background image

 

 

15 

 

Débrancher l’appareil: 

 

en cas d’anomalies de fonctionnement 

 

avant tout nettoyage et entretien 

 

après utilisation. 

 

Une utilisation non appropriée, une utilisation non conforme au 
mode d’emploi ou une réparation non effectuée par un centre 
agréé dégage de toute responsabilité en cas d’éventuels dom-
mages. Toute garantie est également exclue dans de tels cas. 

 

Utiliser cet appareil uniquement pour faire griller du pain. Tout 
autre aliment peut provoquer un incendie, un choc électrique 
et/ou autres accidents. 

 

L’appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il est 
interdit de l’utiliser à l’extérieur. Il n’est pas conçu pour un usage 
professionnel/commercial.  

 

Ne pas laisser les matériaux d’emballage tels que sac en plas-
tique et éléments en polystyrène à portée des enfants. Risque 
d’asphyxie ! 

 

Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit 
être remplacé par un centre agréé ou des personnes disposant 
des qualifications requises. Des réparations non conformes peu-
vent présenter d’importants dangers pour l’utilisateur. 

 

Si l’appareil est cédé par l’acquéreur ou confié à des tiers utilisa-
teurs, il faut que ceux-ci reçoivent des instructions quant à son 
emploi en toute sécurité, et qu’ils aient compris les dangers s’y 
rapportant après avoir lu la notice d’utilisation et, en particulier, 
les avertissements de sécurité y étant contenus qui devront tou-
jours accompagner l’appareil. 

 

En cas de doutes sur l’interprétation du contenu de cette notice 
d’utilisation, contacter le revendeur ou [email protected]

 

 

 

16 

Levier 

Support viennoise-
rie

 

Touche support 
viennoiserie

 

 

Tiroir ramasse-
miettes

 

Schéma descriptif 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 

Mise en service

 

  Retirer tous les matériaux d’emballage et placer l’appareil sur une surface stable, plane et résistance 

à la chaleur, à une distance suffisante de matériaux facilement inflammables. 

  Enrouler la longueur de câble non utilisée autour du socle. Brancher dans une prise de courant mise 

à la terre. 

 

Avant la première utilisation, faire fonctionner le grille-pain sans pain, thermostat sur la posi-
tion maximale. Répéter cette opération au moins trois fois pour retirer la protection de  la sur-
face des éléments chauffants. Les odeurs qui se dégagent sont sans risque, mais il convient 
toutefois de bien aérer. Laisser refroidir l’appareil avant la mise en marche. 

  Ne jamais laisser l’appareil allumé ou encore chaud sans surveillance. 

  Régler le thermostat pour le degré de brunissage sur « moyen » (entre 3 et 4). Mettre les tranches de 

pain dans la fente. Elles ne doivent pas être de plus de 15 mm d’épaisseur pour qu’elles ne restent 
pas coincées. Baisser le levier pour mettre l’appareil en marche. L’appareil chauffe et lorsque la 
tranche de pain est grillée et prête à retirer de la fente, le grille-pain s’éteint automatiquement.  

Attention

: Le métal sur la partie centrale de la fente est brûlant. 

Risque de brûlures !

 Pour retirer de 

petites tranches de pain, utiliser un gant de cuisine ou une manique pour éviter tout contact avec la 
surface brûlante. 

  La LED de la touche ARRÊT (STOP) est allumée pendant l’opération de brunissage. 

  Si la tranche de pain n’est pas assez grillée, augmenter le réglage du thermostat. Si la tranche de 

pain est trop grillée, baisser le thermostat. L’ échelle servent de repère. Plus le réglage est fort, plus 
le pain sera grillé. Le résultat de brunissage est en fonction de la sorte de pain, de la taille, de la te-
neur en humidité et de l’épaisseur des tranches. C’est pourquoi pour du pain peu humide, de plus pe-
tites tranches ou une seule tranche de pain, il convient de sélectionner un réglage plus bas. Si une 
seule tranche de pain est grillée, le brunissage sur la face intérieure est légèrement plus fort. 

 

Attention 

: Une grande quantité d’acrylamide se forme lors d’un brunissage à haute température. Par 

conséquent, éviter tout réglage maximal du thermostat pour le brunissage. 

Touche réchauf-
fage/rebrunissage

 

Touche décongéla-

Thermostat pour le 
réglage du brunis-
sage 

Touche ARRÊT

 

Summary of Contents for TA 70.00

Page 1: ...eine externe Zeitschaltuhr oder Fern bedienung betrieben werden Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs und wenn es heiß ist niemals unbeaufsichtigt Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen wie Herdplatten o Ä stellen und nicht in der Nähe offener Flammen betreiben Den Toaster nicht ohne eingeschobene Krümelschublade be treiben Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen Händen aus der St...

Page 2: ...Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw sofort Netzstecker zie hen wenn Gerät oder Netzkabel beschädigt ist der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnlichem besteht In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben Der Netzstecker ist zu ziehen bei Störungen während des Betriebes 4 vor jeder Reinigung und Pflege nach dem Gebrauch Bei Zweckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fachge re...

Page 3: ...fgewärmt bzw nachgetoastet Die blaue Kontrolllampe leuchtet wenn die Funktion aktiviert ist Taste für Auftauen Wird unmittelbar nach dem Einschalten des Gerätes die Taste für Auftauen gedrückt so wird der Toast vorgang automatisch verlängert um gefrostetes Brot zu toasten Die blaue Kontrolllampe leuchtet wenn die Funktion aktiviert ist Brötchenaufsatz Der Toaster verfügt über einen Brötchenaufsatz...

Page 4: ...the purpose mentioned in these instructions When using pay particular attention to the following safety advice Safety advice Connect the appliance to alternating current only with a rated voltage according to the rating plate to a correctly installed earthed socket Cord and plug have to be completely dry The appliance must not be operated by means of an external timer or remote control switch Do n...

Page 5: ...not use the appliance and unplug it immediately The appliance or power cord is damaged Any defect after the appliance has accidently dropped or something similar is suspected In these cases have the appliance repaired Unplug appliance in following cases Any malfunction during operation Before cleaning and maintenance After use 10 In case of misuse wrong handling or incorrect repair no liability wi...

Page 6: ...ted browning setting The LED at the Reheat button lights up when function is activated Defrost Button If this button is pressed shortly after switching on the appliance the selected browning setting will be automatically extended for defrosting frozen bread The LED at the Defrost button lights up when func tion is activated Bun Warming Rack The toaster has an integrated bun warming rack which can ...

Page 7: ... des emballages en feuille métallique dans les fentes du grille pain Risque d incendie et ou d électrocution 14 Attention Les tranches de pain dans le grille pain peuvent brû ler C est pourquoi il est interdit d utiliser l appareil à proximité ou en dessous d objets facilement inflammables rideaux armoires suspendues par ex Ne laisser jamais l appareil sans surveil lance Ne jamais mettre les doigt...

Page 8: ...isée autour du socle Brancher dans une prise de courant mise à la terre Avant la première utilisation faire fonctionner le grille pain sans pain thermostat sur la posi tion maximale Répéter cette opération au moins trois fois pour retirer la protection de la sur face des éléments chauffants Les odeurs qui se dégagent sont sans risque mais il convient toutefois de bien aérer Laisser refroidir l app...

Page 9: ...urs Ne pas incliner l appareil sinon le tiroir ramasse miettes se vide à l intérieur de l appareil Puis retirer le tiroir le nettoyer et le réinsérer Ne jamais plonger l appareil dans l eau Nettoyer l extérieur de l appareil ainsi que le support viennoise rie avec un chiffon humide Ne pas utiliser de produits décapants ou abrasifs Garantie Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d ach...

Page 10: ...19 20 pegro GmbH Augsburger Straße 1 89312 Günzburg Deutschland info grossag de Änderungen vorbehalten 181109 ...

Reviews: