Grohe Lineare 23 296 Manual Download Page 5

2

Campo de aplicación
No

 es posible el funcionamiento con acumuladores sin 

presión (calentadores de agua sin presión).

Datos técnicos

Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar 
un reductor de presión.
¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre 
las acometidas del agua fría y del agua caliente!

E

¡Esta información técnica de productos está 
destinada exclusivamente para el instalador o 
profesionales del sector!
¡Por favor, entréguesela al usuario!

Presión de trabajo: mín. 0,5 bares – recomendada 1 – 5 bares
Presión de utilización:

máx. 10 bares

Presión de verificación:

16 bares

Caudal para una presión de trabajo de 3 bares:
   23 443/32 109/32 250:                                     aprox. 9 l/min
   23 296/23 405:                                                 aprox. 5 l/min
Temperatura de la entrada del agua caliente

máx. 80 °C

Recomendada (ahorro de energía):

60 °C

Instalación:

¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y 
después de la instalación (tener en cuenta EN 806)! 

Funcionamiento:

Comprobar la estanqueidad de las conexiones y el 

funcionamiento de la grifería.
23 405/23 443: El limitador de temperatura 

premontado no está activado en el momento del 

suministro.

Mantenimiento:

Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas 

en caso de necesidad.

¡Cerrar la alimentación de agua al realizar trabajos de 

mantenimiento!

Al montar el cartucho tener en cuenta el correcto 

asiento de las juntas. 

Enroscar la unión atornillada y 

apretar fuertemente.

Recambios:

 véase la vista de despiece 

(* = Accesorio especial)

Cuidados

: véanse las instrucciones de conservación

Gamma di applicazioni: 
Non

 è possibile il funzionamento con accumulatori di acqua 

calda a bassa pressione (accumulatori di acqua calda a 
circuito aperto).

Dati tecnici

Per pressioni statiche superiori a 5  bar si raccomanda 
l’installazione di un riduttore di pressione.
Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua

 

fredda e d'acqua calda!

I

Queste informazioni tecniche sul prodotto sono 
ad uso esclusivo dell’installatore e di personale 
qualificato!
Si prega di consegnarle all’utente!

Pressione idraulica

min. 0,5 bar – consigliata 1 – 5 bar

Pressione di esercizio

max. 10 bar

Pressione di prova

16 bar

Portata alla pressione di 3 bar:
   23 443/32 109/32 250:                                       circa 9 l/min
   23 296/23 405:                                                   circa 5 l/min
Temperatura ingresso acqua calda:

max. 80 °C

Consigliata (risparmio energetico):

60 °C

Installazione:

Prima e dopo l’installazione pulire a fondo il sistema 
di tubazioni (osservare la norma EN 806)! 

Funzionamento:

Controllare la tenuta dei raccordi e il funzionamento 

del rubinetto.

23 405/23 443: Il limitatore di temperatura premontato 

non è attivo in condizioni di fornitura.

Manutenzione:

Controllare, pulire ed eventualmente sostituire 

tutti i pezzi.

Chiudere l’entrata dell’acqua durante i lavori di 

manutenzione!

Durante il montaggio della cartuccia controllare 

che le guarnizioni siano perfettamente in sede.

Avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene. 

Pezzi di ricambio: 

vedi immagini esplose 

(* = accessori speciali).

Manutenzione ordinaria

: vedi istruzioni per 

manutenzione ordinaria

Toepassingsgebied:

Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) 
is 

niet

 mogelijk!

Technische gegevens

Bij statische drukken boven 5 bar dient een drukreduceerventiel 
te worden ingebouwd.
Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en 
warmwateraansluiting!

NL

Deze technische productgegevens zijn uitsluitend 
bedoeld voor de installateur of gekwalificeerde 
monteurs!
Overhandig deze aan de gebruiker!

Stromingsdruk:

min. 0,5 bar – aanbevolen 1 – 5 bar

Werkdruk:

max. 10 bar

Testdruk:

16 bar

Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk:
   23 443/32 109/32 250:                                          ca. 9 l/min
   23 296/23 405:                                                      ca. 5 l/min
Temperatuur warmwateringang

max. 80 °C

Aanbevolen (energiebesparing):

60 °C

Installeren:

Leidingen vóór en na het installeren grondig spoelen 
(EN 806 in acht nemen)! 

Werking:

Controleer of de aansluitingen niet lekken en of de 

kraan werkt.

23 405/23 443: Vooraf gemonteerde 

temperatuurbegrenzer in uitlevertoestand niet actief.

Onderhoud:

Controleer alle onderdelen, reinig en vervang 

deze indien nodig.

Sluit bij onderhoudswerkzaamheden de watertoevoer 

af!

Controleer bij het inbouwen van de kardoes of de 

afdichtingen goed zitten.

Breng de schroefring aan en draai deze stevig vast. 

Reserveonderdelen:

 zie stuklijst 

(* = speciaal toebehoren)

Reiniging

: zie reinigingsaanwijzing

Summary of Contents for Lineare 23 296

Page 1: ...9 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany 23 405 Lineare Lineare 94 997 431 M 227985 11 13 32 109 32 109 32 250 D 1 I 2 N 3 GR 5 TR 6 BG 7 RO 9 GB 1 NL 2 FIN 4 C...

Page 2: ...32 109 32 109 23 405 32 250 23 296 23 443...

Page 3: ...19 017 13mm 13mm 19 017 19mm 23 405 23 443 3mm 27mm 27mm 3mm...

Page 4: ...t water inlet temperature max 80 C Recommended energy saving 60 C Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Function Check connections for lea...

Page 5: ...ulica min 0 5 bar consigliata 1 5 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione di prova 16 bar Portata alla pressione di 3 bar 23 443 32 109 32 250 circa 9 l min 23 296 23 405 circa 5 l min Tempera...

Page 6: ...09 32 250 ca 9 l min 23 296 23 405 ca 5 l min Temperatur ved varmtvandsindgangen maks 80 C Anbefalet energibesparelse 60 C Installation Skyl r rledningssystemet grundigt f r og efter installationen V...

Page 7: ...sat ks r j ytyskuva lis tarvike Hoito ks hoito ohjeet Zakres stosowania U ytkowanie z bezci nieniowymi podgrzewaczami wody pracuj cymi w systemie otwartym nie jest mo liwe Dane techniczne Je eli ci ni...

Page 8: ...ut hnout N hradn d ly viz vyobrazen d l v rozlo en m stavu zvl tn p slu enstv O et ov n viz n vod k dr b Felhaszn l si ter let Nyom s n lk li melegv zt rol kkal ny lt zem v zmeleg t kkel nem m k dteth...

Page 9: ...dilen 1 5 bar letme bas nc maks 10 bar Kontrol bas nc 16 bar 3 bar ak bas nc nda ak m 23 443 32 109 32 250 yakl 9 l dak 23 296 23 405 yakl 5 l dak Su giri s s maks 80 C Tavsiye edilen enerji tasarrufu...

Page 10: ...lej navodilo za nego Podru je primjene Upotreba s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu a Tehni ki podaci Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada treba ugraditi reduktor tlaka Potr...

Page 11: ...443 32 109 32 250 apm ram 9 l min 23 296 23 405 apm ram 5 l min Iepl sto silt dens temperat ra maksim li 80 C Ieteicam temperat ra ener ijas taup anai 60 C Instal cija R p gi izskalojiet cauru vadu s...

Page 12: ...x 80 C Recomandat pentru economisire de energie 60 C Instalare Sp la i temeinic sistemul de conducte nainte i dup instalare Se va respecta norma EN 806 Func ionare Se verific etan eitatea racordurilor...

Page 13: ...S Grohe AG 32 109 32 250 23 296 23 405 23 443 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 6 2 3 3 0 2 0 2 0 5 RUS 0 5 1 5 10 16 3 23 443 32 109 32 250 9 23 296 23 405 5 80 C 60 C EN 806 23 405 2...

Page 14: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: