Grohe GROHTHERM 2000 34 174 Manual Download Page 18

15

H

Felhasználási terület

A h

ő

fokszabályozós csaptelepek melegvíztárolón keresztül 

történ

ő

 alkalmazásra készültek, és ilyen esetben a legjobb 

h

ő

mérsékleti pontosságot biztosítják. Elégséges teljesítmény 

esetén (18 kW-tól ill. 250 kcal/perc) elektromos- ill. 
gázm

ű

ködtetés

ű

 átfolyó rendszer

ű

 vízmelegít

ő

kkel is 

alkalmazhatók. 
Nyomás nélküli tárolókkal (nyílt üzem

ű

 vízmelegít

ő

kkel) együtt 

h

ő

fokszabályozós csaptelepek 

nem

 használhatók. 

A gyártóüzemben valamennyi h

ő

fokszabályozó bekalibrálása 

kétoldali, 3 bar érték

ű

 áramlási nyomás mellett történik. 

Ha sajátságos szerelési feltételek következtében eltér

ő

 

h

ő

mérsékletek adódnának, akkor a h

ő

fokszabályozót a helyi 

viszonyokra kell beszabályozni (lásd Kalibrálás).

M

ű

szaki adatok

Minimális áramlási nyomás 
utánkapcsolt ellenállások nélkül

0,5 bar

Minimális áramlási nyomás 
utánkapcsolt ellenállásokkal

1 bar

Max. üzemi nyomás

10 bar

Javasolt áramlási nyomás

1 - 5 bar

Próbanyomás

16 bar

Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál
Fürd

ő

kád

kb. 20 l/perc

Max. vízh

ő

mérséklet a melegvíz befolyónyílásánál

80 °C

Ajánlott max. befolyási h

ő

mérséklet 

(Energiamegtakarítás)

60 °C

Biztonsági reteszelés

38 °C-nál

A melegvíz h

ő

mérséklete a tápcsatlakozásnál min. 2 °C-al 

magasabb, mint a kevertvíz h

ő

mérséklete

Hidegvíz-csatlakozás

jobbra

Melegvíz-csatlakozás

balra

Minimális átáramló mennyiség

= 5 l/perc

5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkent

ő

 

szükséges!

Felszerelés

A cs

ő

vezetéket a szerelés el

ő

tt és után is alaposan 

öblítse át 

(ügyeljen az EN 806 szabványra)

Fali szerelés

1. Szerelje fel az S-csatlakozókat és nyomja fel a rozettával 

összecsavarozott hüvelyt, lásd I. kihajtható oldal, [1]. ábra.

2. Csavarja fel a szerelvényt és ellen

ő

rizze a bekötések 

tömítettségét

.

3. Tolja fel a hüvelyt a rozettával együtt a hollandi anyára.
4. Csavarozza a rozettát a falhoz.

Álló csaptelepkénti szerelés

Szerelje fel az álló szerelvényhez szükséges szerelvényeket, 
majd csavarozza fel a szerelvényt, lásd a [2]. ábra.
Az I. kihajtható oldalon található méretrajznak megfelel

ő

en kell 

eljárni.
A benyúlás egy hosszabbító segítségével 30mm-rel 
megnövelhet

ő

 (lásd pótalkatrészek, II. kihajtható oldal; 

megr.sz.: 46 238).

Felcserélt oldalú bekötés

 (meleg jobbra - hideg balra).

A kompakt termosztát betétet (L) cseréje,lásd pótalkatrészek, 
II. kihajtható oldal; megr.sz.: 47 175 (1/2”).
Ennek a termosztát kompakt betétnek az alkalmazásakor a 
Cool-Touch funkció már nem elérhet

ő

.

Kalibrálás

A h

ő

mérséklet beállítása,

 lásd [3]. és [4]. ábrák.

1. Nyissa ki az elzárószelepet és mérje meg a kifolyó víz 

h

ő

mérsékletét, lásd [3]. ábra.

2. Emelje ki a fed

ő

sapkát (A), lásd [4]. ábra.

3. Lazítsa meg a csavart (B).
4. A termosztát fogantyút (C) húzza le.
5. Forgassa a szabályozó anyát (D) mindaddig, amíg a kifolyó 

víz h

ő

mérséklete a 38 °C értéket el nem éri.

6. A termosztát fogantyút (C) úgy nyomja fel, hogy a gomb (E) 

el

ő

re mutasson, lásd [3]. ábra.

7. Csavarja be a csavart (B), lásd [4]. ábra.
8. Nyomja fel ismét a fed

ő

sapkát (A).

H

ő

fokkorlátozás

A h

ő

mérséklettartományt a biztonsági reteszelés 38 °C -ra 

határolja be. A gomb (E) benyomásával a 38 °C-os lezárás 
átléphet

ő

.

H

ő

mérséklet végütköz

ő

Ha a h

ő

mérséklet végütköz

ő

nek 43 °C-nál kell lennie, akkor 

a 47 286 számú kart használják (lásd a pótalkatrészeket, II. 
kihajtható oldal).

A zárófogantyú kezelése (F),

 lásd [3]. ábra..

Elzáró fogantyú középállásban = zárva
Elzáró fogantyú balra fordítása  = nyitás a kifolyó irányába
Elzáró fogantyú jobbra fordítása = nyitás a zuhany irányába

Figyelem fagyveszély esetén!

A ház vízhálózatának leürítésekor a h

ő

fokszabályozókat külön 

le kell üríteni, mivel a hideg- és a melegvíz bekötéseiben 
visszafolyásgátlók vannak beépítve. A leürítés során a 
h

ő

fokszabályozót a falról le kell venni.

Karbantartás

Ellen

ő

rizze valamennyi alkotórészt, tisztítsa meg, esetleg 

cserélje ki azokat és zsírozza be 

ő

ket speciális 

szerelvényzsírral.

Zárja el a hideg- és melegvíz vezetékeket.
I.

 

Visszafolyásgátló (H), 

lásd I. kihajtható oldal [5]. ábra.

• Csavarja ki a csatlakozódarabot (K) 12mm-es 

imbuszkulccsal jobbra forgatva (balmenetes).

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

II.

 

Kompakt termosztát betét (L), 

lásd III. kihajtható oldal [6]. 

ábra.
• Vegye le az O-gy

ű

r

ű

t (M1).

• Lazítsa meg a csavargy

ű

r

ű

t (M) 34mm-es szerszámmal.

• Emelje ki adott esetben a kompakt termosztát betétet (L) 

az (L1) nyíláson keresztül.

• Csavarozza le a csavargy

ű

r

ű

t (M).

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

Ügyeljen a kompakt termosztátbetét (L) és a 
skálagy

ű

r

ű

(N) beszerelési helyzetére, 

részleteket lásd [6]. 

ábra.
A kompakt termosztátbetét minden karbantartását követ

ő

en el 

kell végezni a kalibrálást (ld. Kalibrálás).

III. Aquadimmer (O), 

lásd III. kihajtható oldal [7]. és [8]. ábra. 

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

Ügyeljen az egyes alkatrészek beszerelési helyzetére, lásd 
a részletrajzot.
IV.Csavarozza szét a sz

ű

r

ő

t (13 927) és tisztítsa meg, lásd 

II. kihajtható oldal.

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

Cserealkatrészek,

 lásd a II. kihajtható oldalt ( * = speciális 

tartozékok).

Ápolás

A szerelvény ápolására vonatkozó útmutatást a mellékelt 
ápolási utasítás tartalmazza.

Summary of Contents for GROHTHERM 2000 34 174

Page 1: ...RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Grohtherm 2000 96 268 031 M 213396 12 08 Grohtherm 2000 34 174 34 175 34 176 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2...

Page 2: ...4 D Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34...

Page 3: ...II...

Page 4: ...geben Justieren Temperatureinstellung siehe Abb 3 und 4 1 Absperrventil ffnen und Temperatur des auslaufenden Wassers mit Thermometer messen siehe Abb 3 2 Abdeckkappe A aushebeln siehe Abb 4 3 Schraub...

Page 5: ...er available Adjusting For temperature adjustment see Figs 3 and 4 1 Open the shut off valve and check the temperature of the water with a thermometer see Fig 3 2 Lever out cap A see Fig 4 3 Remove sc...

Page 6: ...levier voir fig 4 3 Desserrer la vis B 4 Extraire la poign e de s lection de la temp rature C 5 Tourner l crou de r gulation D jusqu ce que l eau mitig e atteigne 38 C 6 Embo ter la poign e de s lect...

Page 7: ...itar la tapa A haciendo palanca v ase la fig 4 3 Soltar el tornillo B 4 Quitar la empu adura para la regulaci n de temperatura C 5 Girar la tuerca de regulaci n D hasta que el agua que sale haya alcan...

Page 8: ...peratura dell acqua che fuoriesce con un termometro vedi fig 3 2 Rimuovere il cappuccio di copertura A vedere la fig 4 3 Svitare la vite B 4 Estrarre la maniglia di controllo selezione della temperatu...

Page 9: ...temperatuur van het uitstromende water met een thermometer zie afb 3 2 Wip afdekkap A eruit zie afb 4 3 Draai de schroef B los 4 Trek de temperatuurgreep C eraf 5 Draai zolang aan de regelmoer D tot...

Page 10: ...rinst llning se fig 3 och 4 1 ppna avst ngningsventilen och m t temperaturen p vattnet som rinner ut med en termometer se fig 3 2 B nd loss t cklocket A se fig 4 3 Lossa skruven B 4 Dra loss temperatu...

Page 11: ...ol Touch funktionen ikke mere Justering Indstilling af temperatur se ill 3 og 4 1 bn for sp rreventilen og m l vha termometret temperaturen p det vand der l ber ud se ill 3 2 Vip d kkappen A af se ill...

Page 12: ...funksjonen Justering Temperaturinnstilling se bilde 3 og 4 1 pne sperreventilen og m l temperaturen p vannet som renner ut med termometer se bilde 3 2 L ft ut dekselkappen A se bilde 4 3 L sne skruen...

Page 13: ...le en k ytett viss S t L mp tilan s t ks kuvat 3 ja 4 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila mittarin avulla ks kuva 3 2 K nn suojakansi A irti ks kuva 4 3 Avaa ruuvi B 4 Ved l mp tilan valin...

Page 14: ...eratury zob rys 3 oraz 4 1 Otworzy zaw r odcinaj cy i zmierzy temperatur wyp ywaj cej wody przy pomocy termometru zob rys 3 2 Podwa y ko pak os aniaj cy A zob rys 4 3 Odkr ci wkr t B 4 Zdj pokr t o te...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...bar 3 bar 20 l min 80 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S I 1 2 3 4 2 I 30mm II 46 238 L II 47 175 1 2 Cool Touch 3 4 1 3 2 4 3 4 C 5 D 38 C 6 C E 3 7 4 8 38 C E 38 C 43 C 47 286 II F 3 I H I 5...

Page 17: ...rac ventil a teplom rem zm te teplotu vyt kaj c vody viz obr 3 2 Sejm te kryc v ko A viz obr 4 3 Uvoln te roub B 4 St hn te ovlada regulace teploty C 5 Regula n matic D ot ejte tak dlouho a vyt kaj c...

Page 18: ...el rhet Kalibr l s A h m rs klet be ll t sa l sd 3 s 4 br k 1 Nyissa ki az elz r szelepet s m rje meg a kifoly v z h m rs klet t l sd 3 bra 2 Emelje ki a fed sapk t A l sd 4 bra 3 Laz tsa meg a csavar...

Page 19: ...Abrir a gua e medir a temperatura da gua corrente com um term metro ver fig 3 2 Extrair a tampa A ver fig 4 3 Soltar o parafuso B 4 Remover o man pulo selector da temperatura C 5 Rodar o anel de regul...

Page 20: ...u bulunmuyor Ayarlama S cakl k Ayarlama bkz ekil 3 ve 4 1 volan a n ve akan suyun s cakl n termometre ile l n bkz ekil 3 2 Kapa A kald r n bak n z ekil 4 3 Civatay B z n 4 Is ayar tutama n C kar n 5 D...

Page 21: ...teplomerom zmerajte teplotu vytekaj cej vody pozri obr 3 2 Krycie v ko A vyp te pozri obr 4 3 Uvo nite skrutku B 4 Vytiahnite rukov t regul cie teploty C 5 Regula nou maticou D to te tak aby vytekaj c...

Page 22: ...sliki 3 in 4 1 Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite temperaturo iztekajo e vode glej sliko 3 2 Dvignite pokrov A glej sliko 4 3 Odvijte vijak B 4 Snemite ro ico za regulacijo temperature...

Page 23: ...til i termometrom izmjerite temperaturu ispusne vode pogledajte sl 3 2 Skinite pokrovnu kapu A pogledajte sl 4 3 Odvrnite vijak B 4 Skinite ru icu za biranje temperature C 5 Okre ite maticu za regulac...

Page 24: ...C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 2 I 30 II 46 238 L II 47 175 1 2 Cool Touch 3 4 1 3 2 A 4 3 B 4 C 5 D 38 C 6 C E 3 7 B 4 8 A 38 C E 38 C 43 C 47 286 II F 3 I H I 5 K 12 II L III 6 M1 M 34 L...

Page 25: ...omeetri abil v ljavoolava vee temperatuuri vt joonist 3 2 Eemaldage kate A vt joonist 4 3 Keerake lahti kruvi B 4 Eemaldage temperatuuri reguleerimisnupp C 5 Keerake reguleerimismutrit D kuni v ljavoo...

Page 26: ...eejama Cool Touch funkcija Regul ana Temperat ras iestat ana skat 3 un 4 att lu 1 Atv rt nosl gventili un izm r t izteko dens temperat ru skat 3 att lu 2 Iz emt nosl gv ci u A skat 4 att lu 3 Atskr v...

Page 27: ...ouch funkcija Reguliavimas Temperat ros nustatymas r 3 ir 4 pav 1 Atsukite u darymo ventil ir termometru i matuokite i tekan io vandens temperat r r 3 pav 2 Numaukite gaubtel A r 4 pav 3 Atsukite var...

Page 28: ...de robinetul i se m soar cu un termometru temperatura apei care curge a se vedea fig 3 2 Se scoate dopul A a se vedea fig 4 3 Se sl be te urubul B 4 Se scoate maneta de selec ie a temperaturii C 5 Se...

Page 29: ...16 3 20 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 2 I 30 II 46 238 L II 47 175 1 2 Cool Touch 3 4 1 3 2 4 3 4 5 D 38 C 6 3 7 4 8 38 C E 38 C 43 C 47 286 II F 3 I H I 5 12 II L III 6 1 34 L L1 L N 6...

Page 30: ...III 6 L1 M1 M L 34mm N 19 332 7 O 19mm 8 O...

Page 31: ...RUS Grohe AG 34 174 34 175 34 176 X X X S X X X X X X X X 4 0 3 9 5 0...

Page 32: ......

Reviews: