background image

1

D

Anwendungsbereich

Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und 
hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern. Der 
Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen Warm-
wasserbereitern) ist nicht möglich!

Technische Daten:

  Fließdruck:

min. 0,5 bar - empfohlen

1 - 5 bar

Betriebsdruck max. 

10 

bar

  Prüfdruck    

16 bar

Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist 
bei Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer 
einzubauen.

Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und 
Warmwasseranschluß sind zu vermeiden!

Durchfluß bei 3 bar Fließdruck:    
- Mousseur 

ca. 12,5 l/min

- Spülmaschinenanschluß

ca. 19 l/min

Temperatur
Warmwassereingang:               

max. 80 

°

C

Zur Energieeinsparung empfohlen:       

60 

°

C

Wasseranschluß 

kalt - rechts

warm -  links

Klemmlänge max. 

60mm

Installation

Rohrleitungen gemäß DIN 1988 spülen.
Einbau und Anschluß
, siehe Klappseite III, Abb. [1] 
und [2].
Maßzeichnung auf Klappseite I beachten.

Schwenkauslauf montieren. Schwenkbereich durch 
Anschlag (A) einstellbar, siehe Abb. [1].

Hinweis: Durch Wegfall der Stabilisierungsplatte (B) 
kann die Klemmlänge um 15mm vergrößert werden, 
siehe Abb. [2].

- Kaltwasseranschluß 

(Kennzeichnung blau)

= rechts

- Warmwasseranschluß 

(Kennzeichnung rot)

= links

- Spülmaschinenanschluß

= G1/2 

Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und 
Anschlüsse auf Dichtheit prüfen!

Bedienung

a) Hebel

Hebel ziehen  
(Wasserfluß)

=  geöffnet

Hebel herunterdrücken  

= geschlossen

Hebel rechts schwenken  

= Kaltwasser

Hebel links schwenken  

= Warmwasser

b) Absperrventil für Spülmaschine

Absperrgriff in Stellung STOP   = Ventil geschlossen

Absperrgriff zeigt nach vorne   = Ventil geöffnet

Mengenbegrenzer

Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus-
gestattet. Damit ist eine stufenlose, individuelle Durch-
flußmengenbegrenzung möglich. Werkseitig ist der 
größtmögliche Durchfluß voreingestellt.
In Verbindung mit hydraulischen Durchlauf-
erhitzern ist der Einsatz der Durchflußmengen-
begrenzung nicht zu empfehlen.
Zur Aktivierung siehe “Austausch der Kartusche” 
Punkt 1 bis 3, Abb. [3] und [4].

Wartung

Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit 
Spezialarmaturenfett (Best.-Nr. 18 012) einfetten.

Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren!

I. Austausch der Kartusche, siehe Abb. [3].

1. Stopfen (C) aushebeln.
2. Gewindestift (D) mit Innensechskantschlüssel 3mm 

herausschrauben und Hebel (E) abziehen.

3. Kappe (F) abschrauben.
4. Schrauben (G) lösen und Kartusche (H) kpl. 

abnehmen.

5. Kartusche (H) kpl. oder Dichtungen (H1) 

austauschen. 

Montage in umgekehrter Reihenfolge.

Einbaulage beachten!

Es ist darauf zu achten, daß die Dichtungen (H1) der 
Kartusche in die Eindrehungen des Gehäuses 
eingreifen. Schrauben (G) einschrauben und 
wechselweise gleichmäßig festziehen.

II. Keramik-Oberteil, siehe Abb. [5].

1. Absperrgriff (J) abziehen.
2. Schnappeinsatz (K) abziehen.
3. Keramik-Oberteil (L) mit Maulschlüssel 17mm 

herausschrauben.

Montage in umgekehrter Reihenfolge.

Vor Montage des Absperrgriffes Oberteil (L) schließen, 
Schnappeinsatz (K) und Absperrgriff (J) auf Stellung 
STOP aufstecken.

III.Mousseur (13 928) ausschrauben und säubern, 
siehe Klappseite II.

Montage in umgekehrter Reihenfolge.

Ersatzteile, siehe Klappseite II ( * = Sonderzubehör).

Pflege

Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der 
beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen.

I977071.book : I97707d.fm  Seite 1  Montag, Januar 22, 2001  8:23 AM

Summary of Contents for Eurostyle 33 983

Page 1: ...15 P P gina 16 Sayfa 17 TR RUS SK Strana 19 97 707 131 M 30 244 01 01 Linie Europlus 33 983 Eurostyle 18 12 Sida 7 D Seite 1 FIN PL GB S UAE S DK GR DK N CZ N FIN H Page 2 Sida 3 Side 4 Side 5 Sivu 6...

Page 2: ...de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben Please pass these instructions on to the end user of the fitting Anna n m ohjeet edelleen laitteen k ytt j lle Bitte di...

Page 3: ...II 977071 book T97707 fm Seite 3 Montag Januar 22 2001 8 25 AM...

Page 4: ...igt nach vorne Ventil ge ffnet Mengenbegrenzer Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit ist eine stufenlose individuelle Durch flu mengenbegrenzung m glich Werkseitig ist der g...

Page 5: ...knob points forwards valve open Flow rate limiter This mixer is fitted with a flow rate limiter permitting an infinitely individual variable reduction in the flow rate The highest possible flow rate i...

Page 6: ...gningskran pekar fram t ventil ppen Volymbegr nsning Armaturen r utrustad med en volymbegr nsning D rigenom r en stegl s individuell genomstr mnings begr nsning m jlig Fr n fabrik r den st rsta m jlig...

Page 7: ...reb peger opad ventil ben M ngdebegr nsning Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr ns ning Gennemstr mningsm ngden kan s ledes begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mulige...

Page 8: ...et i stilling STOP stengt ventil Sperregrepet peker forover pnet ventil Mengdebegrenser Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mning...

Page 9: ...ttiili asennossa STOP venttiili suljettu Sulkukahva osoittaa eteenp in venttiili auki Virtausm r n rajoitin T m laitteisto on varustettu virtausm r n rajoittimella T m mahdollistaa yksil llisen portaa...

Page 10: ...III 1 A 150 0 360 B 19mm 13mm 2 G1 2 22mm D C E G H H1 3m m F 3 5 J K L 17mm 1 5mm 1 5mm 4 977071 book Kr97707 fm Seite 7 Montag Januar 22 2001 8 25 AM...

Page 11: ...977071 book notizen fm Seite 8 Montag Januar 22 2001 8 25 AM...

Page 12: ...977071 book adresneu fm Seite 9 Montag Januar 22 2001 8 25 AM...

Reviews: