1
D
GB
Die Installation muss entsprechend den
geltenden örtlichen Bau- und
Installationsvorschriften ausgeführt werden. Bei
Fragen bitte einen Fachmann kontaktieren.
Vor der Installation sollte man Wasser durch die
Leitung laufen lassen, um eventuelle
Rückstände zu beseitigen. Eine Beschädigung
des Produktes kann so vermieden werden.
Haupthahn der Wasserzufuhr vor dem
Auswechseln der Armatur abdrehen.
VORSICHT!
Schraubverbindungen auch mit eingelegter
Dichtung nicht zu fest anziehen, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Regelmäßig kontrollieren, dass die Installation
dicht ist.
F
L'installation doit être réalisée conformément
aux réglementations locales de construction et
d'installation. Si vous avez des questions, merci
de contacter un spécialiste.
Laisser couler l'eau dans les tuyaux avant
l'installation de manière à éliminer d'éventuels
résidus. Cette précaution permet d'éviter
l'endommagement du produit.
Avant de procéder au remplacement du robinet,
fermer l'arrivée d'eau principale.
"ATTENTION !
Pour éviter tout dommage, ne pas trop serrer
les vis, même munies d'un joint."
Contrôler régulièrement l'étanchéité de
l'installation.
Installation must be performed in compliance
with applicable local construction and plumbing
regulations. If in doubt, contact an expert.
Before installation, water should be rinse
through the pipe to remove any residue.
Damage on the product can be avoided.
Before changing the fitting switch off main shut-
off valve.
"CAUTION!
Do not overtighten screw connections, even
with the seal inserted, to avoid damage."
Check at regular intervals to make sure that the
installation is not leaking.
E
La instalación debe realizarse según las
normativas locales en vigor de construcción e
instalación. En caso de duda, póngase en
contacto con un especialista.
Antes de la instalación, debe dejar fluir el agua
por la tubería para eliminar los posibles restos.
De ese modo podrá evitar desperfectos en el
producto.
Cierre la llave principal de la alimentación de
agua antes de cambiar el grifo.
"CUIDADO:
No apriete con demasiada fuerza las uniones
roscadas, incluso si está colocada la junta, a fin
de evitar desperfectos."
Compruebe con regularidad que la instalación
sea estanca.
Summary of Contents for QuickFix Start 30469000
Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GRHOHE GERMANY www grohe com 99 1724 031 M251884 12 21...
Page 2: ...DIN 1988 DIN EN 806 min 0 5 bar max 10 bar 1 5 bar max 70 C 60 C DIN EN 1717 1 2...
Page 3: ...3 4...
Page 4: ...5 6...
Page 5: ...7 19mm G 3 8 GB 24mm G1 2...
Page 6: ...8 9 2 1...
Page 13: ...UA UAE CN RUS...
Page 14: ...1...
Page 15: ...1...
Page 16: ...1...