background image

 

 

17 

 

 

Touche ARRÊT (Stop): arrêt de l’opération de  

 

brunissage

 

Si le pain grille trop, appuyer sur la touche ARRÊT pour arrêter l’opération. 
 

 
 

Touche Réchauffage / Rebrunissage (Reheat)

 

En appuyant directement après la mise en marche de l’appareil sur la touche Réchauffage / Rebrunis-
sage, la tranche de pain grillée déjà refroidie est réchauffée ou rebrunie. La LED est allumée si la fonc-
tion est activée. 
 
 

 

Touche Décongélation (Defrost)

 

En appuyant directement après la mise en marche de l’appareil sur la touche Décongélation, l’opération 
de brunissage se prolonge automatiquement pour griller le pain congelé. La LED est allumée si la fonc-
tion est activée. 
 

Support viennoiserie 

Le grille-pain est équipé d’un support viennoiserie. Abaissez la manette pour le support viennoiserie afin 
de le déplier. Ce support permet de réchauffer tout type de viennoiseries telles que petits pains, crois-
sants… Ne jamais placer d’autres aliments sur ce support: risque d’incendie et d’endommager l’appareil. 
Au maximum une petits pains peuvent être réchauffés des deux côtés, réglage du thermostat brunis-
sage moyen (

5 coups ou inférieur

). Humidifier légèrement les petits pains trop secs. 

Attention

:  

  Laisser refroidir l’appareil pendant 30 secondes environ après chaque opération. 

  Ne jamais placer de petits pains sur le grille-pain sans le support viennoiserie afin d’éviter tout en-

dommagement de l’appareil et accumulation de température. Vérifier que les petits pains ne passent 
pas à travers le support viennoiserie. 

 
Tiroir ramasse-miettes 

Les miettes sont recueillies dans le tiroir ramasse-miettes. Pour le vider, le retirer de l’appareil. Vider 
régulièrement le tiroir ramasse-miettes pour éviter tout risque d’incendie. Vérifier que le tiroir ramasse-
miettes est replacé correctement dans l’appareil. Ne faire fonctionner l’appareil que si le tiroir ramasse-
miettes est inséré correctement. 
 

Nettoyage et entretien 

Avant de procéder au nettoyage, débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Enlever les miettes collées 
sur les grilles et les éléments chauffants avec un pinceau à poils durs. Ne pas incliner l’appareil sinon le 
tiroir ramasse-miettes se vide à l’intérieur de l’appareil. Puis retirer le tiroir, le nettoyer et le réinsérer. 
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyer l’extérieur de l’appareil ainsi que le support viennoise-
rie avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits décapants ou abrasifs.  
 

Garantie 

Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse). Conserver le ticket de 
caisse qui sert de justificatif d’achat.  
La garantie s’applique aux appareils achetés en Allemagne. Dans tout autre pays veuillez contacter 
l’importateur. Elle couvre les défauts et dysfonctionnements qui surviennent pendant la durée de la 
garantie dans des conditions d’utilisation normale et qui sont dus à des vices de matériaux ou de fabri-
cation.  
Tout dommage survenu suite à une usure normale, une utilisation ou intervention non conforme, au non-
respect du mode d’emploi, à un non entretien et à un usage professionnel/commercial de l’appareil est 
exclu de la garantie. Outre la garantie contractuelle, le client bénéficie de la garantie légale envers son 
vendeur/revendeur direct pour défauts et vices cachés de l’appareil. 

 

 

18 

Conserver l’emballage d’origine pour une éventuelle réexpédition de l’appareil en cas de réparation.  
En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur. Remettez-lui l’appareil complet y compris 
le bon d’achat/ticket de caisse original. La présentation du bon d’achat est obligatoire pour un recours à 
la garantie. 
 

Caractéristiques techniques 

Alimentation électrique : 

220 à 240V~, 50/60Hz 

Puissance : 

 

720 - 850 watts 

Classe de protection  : 

 

Conformité 
 

 

L’appareil est conforme aux directives européennes 2014/35/CE, 2014/30/CE, 

 

 

 

2009/125/CE et 2011/65/CE.  

 

 
Élimination

 

À la fin du cycle de vie de l’appareil, ne pas le jeter avec les déchets ménagers. Il convient de 
le confier dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. 
Participez à la protection de l’environnement! Votre appareil contient de nombreux matériaux 
valorisables ou recyclables selon leur marquage. Déposez-le dans des sites de récupération 
appropriés conformément aux réglementations locales en vigueur. Informez-vous auprès de 

l’administration communale! 
 
Sous réserve de modifications! 
 
 
 
 

Summary of Contents for TA 70.00

Page 1: ...eine externe Zeitschaltuhr oder Fern bedienung betrieben werden Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs und wenn es heiß ist niemals unbeaufsichtigt Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen wie Herdplatten o Ä stellen und nicht in der Nähe offener Flammen betreiben Den Toaster nicht ohne eingeschobene Krümelschublade be treiben Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen Händen aus der St...

Page 2: ...Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw sofort Netzstecker zie hen wenn Gerät oder Netzkabel beschädigt ist der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnlichem besteht In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben Der Netzstecker ist zu ziehen bei Störungen während des Betriebes 4 vor jeder Reinigung und Pflege nach dem Gebrauch Bei Zweckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fachge re...

Page 3: ...fgewärmt bzw nachgetoastet Die blaue Kontrolllampe leuchtet wenn die Funktion aktiviert ist Taste für Auftauen Wird unmittelbar nach dem Einschalten des Gerätes die Taste für Auftauen gedrückt so wird der Toast vorgang automatisch verlängert um gefrostetes Brot zu toasten Die blaue Kontrolllampe leuchtet wenn die Funktion aktiviert ist Brötchenaufsatz Der Toaster verfügt über einen Brötchenaufsatz...

Page 4: ...the purpose mentioned in these instructions When using pay particular attention to the following safety advice Safety advice Connect the appliance to alternating current only with a rated voltage according to the rating plate to a correctly installed earthed socket Cord and plug have to be completely dry The appliance must not be operated by means of an external timer or remote control switch Do n...

Page 5: ...not use the appliance and unplug it immediately The appliance or power cord is damaged Any defect after the appliance has accidently dropped or something similar is suspected In these cases have the appliance repaired Unplug appliance in following cases Any malfunction during operation Before cleaning and maintenance After use 10 In case of misuse wrong handling or incorrect repair no liability wi...

Page 6: ...ted browning setting The LED at the Reheat button lights up when function is activated Defrost Button If this button is pressed shortly after switching on the appliance the selected browning setting will be automatically extended for defrosting frozen bread The LED at the Defrost button lights up when func tion is activated Bun Warming Rack The toaster has an integrated bun warming rack which can ...

Page 7: ... des emballages en feuille métallique dans les fentes du grille pain Risque d incendie et ou d électrocution 14 Attention Les tranches de pain dans le grille pain peuvent brû ler C est pourquoi il est interdit d utiliser l appareil à proximité ou en dessous d objets facilement inflammables rideaux armoires suspendues par ex Ne laisser jamais l appareil sans surveil lance Ne jamais mettre les doigt...

Page 8: ...isée autour du socle Brancher dans une prise de courant mise à la terre Avant la première utilisation faire fonctionner le grille pain sans pain thermostat sur la posi tion maximale Répéter cette opération au moins trois fois pour retirer la protection de la sur face des éléments chauffants Les odeurs qui se dégagent sont sans risque mais il convient toutefois de bien aérer Laisser refroidir l app...

Page 9: ...urs Ne pas incliner l appareil sinon le tiroir ramasse miettes se vide à l intérieur de l appareil Puis retirer le tiroir le nettoyer et le réinsérer Ne jamais plonger l appareil dans l eau Nettoyer l extérieur de l appareil ainsi que le support viennoise rie avec un chiffon humide Ne pas utiliser de produits décapants ou abrasifs Garantie Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d ach...

Page 10: ...19 20 pegro GmbH Augsburger Straße 1 89312 Günzburg Deutschland info grossag de Änderungen vorbehalten 181109 ...

Reviews: