background image

 

 

15 

Mise en service  

Avant la première utilisation et après une non utilisation prolongée, faire fonctionner la cafetière rem-
plie d’eau au maximum, mais sans café. Répéter cette opération 2 à 3 fois puis rincer le filtre et la 
verseuse à l’eau très chaude. 

 

Préparation du café 

  Rabattre le couvercle (1) vers le haut et remplir le réservoir d’eau froide jusqu’au niveau maximum. 

La quantité de café obtenue est une tasse (150 ml env.). 

  La 

buse d’écoulement

 (6) doit être correctement placé sur la colonne lorsque l’appareil est en 

marche ou encore chaud. 

  Vérifier que l’appareil est bien 

débranché

 et 

refroidi

 avant de le remplir d’eau. 

  Tourner la buse d’écoulement (6) vers la gauche. 

  Verser la poudre de café. Environ 5 grammes de café, mouture moyennement fine, suffisent.  

  Rabattre la buse d’écoulement vers l’avant au-dessus du filtre puis fermer le couvercle du filtre du 

réservoir d’eau. Maintenir le couvercle du filtre fermé pendant le fonctionnement. 

  Placer la coupe (3) sous le réservoir d’eau. Brancher l’appareil dans une prise de courant mise à la 

terre et appuyez sur le bouton marche/ arrêt (4). Le voyant d’alimentation (5) s’allume. 

  Après écoulement complet de l’eau, retirer la coupe (3). 

  L’appareil s’éteint automatiquement lorsque le café est prêt. Le voyant d’alimentation s’éteint. 

  Laisser refroidir l’appareil éteint pendant quelques minutes avant de refaire du café. 

  Débrancher l’appareil après utilisation. 

 

Nettoyage et entretien 

  Débrancher l’appareil et le laisser refroidir.  

  Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyer avec un chiffon humide additionné d’un produit à 

vaisselle, puis essuyer. Rincer le porte-filtre et la coupe sous l’eau courante.  

  Ne jamais utiliser de produits décapants ou abrasifs. 

 

Détartrage

 

  Détartrer l’appareil à intervalles réguliers. Les opérations de détartrage sont en fonction de la 

dureté de l’eau utilisée et de la fréquence d’utilisation. Pour garantir la sécurité de fonctionnement 
de l’appareil, il convient de détartrer l’appareil en particulier en cas de dépôts calcaires (dépôts vi-
sibles, la cafetière fait plus de bruit, temps d’ébullition plus long). Par conséquent, 

détartrer la ca-

fetière après 30 à 40 utilisations

.  

  Pour le détartrage, utiliser de l’eau vinaigrée (pas d’essence de vinaigre), diluée en une proportion 

de 1/3. 

  Remplir le réservoir d’eau vinaigrée jusqu’au niveau maximum (repère pour 10 tasses) et allumer 

l’appareil.  

  Laisser couler env. une tasse de solution vinaigrée dans la verseuse et éteindre l’appareil.  

  Laisser agir l’eau vinaigrée restante dans l’appareil au maximum pendant 30 minutes.  

  Rallumer l’appareil et laisser passer l’eau vinaigrée restante.  

  Remplir d’eau claire jusqu’au niveau maximum (sans poudre de café) pour rincer l’appareil. Répéter 

2 à 3 fois cette opération. 

 

Attention :

 Tout dommage dû à un non-respect des consignes de détartrage est exclu de la garan-

tie. 

 

Garantie 

Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse). Conserver le ticket de 
caisse qui sert de justificatif d’achat.  
La garantie s’applique aux appareils achetés en Allemagne. Dans tout autre pays veuillez contacter 
l’importateur. Elle couvre les défauts et dysfonctionnements qui surviennent pendant la durée de la 
garantie dans des conditions d’utilisation normale et qui sont dus à des vices de matériaux ou de 
fabrication.  
Tout dommage survenu suite à une usure normale, une utilisation ou intervention non conforme, au 
non-respect des instructions de détartrage, à un non entretien, à un usage professionnel/commercial 
de l’appareil ainsi qu’à des bris de verre est exclu de la garantie. Outre la garantie contractuelle, le 

 

 

16 

client bénéficie de la garantie légale envers son vendeur/revendeur direct pour défauts et vices ca-
chés de l’appareil.  
Conserver l’emballage d’origine pour une éventuelle réexpédition de l’appareil en cas de réparation.  
 
En cas de garantie, veuillez-vous adresser à votre revendeur. Remettez-lui l’appareil complet y com-
pris le bon d’achat/ticket de caisse original. La présentation du bon d’achat est obligatoire pour un 
recours à la garantie. 
 

Caractéristiques techniques 

Alimentation électrique : 

220 - 240V~, 50Hz 

Puissance : 

 

320-380 watts 

Classe de protection : 

 

Conformité 
 

 

L’appareil est conforme aux directives européennes 2014/35/CE, 2014/30/CE, 

 

 

 

2009/125/CE et 2011/65/CE.  

 
 

Élimination 

À la fin du cycle de vie de l’appareil, ne pas le jeter avec les déchets ménagers. Il convient 
de le confier dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électro-
niques. Participez à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux 
matériaux valorisables ou recyclables selon leur marquage. Déposez-le dans des sites de 
récupération appropriés, conformément aux réglementations locales en vigueur. Informez-

vous auprès de l’administration communale ! 
 
Sous réserve de modifications! 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

pegro GmbH 

Augsburger Straße 1½ 

89312 Günzburg 

Deutschland 

[email protected] 

 
 

Änderungen vorbehalten 

 

210310 

 

Summary of Contents for KA 8.17

Page 1: ...elegenheit erhalten mit dem Ger t zu spielen oder an dem Netzkabel zu ziehen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht durch Kinder durchgef hrt werden es sei denn sie sind lter als 8 Jahre und beauf...

Page 2: ...hn lichem besteht In diesen F llen das Ger t zur Reparatur geben Der Netzstecker ist zu ziehen bei St rungen w hrend des Betriebes vor jeder Reinigung und Pflege vor l ngerem Nichtgebrauch 4 Das Ger...

Page 3: ...zubereitet werden kann muss das Ger t einige Minuten abk hlen Schalten Sie das Ger t nach dem Gebrauch aus und ziehen den Netzstecker Reinigung und Pflege Netzstecker ziehen und das Ger t abk hlen las...

Page 4: ...chtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeinde verwaltung die zust ndige Entsorgungsstelle nderungen vorbehalten 8 Instructions for Use Before Using Read these instruct...

Page 5: ...ce is intended for household use only and may only be used indoors It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops offices farms or other work environ ments Nor is it intend...

Page 6: ...ing cycle Let the appliance complete two to three more brewing cycles with fresh cold water without coffee powder to remove all vinegar residues Attention The guarantee does not cover demages due to n...

Page 7: ...ue sac en plas tique et l ments en polystyr ne port e des enfants Risque d asphyxie Une utilisation non appropri e une utilisation non conforme au mode d emploi ou une r paration non effectu e par un...

Page 8: ...r l appareil Laisser couler env une tasse de solution vinaigr e dans la verseuse et teindre l appareil Laisser agir l eau vinaigr e restante dans l appareil au maximum pendant 30 minutes Rallumer l ap...

Reviews: