background image

9

Consignes de sécurité

Prévention d’échaudage

Pour des points de puisage où la température 
de l’eau est particulièrement critique (hôpitaux, 

écoles, résidences médicalisées), il est recommandé de 
systématiquement utiliser des thermostats pouvant être 
limités à 43 °C. Une butée de température permettant la 
limitation est incluse avec ce produit. Pour les systèmes 
de douche dans les écoles maternelles et dans certaines 
parties de résidences médicalisées, il est généralement 
recommandé de ne pas dépasser une température 
de 38 °C. Utilisez ici des thermostats Grohtherm Special 
avec poignée spéciale pour l’aide à la désinfection 
thermique et la butée finale de sécurité correspondante. 
Respectez les normes en vigueur (par ex. EN 806 2) 
ainsi que les règlementations techniques pour l’eau 
potable.Vous pouvez utiliser cette robinetterie GROHE 
avec un réservoir sous pression ou un chauffe-eau 
instantané.

Un fonctionnement avec des réservoirs 
à écoulement libre ( = chauffe-eau à écoulement 
libre) n’est pas possible.

Pour une utilisation optimale de la robinetterie, la 
pression dynamique doit être comprise entre 1 et 5 bars.
Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
dynamiques élevées.

En cas de première installation, bien rincer les 
tuyauteries d’eau chaude et d’eau froide avant 
et après le montage de la robinetterie neuve, 

jusqu’à ce que l’eau ne présente plus aucune 
impureté. Des résidus éventuels provenant 
des conduites peuvent boucher la robinetterie 
et dégrader la qualité de l’eau potable.

Veillez à ne pas endommager les surfaces avec 
les outils lors de l’installation. N’utilisez pas de 
pince dentée.

Le raccordement d’eau froide doit être effectué 
à droite, celui d’eau chaude à gauche.

Si vous avez inversé les raccordements de robinetterie 
(eau chaude à droite et eau froide à gauche), vous 
pouvez utiliser une cartouche compacte de thermostat 
disponible en tant qu’accessoire spécial (47 175) pour 
corriger cette erreur, voir page 1.

1

g

 = N° de figure

1

Respectez les dimensions de montage nécessaires.

2

Etanchez le filetage de 1/2" des raccords excentrés. 
Utilisez pour ce faire un produit d’étanchéité approprié 
(disponible dans le commerce spécialisé).

3

Vissez les raccords excentrés sur les conduites de 
raccordement à l’horizontale et en respectant une 
distance de 150mm.

4

Placez les rosaces 

A

 sur les raccords excentrés.

Contrôlez le siège du filtre à impuretés monté 

C

Vissez les écrous de raccordement de la robinetterie 
sur les raccords excentrés.

Ouvrez les arrivées d’eau chaude et d’eau froide 
et contrôlez l’étanchéité des raccords.

5

Insérez la barre de douche 

D

 jusqu’en butée

 

dans 

le boîtier.

La barre de douche ne doit pas être raccourcie.

6

Pour marquer l’emplacement des trous, alignez la 
barre de douche 

D

. Puis, tracez les trous de perçage 

pour l’applique murale 

E

. Retirez ensuite la barre de 

douche.

7

Percez les trous et mettez les chevilles 

en place.

8

Pour la fixation sur une paroi verticale, placez le joint 
torique 

E1

 sur l’applique murale 

E

. Vissez l’applique 

murale 

E

 au mur à l’aide des vis 

F1

 et du joint 

E2

.

9

Pour la fixation sur une paroi décalée, vous pouvez 
augmenter de 8mm l’espace avec le mur à l’aide 
de l’accessoire spécial (27 180), voir page 1. En cas 
d’utilisation d’autres vis, il est également possible de 
poser plusieurs rondelles de compensation les unes 
sur les autres. Mettez en place le -joint torique 

E1

 sur 

l’applique murale 

E

. Vissez l’applique murale 

E

 avec 

la rondelle de compensation, à l’aide des vis 

F1

 et du 

joint 

E2

.

0

Mettez en place la rosace 

G

 sur la console 

H

 et 

replacez la barre de douche 

D

 dans le boîtier, voir 

5

Insérez la console 

H

 sur l’applique murale 

E

Alignez la barre de douche 

D

 et fixez-la à l’aide de 

la tige filetée 

H1

Placez la rosace 

G

 contre le mur.

a

Insérez le bras de douche 

I

 par le haut sur le 

raccordement de la barre de douche 

D

 et fixez-le 

à l’aide de la tige filetée 

I1

.

b

Placez le tamis 

J1

 et le joint 

J2

 sur la douche de 

tête

J

. Vissez ensuite la douche de tête 

J

 sur le bras 

de douche 

I

.

c

Vissez l’écrou conique 

K1

 du flexible de douche 

K

 

sur la douchette 

L

 avec le tamis 

L1

.

Vissez l’écrou 

K2

 du flexible de douche 

K

 sur la 

robinetterie.

Avant l’installation

Installation

, page 2 + 3

F

Summary of Contents for VITALIO 26 400

Page 1: ...E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 26 400 26 401 26 403 VITALIO SYSTEM 99 0809 031 M 239029 01 17 D 5 NL 15 P 25 S 35 LV 45 GB 7 PL 1...

Page 2: ...2 1 5 D 48 053 150mm 48 054 150mm 28 26 403 26 400 26 401 3 150 36 42 max 70 C 22mm 2 7 6 F 6 D E 1 min 1180 X 4 C A 30mm 19 377 22mm...

Page 3: ...E1 F F1 E2 E 12 J J2 J1 I 24mm L K 13 L1 K K1 K2 1 2 H D G E H1 10 3mm 14 N N1 M3 M4 38 C M 15 38 C M M1 M2 O M3 M5 max 43 C 17 C P Q Q1 19 377 30mm 12mm 12mm 11 D I1 I 2 5mm 9 E1 F F1 E2 E 8 0 27 18...

Page 4: ...ial erh ltlich im Fachhandel 3 Schrauben Sie die S Anschl sse waagerecht in einem Abstand von 150mm in die Anschlussleitungen ein 4 Stecken Sie die Rosetten A auf die S Anschl sse Pr fen Sie den Sitz...

Page 5: ...tleerung der Hausanlage Wasser in der Armatur zur ckbleibt St rung Wassermenge merklich weniger oder ver ndertes Wasserstrahlbild 1 Versorgungsdruck nicht ausreichend Pr fen Sie die vorgeschaltete Ins...

Page 6: ...tridge 47 175 available as a special accessory see Page 1 1 g Figure number 1 Note the necessary installation dimensions 2 Apply sealing compound to the 1 2 threads of the S unions Use a suitable seal...

Page 7: ...ng s outlet connection mean that water remains in the fitting when the domestic water system is drained Fault Flow rate noticeably reduced or changed spray pattern 1 Insufficient supply pressure Check...

Page 8: ...ontage n cessaires 2 Etanchez le filetage de 1 2 des raccords excentr s Utilisez pour ce faire un produit d tanch it appropri disponible dans le commerce sp cialis 3 Vissez les raccords excentr s sur...

Page 9: ...arriv e d eau froide et d eau chaude ainsi que dans le raccordement de la douchette emp chent que de l eau reste dans les robinets lors du vidage de l installation sanitaire Pannes Volume d eau largem...

Page 10: ...Utilizar para ello material de sellado adecuado disponible en distribuidores especializados 3 Enroscar los racores en S horizontalmente con una distancia de 150mm en las tuber as de conexi n 4 Colocar...

Page 11: ...ducha de la grifer a tienen la funci n de que quede agua en la grifer a al vaciar la instalaci n de la casa Fallo Caudal considerablemente reducido o aspecto del chorro de agua modificado 1 Presi n d...

Page 12: ...a 47 175 vedere pag 1 1 g Numero figura 1 Tener conto delle quote di montaggio richieste 2 Sigillare la filettatura da 1 2 del raccordo a S A tal fine utilizzare del materiale per guarnizioni idoneo d...

Page 13: ...sso nell entrata dell acqua calda e fredda nonch nell attacco doccia del rubinetto lasciano acqua nel rubinetto quando si svuota l impianto domestico Guasto Flusso d acqua notevolmente inferiore o for...

Page 14: ...ding 1 Houd rekening met de vereiste inbouwmaten 2 Dicht de 1 2 schroefdraad van de S aansluitingen af Gebruik hiervoor geschikt afdichtmiddel verkrijgbaar bij de vakhandel 3 Schroef de S aansluitinge...

Page 15: ...e koud en warmwateraansluiting en in de doucheaansluiting van de kraan zorgen ervoor dat er bij het aftappen van de waterleidinginstallatie water in de kraan achterblijft Storing Aanzienlijk minder wa...

Page 16: ...rysunku 1 Nale y zwr ci uwag na wymagane wymiary monta owe 2 Uszczelni gwint 1 2 cznik w S Nale y stosowa odpowiedni materia uszczelniaj cy dost pny w handlu 3 Wkr ci czniki S poziomo do przewod w prz...

Page 17: ...zawory zwrotne w przy czu wody zimnej i gor cej oraz w przy czu r czki prysznicowej armatury powoduj pozostanie wody w armaturze Usterka Zauwa alnie mniejsza ilo wody lub zmieniony strumie wody 1 Ci n...

Page 18: ...43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 GROHE 1 5 bar 47 175 1 1 g 1 2 1 2 S 3 S 150mm 4 A S C S 5 D 6 D E 7 F 8 E1 E F1 E2 9 27 180 8mm 1 E1 E F1 E2 0 G H D 5 D H1 G a D 1 b J1 J2 J J I c K1 L1 L K2 2 3...

Page 19: ...20 d 1 38 C 4 38 C 38 C 3 bar 38 C d 38 C e M1 M2 M O 38 C M3 38 C M5 M M2 M1 43 C 1 2 J1 07 002 07 264 1 3 f 4 08 565 1 g g 4 C P 12mm Q C c Q1 12 433 1 1 42 C 2 47 439 1 4 4 1 2 3 4 GR...

Page 20: ...ot ebn mont n rozm ry 2 Ut sn te 1 2 z vit S p pojek Pou ijte k tomu vhodn t snic materi l k dost n ve specializovan ch prodejn ch 3 S p pojky na roubujte na p ipojovac potrub do vodorovn polohy tak a...

Page 21: ...n a tepl vody maj p i vyprazd ov n domovn ho vodovodn ho syst mu za lohu udr et uvnit armatury vodu Z vada Vyt k podstatn men mno stv vody nebo je zm n n tvar vodn ch paprsk 1 Nedostate n tlak ve vodo...

Page 22: ...ks ges beszerel si m reteket 2 T m tse az 1 2 os S csatlakoz kat Csakis erre a c lra alkalmas t m t anyagot haszn ljon szak zleteben kaphat 3 Csavarozza be az S csatlakoz kat v zszintesen egym st l 15...

Page 23: ...ban a visszafoly sg tl k olyan hat s ak hogy a h z v zrendszer nek le r t sekor a szerelv nyben v z marad vissza Hiba V zmennyis g szrevehet en kevesebb vagy megv ltozott a v zsug r k pe 1 Nem elegend...

Page 24: ...o da figura 1 Aten o s medidas de montagem necess rias 2 Vedar as roscas 1 2 das liga es S Para o efeito utilizar material de veda o adequado dispon vel no com rcio especializado 3 Enroscar as liga es...

Page 25: ...no existentes na liga o de gua fria e na liga o de gua quente bem como na liga o do chuveiro fazem com que permane a gua na mistura dora aquando do escoamento da instala o dom stica Avaria Quantidade...

Page 26: ...S priklju kih Za to uporabite ustrezen tesnilni material na voljo v specializiranih trgovinah 3 S priklju ka privijte vodoravno z razmikom 150mm v priklju ni vod 4 Na S priklju ka namestite rozeti A P...

Page 27: ...povzro ijo da pri izpraznjenju vodovodnega sistema ostane v armaturi voda Motnja Koli ina vode je ob utno manj a ali pa je vodni curek neenakomeren 1 Premajhen tlak dovoda Preverite napajalni cevovod...

Page 28: ...1 1 g Broj slike 1 Uzmite u obzir potrebne ugradne dimenzije 2 Zabrtvite 1 2 navoje S priklju aka U ovu svrhu koristite prikladan brtveni materijal mo e se kupiti u stru noj trgovini 3 Uvrnite S prikl...

Page 29: ...noj instalaciji zaostane voda u armaturi Problem Koli ina vode znatno se smanjila ili je mlaz vode promijenjen 1 Tlak na dovodu nije dostatan Provjerite prethodno spojenu instalaciju 2 Mre ica protiv...

Page 30: ...tele de montare necesare 2 Etan a i filetele de 1 2 ale racordurilor tip S Utiliza i pentru aceasta material de etan are adecvat de la magazinele de specialitate 3 n uruba i racordurile tip S n pozi i...

Page 31: ...i s r m n ap n baterie Defec iune Cantitatea de ap este sensibil mai mic sau forma jetului este modificat 1 Presiunea de alimentare este insuficient se verific instala ia n amonte 2 Sitele de re inere...

Page 32: ...uygun olan contalama malzemesini kullan n malzeme d kkanlar ndan elde edilebilir 3 S ba lant lar n yatay olarak 150mm lik bir mesafede ba lant hatt na vidalay n 4 Rozetleri A S ba lant lar na tak n P...

Page 33: ...er ev tesisat n n bo alt lmas durumunda bataryada su kalmas n sa lamaktad r Ar za Su miktar g zle g r l r miktarda daha az veya su ak g r nt s de i ti 1 Temin bas nc yeterli de il Besleme sistemini ko...

Page 34: ...dan 1 1 g Fig nummer 1 Observera monteringsm tten 2 T ta S anslutningarnas 1 2 g ngor Anv nd ett l mpligt t tningsmaterial vanligt 3 Skruva fast S anslutningarna v gr tt p anslutningsledningarna med e...

Page 35: ...slutningen och duschanslutningen g r att vatten stannar kvar i armaturen n r hussystemet t ms St rning Vattenm ngden mycket mindre eller ndrad vattenstr le 1 F rs rjningstrycket inte tillr ckligt Kont...

Page 36: ...ag h jde for de n dvendige indbygningsm l 2 T tn 1 2 tomme gevindet p S tilslutningerne Anvend en egnet t tningsmasse f s i specialforretningerne 3 Skru S tilslutningerne vandret ind i tilslutningsled...

Page 37: ...t mt Fejl Vandm ngden forringes tydeligt eller vandstr len ndrer sig 1 Forsyningstrykket er ikke tilstr kkeligt h jt Kontroller installationen 2 Snavssamlerne i hovedbruseren J1 i h ndbruseren 07 002...

Page 38: ...ermostatpatron 47 175 spesialtilbeh r se side 1 1 g Bildenummer 1 Ta hensyn til n dvendige monteringsm l 2 Tett 1 2 gjengene til S koblingene Bruk egnet tetningsmateriale finnes i faghandelen 3 Skru i...

Page 39: ...armaturens dusjtilkobling gj r at det blir vann igjen i armaturen ved t mming av husanlegget Feil Vannmengden er merkbart mindre eller endret vannstr leform 1 Ikke tilstrekkelig tilf rselstrykk Kontr...

Page 40: ...47 175 ks sivua 1 1 g Kuvanumero 1 Ota huomioon vaadittavat asennusmitat 2 Tiivist ep keskoliit nt jen 1 2 kierre K yt t h n sopivaa tiivistysmateriaalia saatavana alan ammattiliikkeist 3 Kierr ep kes...

Page 41: ...alon putkistoja tyhjennett ess hanaan j jonkin verran vett H iri Vesim r v hentynyt merkitt v sti tai vesisuihkun muoto muuttunut 1 Putkiston paine riitt m t n Tarkasta putkiston vedensy tt 2 Sihti li...

Page 42: ...utavate paigalduse m tmetega 2 Tihendage S liideste 1 2 keeret Kasutage selleks sobivaid tihendusmaterjale saadaval erikauplustes 3 Keerake S liidesed horisontaalselt 150mm kaugusele hendustorudesse...

Page 43: ...segisti du i henduse tagasil giklapid toimivad selliselt et hoone tehnoseadmete t hjendamisel ei tule vett segistisse Rike Vooluhulk m rgatavalt v iksem v i muutunud veejuga 1 Veesurve pole piisav Ko...

Page 44: ...m r im lietojiet piem rotu bl v anas materi lu nop rkams specializ tajos tirdzniec bas veikalos 3 Piesl guma kabe os horizont li un 150mm dzi um ieskr v jiet S veida piesl gumus 4 Uzspraudiet rozetes...

Page 45: ...ab deni armat r Probl ma man mi maz ks dens daudzums vai main jies dens str klas veids 1 Nepietiekams padeves spiediens p rbaudiet piesl gto instal ciju 2 Net ri aizs r ju i pies r ojuma sav k anas si...

Page 46: ...umeris 1 Atsi velkite reikalaujamus montavimo matmenis 2 U sandarinkite S jung i 1 2 sriegius Tam naudokite tinkam sandarinimo med iag galima sigyti specializuotos prekybos vietose 3 sukite S jungtis...

Page 47: ...kad i tu tinus namo vandentiekio rang mai ytuve likt vandens Gedimas pastebimai suma j s vandens kiekis arba pasikeitusi vandens iurk l 1 Nepakankamas tiekimo sl gis patikrinkite tiekimo sistem 2 U s...

Page 48: ...38 C Grohtherm Special EN 806 2 GROHE 1 5 47 175 1 1 g 1 2 1 2 S 3 S 150 4 A S C S 5 D 6 D E 7 F 8 E1 E E2 E F1 9 8 27 180 1 E1 E E2 E F1 0 G H D 5 H E D H1 G a I D I1 b J1 J2 J J I c K1 K L L1 K2 K c...

Page 49: ...50 d N N1 N M 38 C M4 M 38 C M 38 C 3 38 C d M 38 C N e M1 M2 M O 38 C M M3 M5 38 C M M2 M1 43 C 1 2 J1 07 002 07 264 1 3 f 4 08 565 1 g g 4 C P 12 Q C K c Q1 12 433 1 1 42 C 2 47 439 1 4 4 1 2 3 4 UA...

Page 50: ...38 C Grohtherm Special EN 806 2 GROHE c 1 5 47 175 1 1 g 1 2 1 2 S 3 S 150 4 A S C S 5 D 6 D E 7 F 8 E1 E E F1 E2 9 8 27 180 1 E1 E E F1 E2 0 G H D 5 H E D H1 G a I D I1 b J1 J2 J J I c K1 K L L1 K2 K...

Page 51: ...2 d N N1 N M 38 C M4 M 38 C M 38 C 3 38 C d M 38 C N e M1 M2 M O 38 C M M3 M5 38 C M M2 M1 43 C 1 2 J1 07 002 07 264 1 3 f 4 08 565 1 g g 4 C P 12 Q C K c Q1 12 433 1 1 42 C 2 47 439 1 4 4 1 2 3 4 RUS...

Page 52: ...Grohe AG 26 400 26 401 26 403 X X X S X X X X X X X X X X X X 11 11 7...

Page 53: ......

Page 54: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: