background image

5

Consignes de sécurité

Éviter les dangers entraînés par une tension d’alimentation 
endommagée. En cas d'endommagement du câble 
d’alimentation, le faire remplacer par le fabricant, son service 
après-vente ou une personne disposant des mêmes qualifications 
afin d'éviter tout risque de blessure.

• Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri du gel.
• Le boîtier d'alimentation électrique en option n'est approprié que pour 

l'usage dans des pièces fermées.

• La fiche de raccordement ne doit 

pas

 être exposée aux éclaboussures 

d'eau directes ou indirectes.

• L’alimentation électrique doit disposer d’un interrupteur séparé.
• N’utiliser 

que des pièces de rechange et des accessoires d’origine

L’utilisation d’autres pièces entraîne automatiquement l’annulation de la 
garantie ainsi qu’un risque de blessures.

Domaine d'application

Destiné seulement à être alimenté par une source d’alimentation certifiée 
de classe 2 ou par une source limitée.
Pour une utilisation avec des pommes de douche avec une capacité 
de 9,5 l/min (2,5 g/min) ou plus.
Les robinetteries thermostatiques sont conçues pour fournir de l'eau 
chaude par le biais de réservoirs sous pression et permettent d'obtenir 
une température de l'eau extrêmement précise. Si la puissance est 
suffisante (à partir de 18 kW ou 250 kcal/min), les chauffe-eau instantanés 
électriques ou au gaz conviennent également.
Les thermostats ne sont pas compatibles avec les réservoirs à 
écoulement libre (chauffe-eau à écoulement libre).
Tous les thermostats sont réglés en usine sur une pression dynamique de 
0,3 MPa pour l’eau chaude et l’eau froide.

Conditions de service

La distance séparant le contrôleur numérique/l’inverseur de l’unité de 
commande et l’émetteur-récepteur ne doit pas dépasser 5 mètres. Un 
montage en saillie de l'unité d'émetteur-récepteur permet d'obtenir une 
réception radio optimale.

Sources de perturbations

L'émetteur-récepteur

 

fonctionne sur la bande de fréquence ISM 

(2,4 GHz). L'installation à proximité d'appareils utilisant le même type de 
canal (par ex. dispositifs Wi-Fi, composants HF, etc. [voir documentation 
du fabricant !]) doit être évitée.

Obstacles/barrières

En cas d'utilisation dans des conditions difficiles, dans des bâtiments/
pièces avec des murs en béton armé, en acier et à cadre métallique, ou à 
proximité d'obstacles (par ex. meubles) en métal, la réception de la radio 
peut être perturbée et interrompue.

Caractéristiques techniques

• Pression dynamique

- Pression dynamique minimale sans résistances en aval : 

0,1 MPa

- Pression d’alimentation minimale avec résistances en aval :  0,2 MPa
- Recommandée

0,2 – 0,5 MPa

• Pression de service 

1,0 MPa maxi. 

• Pression d’épreuve

1,6 MPa

Afin de respecter la norme en matière de bruits, il convient d'installer un 
réducteur de pression d'eau lorsque la pression statique est supérieure 
à 0,5 MPa.
Éviter les écarts de pression importants entre les raccordements d’eau 
chaude et d’eau froide ! 
• Débit à une pression dynamique de 0,3 MPa

(en cas d’utilisation simultanée de toutes les sorties) : 

env. 50 l/min

• Débit minimal : 

5 l/min

• Température de l’eau chaude : 

min. 50 °C - max. 70 °C

- Recommandée (économie d’énergie) : 

 60 °C

- Désinfection thermique possible

• Température de l'eau chaude au raccord d'alimentation au moins 2 °C 

de plus que la température de l'eau mitigée. 

• Température ambiante : 

max. 40 °C

• Alimentation électrique : 

120 V CA, 50/60 Hz

• Puissance : 9 

VA

• Fréquence radio : 

2,4332 GHz (canal 5-6)

• Puissance d'émission : 

< 1 mW

• Piles du contrôleur numérique / inverseur : 

 

3 piles lithium de 3 V (type CR 2450)

• Arrêt automatique (réglage par défaut) : 

20 min.

• Butée de sécurité (réglage par défaut) : 

38 °C

• Température maximale : 

46 °C

• Type de protection : 

- unité de commande

IP40

 

- contrôleur numérique / inverseur

IP X5

- émetteur / récepteur

IP X5

• Raccordement d'eau : 

froid - COLD / chaud - HOT

Données d’essai électriques

• Classe de logiciel : 

B

• Degré de salissure : 

2

• Tension nominale de choc : 

2500 V

• Température de l’essai de dureté à la bille : 

100 °C

Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle des émissions 
de parasites) a été effectué avec la tension nominale et le courant 
nominal.

Homologation et conformité

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables 
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux 
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de 
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage 
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en 
compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas approuvé 
expressément par la partie responsable de la conformité peut annuler 
l’autorisation d’utilisation de l’équipement de l’utilisateur.

Montage électrique

Les travaux d’installation électrique doivent être effectué par 
un électricien qualifié et conformément au Code national de 
l'électricité et/ou les exigences locales!

Installation provisoire

• L’unité de commande doit être accessible pour les travaux de 

maintenance. 

Cotes nécessaires de la trappe de visite, voir volet II, 

fig. [1] á [3].
GROHE recommande la pose de robinets de barrage en amont et de 
joints amovibles pour faciliter la maintenance.

• La fiche de raccordement et l'émetteur/récepteur 

doivent

 être 

accessibles.

• Le couvercle de l’unité de commande ne doit 

pas

 être orienté vers le 

bas.

• Une gaine 

doit

 être utilisée pour le raccordement de l’unité de 

commande au boîtier d'alimentation électrique et à l'émetteur/récepteur.

Préparer le mur d’encastrement, tenir compte de la cote du schéma sur le 
volet I et sur les fig. [1] à [3] du volet II.
- Préparer des réservations pour l’unité de commande et des saignées 

pour les canalisations et les gaines.

Bien rincer les canalisations avant et après l’installation ! 
Monter l’unité de commande

, voir volet II, fig. [4] à [7].

- Poser la sortie d'eau mitigée au niveau des points de puisage, 

la sortie 

1 doit obligatoirement être utilisée, 

voir fig. [5].

Il n'est pas permis d'effectuer une soudure par brasage !

- Pour étanchéifier une sortie non obstruée, utiliser le bouchon fourni (A).

Rincer l'unité de commande

, voir volet II, fig. [8] et volet III, fig. [9] 

et [10].
Couper l’arrivée d'eau froide et d'eau chaude. Le montage s’effectue dans 
l’ordre inverse de la dépose.

Finalisation de l’installation

Placer les piles dans le contrôleur numérique / inverseur, 

voir 

volet III, fig. [11] à [15]. Graisser les joints ! Respecter la polarité des 
piles !
Le contrôleur numérique/inverseur est enregistré en usine au niveau de 
l'unité de commande.

Fixer le contrôleur numérique / inverseur, 

voir fig. [16a] ou [16b] à [19].

Ouvrir l’arrivée d’eau froide et d’eau chaude et vérifier l’étanchéité 
des raccordements.
Branchement de l’alimentation électrique via l'adaptateur 
secteur 

(non fourni), voir volet IV, fig. [20]. 

Le témoin (B) de l'émetteur/récepteur clignote ensuite en bleu, vert et 
rouge.
Les touches du contrôleur numérique/inverseur sont maintenant hors 
service pendant 3 minutes !  

Type de barrières

Potentiel de perturbation et 
de protection

Bois, plastique

Faible

Eau, brique, marbre

Moyen

Plâtre, béton, verre, bois massif

Élevé

Métal

Très élevé

Transmettre cette notice à l'utilisateur de la robinetterie !

Sous réserve de modifications techniques.

Français

Summary of Contents for F-DIGITAL 36 291

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHE F DIGITAL 99 738 331 M 236456 02 16 36 294 36 291 36 297 English 1 Fran ais 5 Espa ol 9...

Page 2: ...in 133 4 max 5m max 16 4 ft max 16 4ft 5m 2 6V min 450 min 1711 16 max 5m max 16 4 ft min 350 min 133 4 max 16 4ft 5m 6 max 1x 65 815 4 3 6V max 5m max 16 4 ft min 350 min 450 min 1711 16 min 133 4 ma...

Page 3: ...III IV 12 20 65 912 B 21 23 24 3mm 1 2 3 C 25 34mm 19 332 27 8mm 8mm 9 10 27mm 11 26 D 28 1 2 3 13 14 15 16a 1 2 3 16b 5 40 19 16 3 16 18 17 19 22 19 001 38 C 100 F...

Page 4: ...ata Software class B Contamination class 2 Rated surge voltage 2500 V Temperature for ball impact test 212 F The test for electromagnetic compatibility interference emission test was performed at the...

Page 5: ...ng the button Temperatures above 104 F are not saved Water flow is interrupted briefly and illuminated ring flashes green 3x 3 Warm up mode If no water is flowing and the pause mode is not active pres...

Page 6: ...p button or after 3 minutes without triggering Illuminated ring flashes red 1x Illuminated ring flashes red 3x Illuminated ring flashes green 1x Illuminated ring flashes green 1x Illuminated ring flas...

Page 7: ...election and exits the menu Abort the function menu by pressing and holding Start Stopp button or after 3 minutes without triggering Illuminated ring flashes red 1x Illuminated ring flashes red 6x Ill...

Page 8: ...3 piles lithium de 3 V type CR 2450 Arr t automatique r glage par d faut 20 min But e de s curit r glage par d faut 38 C Temp rature maximale 46 C Type de protection unit de commande IP40 contr leur n...

Page 9: ...t inactif appuyer sur la touche et la maintenir enfonc e pour d marrer le mode de mise temp rature Lorsque la temp rature pr r gl e est atteinte l coulement d eau s arr te arr t automatique au bout de...

Page 10: ...is en rouge L anneau lumineux clignote 3 fois en rouge L anneau lumineux clignote 1 fois en vert L anneau lumineux clignote 1 fois en vert L anneau lumineux clignote 3 fois en vert L anneau lumineux c...

Page 11: ...appuyant sur la touche Start Stop et en la maintenant appuy e ou au bout de 3 minutes sans activation L anneau lumineux clignote 1 fois en rouge L anneau lumineux clignote 6 fois en rouge L anneau lu...

Page 12: ...20 min Cierre de seguridad ajuste de f brica 100 4 F Temperatura m xima 114 8 F Tipo de protecci n unidad de funcionamiento IP 40 inversor controlador digital IP X5 unidad de emisor receptor IP X5 Aco...

Page 13: ...veces en verde 3 Modo de calentamiento Cuando no fluye el agua y el modo de pausa no est activo si se mantiene pulsada esta tecla se inicia el modo de calentamiento Al alcanzar la temperatura preajus...

Page 14: ...ez en rojo El anillo luminoso parpadea 3 veces en rojo El anillo luminoso parpadea 1 vez en verde El anillo luminoso parpadea 1 vez en verde El anillo luminoso parpadea 3 veces en verde El anillo lumi...

Page 15: ...ionamiento El anillo luminoso parpadea 1 vez en rojo El anillo luminoso parpadea 6 veces en rojo El anillo luminoso parpadea 1 vez en verde Se inicia el flujo de agua y el segmento de la tecla selecci...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: