background image

1

I

NL

L’installazione deve essere effettuata in 
conformità alle norme locali in vigore per la 
costruzione e l’installazione. Per eventuali 
domande rivolgersi a un tecnico.

Prima dell’installazione si dovrebbe lasciar 
scorrere l’acqua dal lavandino per eliminare 
eventuali residui. In questo modo è possibile 
evitare un danneggiamento del prodotto.

Prima di sostituire il rubinetto, chiudere il 
rubinetto principale dell’erogazione dell’acqua.

"ATTENZIONE!
Non serrare troppo a fondo i raccordi a vite 
anche con guarnizione inserita per evitarne 
eventuali danni."

Controllare regolarmente che l’installazione sia 
a tenuta.

S

Installationen måste genomföras i enlighet med 
de lokala bygg- och installationsföreskrifterna. 
Kontakta en specialist om du har frågor.

Innan installationen bör man spola vatten 
genom ledningen för att avlägsna eventuella 
rester. På så sätt kan man förhindra skador på 
produkten.

Stäng vattentillförselns huvudkran innan du 
byter ut blandaren.

"OBS!
Dra inte åt skruvanslutningar med ilagd tätning 
för hårt, för att förhindra skador."

Kontrollera regelbundet att installationen är tät.

De installatie moet worden uitgevoerd in 
overeenstemming met de geldende plaatselijke 
bouw- en installatievoorschriften. Neem contact 
op met een specialist als u vragen hebt.

Laat vóór de installatie water door de leiding 
stromen om eventuele bezinksels te 
verwijderen. Schade aan het product kan zo 
worden vermeden.

Draai de hoofdkraan van de watertoevoer dicht 
voordat u de kraan vervangt.

"VOORZICHTIG!
Draai schroefverbindingen ook met geplaatste 
pakking niet te vast aan om beschadigingen te 
voorkomen."

Controleer regelmatig of de installatie niet lekt.

DK

Installationen skal udføres i henhold til de lokalt 
gældende bygge- og installationsforskrifter. 
Hvis du er i tvivl eller har spørgsmål, bedes du 
rådføre dig med en fagmand.

Lad vandet løbe gennem rørledningen inden 
installation, så eventuelle rester fjernes. På den 
måde kan det undgås at beskadige produktet.

Luk for hovedhanen, inden armaturet skiftes ud.

"FORSIGTIG!
For at undgå beskadigelse bør 
skrueforbindelserne ikke strammes for meget, 
heller ikke når pakningen er sat i."

Kontrollér regelmæssigt, at installationen er tæt.

Summary of Contents for QuickFix Start 30469000

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GRHOHE GERMANY www grohe com 99 1724 031 M251884 12 21...

Page 2: ...DIN 1988 DIN EN 806 min 0 5 bar max 10 bar 1 5 bar max 70 C 60 C DIN EN 1717 1 2...

Page 3: ...3 4...

Page 4: ...5 6...

Page 5: ...7 19mm G 3 8 GB 24mm G1 2...

Page 6: ...8 9 2 1...

Page 7: ...TION Pour viter tout dommage ne pas trop serrer les vis m me munies d un joint Contr ler r guli rement l tanch it de l installation Installation must be performed in compliance with applicable local c...

Page 8: ...ningar med ilagd t tning f r h rt f r att f rhindra skador Kontrollera regelbundet att installationen r t t De installatie moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de geldende plaatselijke bouw e...

Page 9: ...em Przed instalacj nale y przepu ci przez rur wod aby usun wszelkie pozosta o ci W ten spos b mo na unikn uszkodzenia produktu Kran g wny z doprowadzeniem wody zakr ci przed wymian armatury OSTRZE ENI...

Page 10: ...roscadas mesmo com a veda o inserida de forma a evitar danos Verifique regularmente se a instala o est correta A szerel st a helyileg rv nyben l v p t si s szerel si el r sok szerint kell elv gezni K...

Page 11: ...ustiti vodu da pro e kroz cijev kako bi se uklonili eventualni ostaci Na taj na in se mo ete izbje i o te enje proizvoda Prije zamjene armature zatvorite glavni ventil za dovod vode OPREZ ak i s umetn...

Page 12: ...i patikrinkite ar renginys yra sandarus Uzst d ana j veic saska ar sp k eso ajiem viet jiem b vniec bas un uzst d anas noteikumiem Ja jums ir k di jaut jumi l dzu sazinieties ar speci listu Pirms uzst...

Page 13: ...UA UAE CN RUS...

Page 14: ...1...

Page 15: ...1...

Page 16: ...1...

Reviews: