background image

1

D

Anwendungsbereich/Funktion

Betrieb ist möglich mit:
• Druckspeichern
• Thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern
• Hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern
Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen 
Warmwasserbereitern) ist nicht möglich!

Durch den Wasserfluss erzeugte Energie wandelt die 
Powerbox in elektrische Energie und speichert diese. Ab 
6 Wasserläufen mit einer Dauer von 10 s täglich kann die 
Armatur ernergieautark betrieben werden.

Sicherheitsinformationen

• Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen 

vorgenommen werden.

• Der Generator darf nicht mit Druckluft gereinigt werden.
• Nur Originalersatz- und Zubehörteile verwenden. Die 

Benutzung von anderen Teilen führt zum Erlöschen der 
Garantie und der CE-Kennzeichnung.

Technische Daten

• Fließdruck:

- min.

0,05 MPa       

- empfohlen

0,1 - 0,5 MPa

• Betriebsdruck:

max. 1 MPa

• Prüfdruck:

1,6 MPa 

Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei 
Ruhedrücken über 0,5 MPa ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und 
Warmwasseranschluss sind zu vermeiden!
• Durchfluss bei 0,3 MPa Fließdruck:   

ca. 6 l/min

• Temperatur Warmwassereingang:         

    max. 70 °C

Empfohlen (Energieeinsparung):

 60 °C

Thermische Desinfektion möglich

• Elektrischer Speicher ausgelegt auf energieautarken 

Betrieb:
- Betriebszeit nach 10 s Wasserlauf

4 h

- Betriebszeit nach 260 s Wasserlauf

100 h

• Notstromversorgung: 

6V-Lithium Batterie Typ CR-P2

• Automatische Sicherheitsabschaltung

 

(6 - 420 s einstellbar):

60 s 

• Nachlaufzeit (0 - 11 s einstellbar):

1 s 

• Empfangsbereich mit Kodak Gray Card, graue 

Seite, 8 x 10”, Querformat (7 - 20cm einstellbar): 

13cm

• Schutzart

- Armatur: 

IP 59K

- Powerbox:

IP 44

• Wasseranschluss: 

kalt - rechts

warm - links

Allgemeine Funktionen der Armatur

• Thermische Desinfektion:

aktivierbar

Funktionen Programm 1 (Werkseinstellung)

• Reinigungsmodus:

aktivierbar

• Automatische Spülung:

deaktiviert

• Thermische Desinfektionszeit: 

3,5 min

Die Batterierestkapazität ist nicht abfragbar.

Über die Sensorik können weitere voreingestellte Programme 
angewählt werden, siehe Programmtabelle Seite 3.

Sonderzubehör

Über die Infrarot-Fernbedienung (Best.-Nr.: 36 206) können 
weitere Einstellungen und Spezialfunktionen vorgenommen 
werden.

Zulassung und Konformität

Die Übereinstimmungserklärungen können unter der 
folgenden Adresse angefordert werden:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Installation

Rohrleitungssystem vor und nach der Installation 
gründlich spülen 

(DIN 1988/DIN EN 806 beachten)

!

Einbau

 Maßzeichnungen auf Klappseite I beachten.
1. Armatur auf Waschtisch befestigen, siehe Abb. [1].
2. Deckel der Powerbox demontieren, siehe Abb. [2].
3. Powerbox an Wand befestigen, siehe Abb. [3].
4. Schläuche anschließen und Steckverbindungen herstellen, 

siehe Abb. [4] bis [6].

Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf 
Dichtheit prüfen.

Einstellung des Temperaturbegrenzers

, siehe Abb. [7].

Erstinbetriebnahme

Nach Herstellung der Steckverbindungen befindet sich die 
Armatur für 3 Minuten im Einstellmodus. Nach Ablauf der 
3 Minuten ist die Armatur betriebsbereit und der Dauerlauf 
kann gestartet werden.

Dauerlauf starten, um den Speicher zu laden

Deckel der Powerbox montieren, siehe Abb. [10].

1.

Finger auf den unteren Bereich der Sensorik halten, 

siehe Abb. [8].

Kontrollleuchte in der Sensorik signalisiert:

█████████████████████

   

██

   

██

   

██

   

██

   

██

   

██

   

██

  

▌▌▌▌▌

2.

Während 

▌▌▌▌

 

erscheint,

 

Finger von der Sensorik 

entfernen.

Die Armatur startet den Dauerlauf.

Während des Dauerlaufs muss die Kontrollleuchte in der 

Speicherelektronik leuchten, siehe Abb. [9].

Ansonsten siehe Tabelle Störung/Ursache/Abhilfe Seite 4.

Während des Dauerlaufs darf die Sensorik kein Objekt 

erfassen. Ansonsten endet der Wasserlauf sofort und die 

Armatur wird gesperrt (Kontrollleuchte in der Sensorik 

signalisiert Blinkzeichen).

Die Armaturensperrung endet automatisch nach 3 Minuten 

oder kann vorzeitig beendet werden (siehe 

Reinigungsmodus vorzeitig beenden). Der Dauerlauf muss 

erneut durchgeführt werden.

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der 
entsprechenden EU-Richtlinien.

Summary of Contents for EUROSMART COSMOPOLITAN E + POWERBOX 36 386

Page 1: ... SLO 73 LT 93 I 17 FIN 37 H 57 HR 77 RO 97 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 386 EUROSMART COSMOPOLITAN E POWERBOX 99 0413 031 ÄM 233199 02 15 D 1 NL 21 PL 41 P 61 BG 81 CN 101 GB 5 S 25 UAE 45 TR 65 EST 85 UA 105 F 9 DK 29 GR 49 SK 69 LV 89 RUS 109 E 13 N 33 CZ 53 SLO 73 LT 93 I 17 FIN 37 H 57 HR 77 RO 97 ...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben ...

Page 3: ...II 6 10 5 4 1 2 9 8 11 3 1 2mm 2 3mm 3 7 ...

Page 4: ... Batterierestkapazität ist nicht abfragbar Über die Sensorik können weitere voreingestellte Programme angewählt werden siehe Programmtabelle Seite 3 Sonderzubehör Über die Infrarot Fernbedienung Best Nr 36 206 können weitere Einstellungen und Spezialfunktionen vorgenommen werden Zulassung und Konformität Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgenden Adresse angefordert werden GROHE De...

Page 5: ...ehe Abb 8 Kontrollleuchte in der Sensorik signalisiert ____ 2 Während ____ erscheint Finger von der Sensorik entfernen Der Reinigungsmodus ist beendet 1 Mischhebel auf Heißwasserendanschlag drehen 2 Finger auf den unteren Bereich der Sensorik halten siehe Abb 8 Kontrollleuchte in der Sensorik signalisiert 3 Während erscheint Finger von der Sensorik entfernen Hände aus dem Erfassungsbereich der Sen...

Page 6: ...he Abb 10 IV Batteriekasten Der Batteriekasten ist spätestens 10 Jahre nach Inbetriebnahme der Armatur zu ersetzen 1 Steckverbindungen trennen siehe Abb 13 2 Batteriekasten demontieren und austauschen siehe Abb 17 3 Steckverbindung herstellen und in umgekehrter Reihenfolge montieren 4 Wasserlauf starten Die Kontrollleuchte in der Speicherelektronik muss während des Wasserlaufs leuchten siehe Klapp...

Page 7: ...hrend des Wasserlaufs Steckverbinder ohne Kontakt Generator defekt Steckverbindung zwischen Generator und Speicherelektronik prüfen Generator und Batteriekasten austauschen Kontrollleuchte in der Speicherelektronik blinkt während des Wasserlaufs Speicherelektronik defekt Speicherelektronik und Batteriekasten austauschen Wasser fließt ununterbrochen Magnetventil defekt Thermische Desinfektion aktiv...

Page 8: ...ermal disinfection time 3 5 min The remaining battery capacity is not readable Further pre set programmes can be selected via the sensor system see the programme table on page 7 Special accessories Further settings and special functions are available via the infrared remote control prod no 36 206 Approval and conformity The conformity declarations can be obtained from the following address GROHE D...

Page 9: ...f the sensor system see Fig 8 Indicator lamp in the sensor system signals ____ 2 Remove finger from the sensor system while ____ is displayed Cleaning mode is terminated 1 Turn mixer lever to the hot water end stop 2 Hold finger against the lower area of the sensor system see Fig 8 Indicator lamp in the sensor system signals 3 Remove finger from the sensor system while is displayed Take hands out ...

Page 10: ... 10 years after commissioning of the fitting at the latest 1 Disconnect plug in connectors see Fig 13 2 Remove battery housing and replace see Fig 17 3 Connect plug in connectors and assemble in reverse order 4 Start water flow The indicator lamp in the storage electronics must light while the water flow see fold out page II Fig 9 Otherwise see table Fault Cause Remedy 5 Install cover to Powerbox ...

Page 11: ...or lamp in storage electronic does not light while the water flow Plug in connector without contact Generator defective Check plug in connection between generator and storage electronic Replace generator and battery housing Indicator lamp in storage electronic flashes while the water flow Storage electronic defective Replace storage electronic and battery housing Water flowing continuously Solenoi...

Page 12: ...ttoyage activable Rinçage automatique désactivé Durée de désinfection thermique 3 5 min La capacité résiduelle de la pile n est pas vérifiable D autres programmes préréglés peuvent être choisis via le capteur voir tableau des programmes page 11 Accessoires spéciaux La télécommande infrarouge réf 36 206 permet d utiliser d autres réglages et fonctions spéciales Homologation et conformité Vous pouve...

Page 13: ...artie inférieure du capteur voir fig 8 Le témoin du capteur clignote ____ 2 Quand ____ apparaît retirer le doigt du capteur Le mode Auto nettoyage est terminé 1 Tourner le levier mitigeur jusqu en butée finale d eau chaude 2 Placer un doigt devant la partie inférieure du capteur voir fig 8 Le témoin du capteur clignote 3 Quand apparaît retirer le doigt du capteur Les mains ne doivent pas se trouve...

Page 14: ... Remplacer le boîtier de piles au plus tard 10 ans après la première mise en service de la robinetterie 1 Débrancher toutes les fiches voir fig 13 2 Démonter et remplacer le boîtier de piles voir fig 17 3 Rebrancher toutes les fiches et effectuer le remontage dans l ordre inverse de la dépose 4 Faire couler l eau Le témoin du système électronique de l accumulateur doit s allumer pendant l écouleme...

Page 15: ...ment de l eau Pas de contact au niveau des fiches de raccordement Générateur défectueux Contrôler la fiche de raccordement entre le générateur et le système électronique de l accumulateur Remplacer le générateur et le boîtier de piles Le témoin du système électronique de l accumulateur clignote durant l écoulement de l eau Système électronique de l accumulateur défectueux Remplacer le système élec...

Page 16: ...e desinfección térmica 3 5 min La capacidad restante de la batería no es verificable A través de los sensores pueden seleccionarse otros programas preconfigurados véase la tabla de programas de la página 15 Accesorios especiales Mediante el mando a distancia por infrarrojos núm de pedido 36 206 pueden realizarse otros ajustes y seleccionarse funciones especiales Autorización y conformidad Las decl...

Page 17: ... inferior de los sensores véase la fig 8 La lámpara de control en los sensores emite ____ 2 Mientras aparece ____ retirar el dedo de los sensores El modo de limpieza ha finalizado 1 Girar la palanca mezcladora hasta el tope final de agua caliente 2 Mantener el dedo en la zona inferior de los sensores véase la fig 8 La lámpara de control en los sensores emite 3 Mientras aparece retirar el dedo de l...

Page 18: ...a de la powerbox véase la fig 10 IV Caja de la batería La caja de la batería deberá reemplazarse a más tardar después de 10 años tras la primera puesta en servicio de la grifería 1 Separar las conexiones de enchufe véase la fig 13 2 Desmontar y sustituir la caja de la batería véase la fig 17 3 Establecer la conexión de enchufe y realizar el montaje en el orden inverso 4 Iniciar la salida de agua L...

Page 19: ...l acumulador no se ilumina durante la salida de agua Conector de enchufe sin contacto Generador defectuoso Verificar la conexión de enchufe entre el generador y el sistema electrónico del acumulador Sustituir el generador y la caja de la batería La lámpara de control en el sistema electrónico del acumulador parpadea durante la salida de agua Sistema electrónico del acumulador defectuoso Sustituir ...

Page 20: ...ria non è rilevabile Tramite i sensori possono essere selezionati altri programmi preimpostati vedere la tabella programmi a pagina 19 Accessori speciali Con il telecomando ad infrarossi numero di ordine 36 206 possono essere definite ulteriori impostazioni e funzioni speciali Omologazione e conformità Per richiedere gli attestati di conformità rivolgersi al seguente indirizzo GROHE Deutschland Ve...

Page 21: ...feriore dei sensori vedere la fig 8 La spia di controllo nel sistema di sensori segnala ____ 2 Quando appare ____ allontanare il dito dai sensori La modalità di pulizia è terminata 1 Ruotare la leva di miscelazione in direzione dell acqua calda fino all arresto 2 Tenere il dito sulla zona inferiore dei sensori vedere la fig 8 La spia di controllo nel sistema di sensori segnala 3 Quando appare allo...

Page 22: ... 10 IV Cassetta della batteria La batteria deve essere sostituita dopo un massimo di 10 anni dalla prima messa in esercizio del rubinetto 1 Staccare i collegamenti a spina vedere fig 13 2 Smontare e sostituire il generatore vedere fig 17 3 Creare un collegamento a spina e montare in ordine inverso 4 Avviare il flusso acqua Durante l erogazione continua la spia di controllo deve lampeggiare nell el...

Page 23: ...mina nell elettronica dell accumulatore Connettore a innesto senza contatto Generatore guasto Controllare il collegamento a spina tra il generatore e l elettronica dell accumulatore Sostituire il generatore e la cassetta della batteria Durante l erogazione continua la spia di controllo lampeggia nell elettronica dell accumulatore Elettronica dell accumulatore guasta Sostituire la cassetta della ba...

Page 24: ...De restcapaciteit van de batterij is niet opvraagbaar Via de sensoren kunnen meer voorkeuzeprogramma s worden gekozen zie de programmatabel op pagina 23 Speciale accessoires Met de infraroodafstandsbediening bestelnr 36 206 kunnen meer instellingen en speciale functies worden uitgevoerd Goedkeuring en conformiteit De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres worden aangevraagd GROHE D...

Page 25: ...nger onder op de sensoren zie afb 8 Het controlelampje van de sensoren geeft aan ____ 2 Als ____ verschijnt haalt u uw vinger van de sensoren af De reinigingsmodus is beëindigd 1 Draai de menghendel tot aan de warmwatereindaanslag 2 Houd een vinger onder op de sensoren zie afb 8 Het controlelampje van de sensoren geeft aan 3 Als verschijnt haalt u uw vinger van de sensoren af Trek uw handen terug ...

Page 26: ...zing moet uiterlijk 10 jaar na inbedrijfstelling van de kraan worden vervangen 1 Koppel de stekkeraansluitingen los zie afb 13 2 Demonteer de batterijbehuizing en vervang deze zie afb 17 3 Sluit de stekkeraansluitingen aan en monteer in omgekeerde volgorde 4 Start met tappen Tijdens het tappen moet het controlelampje van de opslagelektronica branden zie uitvouwbaar blad II afb 9 Als deze niet bran...

Page 27: ...ngen Het controlelampje van de opslagelektronica brandt niet tijdens tappen Stekkeraansluiting heeft geen contact Generator defect Stekkeraansluiting tussen generator en opslagelektronica controleren Generator en batterijbehuizing vervangen Het controlelampje van de opslagelektronica knippert tijdens tappen Opslagelektronica defect Opslagelektronica en batterijbehuizing vervangen Water stroomt con...

Page 28: ...spolning inaktiverad Termisk desinfektionstid 3 5 min Batteriets restkapacitet kan inte kontrolleras Ytterligare förinställda program kan väljas via sensorerna se programtabell sid 27 Extra tillbehör Ytterligare inställningar och specialfunktioner kan väljas med den infraröda fjärrkontrollen best nr 36 206 Godkännande och konformitet Du kan beställa konformitetsförklaringen på följande adress GROH...

Page 29: ...gret på sensorikens undre område se fig 8 Kontrollampan i sensorerna visar ____ 2 Medan ____ visas kan du ta bort fingret från sensoriken Rengöringsläget är avslutat 1 Vrid blandarstaget till varmvattenändanslag 2 Håll fingret på sensorikens undre område se fig 8 Kontrollampan i sensorerna visar 3 Medan visas kan du ta bort fingret från sensoriken Händerna hålls utanför det sensoriska mottagningso...

Page 30: ... Powerbox se fig 10 IV Batterilåda Batterilådan ska bytas ut senast 10 år efter idrifttagningen av blandaren 1 Lossa kontaktanslutningarna se fig 13 2 Demontera eller byta batterilåda se fig 17 3 Anslut kontaktanslutningen och montera i omvänd ordningsföljd 4 Starta vattenflödet Kontrollampan i tankelektroniken måste lysa när vattnet rinner se utvikningssida II fig 9 Annars se tabell störning orsa...

Page 31: ...tickförbindning utan kontakt Generator defekt Kontrollera kontaktanslutningen mellan generator och tankelektronik Byt generator och batterilåda Lampan i tankelektroniken blinkar vid vattenflöde Tankelektronik defekt Byt tankelektronik och batterilåda Vattnet rinner oavbrutet Magnetventilen defekt Termisk desinfektion aktiv Byt ut magnetventilen Vänta i 3 5 resp 11 minuter Vattnet rinner vid fel ti...

Page 32: ...onstid 3 5 min Der kan ikke forespørges om batteriets resterende kapacitet Via sensormekanismen kan der tilvælges yderligere forhåndsindstillede programmer se tabellen på side 31 Specialtilbehør Der kan foretages yderligere indstillinger og udføres specialfunktioner ved hjælp af den infrarøde fjernbetjening best nr 36 206 Godkendelse og overensstemmelse Overensstemmelseserklæringerne kan rekvirere...

Page 33: ...lermekanismen se ill 8 Kontrollampen i følermekanismen blinker ____ 2 Mens ____ vises må fingeren ikke røre ved sensoren Rensemodus er afsluttet 1 Drej blandingsgrebet så langt til venstre det kan komme 2 Hold fingeren på den nederste del af følermekanismen se ill 8 Kontrollampen i følermekanismen blinker 3 Mens vises må fingeren ikke røre ved sensoren Fjern hænderne fra følermekanismens registrer...

Page 34: ...ikasse Batterikassen skal udskiftes senest 10 år efter ibrugtagning af armaturet 1 Afbryd stikforbindelserne se ill 13 2 Afmonter og udskift batterikassen se ill 17 3 Etabler stikforbindelse og monter i omvendtrækkefølge 4 Start vandstrøm Under den konstante vandstrøm skal kontrollampen i tankens elektronik lyse se foldeside II ill 9 Hvis den ikke lyser Se tabellen Fejl Årsag Afhjælpning 5 Monter ...

Page 35: ...kal kontrollampen i tankens elektronik lyse Stikforbindelsen har ikke kontakt Generatoren er defekt Kontroller stikforbindelsen mellem generator og tankelektronik Udskift Generator og batterikasse Kontrollampen i tankens elektronik lyser når vandet løber Tankelektronikken er defekt Udskift tankelektronik og batterikasse Vandet løber uafbrudt Magnetventilen er defekt Termisk desinfektion aktiv Udsk...

Page 36: ...isk desinfeksjonstid 3 5 min Restkapasitet for batteri kan ikke leses av Flere forhåndsinnstilte programmer kan velges for sensoren Se programtabellen på side 35 Spesielt tilbehør Ytterligere innstillinger kan foretas og spesialfunksjoner utføres med den infrarøde fjernstyringen best nr 36206 Godkjenning og samsvar Samsvarserklæringen kan bestilles fra følgende adresse GROHE Deutschland Vertriebs ...

Page 37: ...delen av sensorenheten se bilde 8 Kontrollyset i sensorikken signaliserer ____ 2 Når ____ vises fjerner man fingeren fra sensorenheten Rengjøringsmodus er avsluttet 1 Skru blandehendelen på varmtvann endeanslag 2 Hold fingeren på den nedre delen av sensorenheten se bilde 8 Kontrollyset i sensorikken signaliserer 3 Mens vises fjern fingeren fra sensorikke Ta hendene ut av sensorens registreringsomr...

Page 38: ...skiftes ut senest 10 år etter at armaturen tas i bruk 1 Koble fra støpselforbindelsene se bilde 13 2 Demonter og skift ut batteriet se bilde 17 3 Gjenopprett forbindelsen og monter i motsatt rekkefølge 4 Sett på vannstrømmen Kontrollampen i elektronikken skal lyse når det strømmer vann se utbrettside II bilde 9 Se forøvrig tabellen Feil Årsak Tiltak 5 Monter dekselet på Powerbox se bilde 10 Reserv...

Page 39: ...på støpselforbindelsen Dekseltetning defekt Kontroller stikkontakten mellom generatoren og elektronikken Bytt generator og batteri Kontrollampen i elektronikken blinker ved vannstrøm Elektronikken defekt Bytt elektronikk og batteri Vannet renner uavbrutt Magnetventilen er defekt Termisk desinfeksjon er aktiv Skift ut magnetventilen Vent 3 5 hhv 11 minutter Vannet renner utilsiktet Det innstilte re...

Page 40: ...ivoitu Lämpödesinfiointiaika 3 5 min Pariston jäljellä olevaa kapasiteettia ei voida kysyä Tunnistinlaitteiston välityksellä voit valita muita esiasetettuja ohjelmia katso ohjelmataulukko sivulla 39 Lisätarvikkeet Infrapunakauko ohjaimen tilausnumero 36 206 välityksellä voit suorittaa lisää erilaisia asetuksia ja erikoistoimintoja Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus Vaatimustenmukaisuusvakuutukset ...

Page 41: ...nnistinlaitteiston alaosan päällä ks kuva 8 Tunnistinlaitteiston merkkivalo ilmaisee ____ 2 Kun ____ näkyy ota sormi pois tunnistinlaitteiston päältä Puhdistustila on saatu päätökseen 1 Käännä sekoitusvipu kuuman veden pääterajoittimeen 2 Pidä sormea tunnistinlaitteiston alaosan päällä ks kuva 8 Tunnistinlaitteiston merkkivalo ilmaisee 3 Kun näkyy ota sormi pois tunnistinlaitteiston päältä Ota käd...

Page 42: ...aihdettava viimeistään 10 vuoden kuluttua hanan käyttöönotosta 1 Irrota pistoliitokset ks kuva 13 2 Irrota ja vaihda paristokotelo ks kuva 17 3 Kytke pistoliitos ja asenna se päinvastaisessa järjestyksessä 4 Käynnistä veden virtaus Varaajan elektroniikassa olevan merkkivalon täytyy veden virtauksen aikana palaa ks kääntöpuolen sivu II kuva 9 Ks muussa tapauksessa taulukko Häiriö syy korjaus 5 Asen...

Page 43: ... kosketushäiriö Laturi viallinen Tarkista laturin ja varaajan elektroniikan välinen pistoliitos Vaihda laturi ja paristokotelo Varaajan elektroniikassa oleva merkkivalo vilkkuu veden virtauksen aikana Varaajan elektroniikka viallinen Vaihda varaajan elektroniikka ja paristokotelo Vesi virtaa tauotta Magneettiventtiili viallinen Lämpödesinfiointi aktivoitu Vaihda magneettiventtiili Odota 3 5 tai 11...

Page 44: ...one Czas dezynfekcji termicznej 3 5 min Nie ma możliwości sprawdzenia pojemności baterii Za pomocą układu czujników można wybrać następne wstępnie ustawione programy zob tabela programów na stronie 43 Wyposażenie dodatkowe Pilot na podczerwień nr kat 36 206 umożliwia dokonywanie dalszych ustawień i włączanie funkcji specjalnych Atesty i zgodność z normami Deklaracje zgodności można uzyskać pod nas...

Page 45: ...ampka kontrolna w układzie czujników wyemituje następujące sygnały ____ 2 W trakcie emisji sygnału ____ odsunąć palec od układu czujników Tryb czyszczenia jest zakończony 1 Obrócić dźwignię mieszającą do ogranicznika krańcowego wody gorącej 2 Przytrzymać palec na dolnej części układu czujników zob rys 8 Lampka kontrolna w układzie czujników wyemituje następujące sygnały 3 W trakcie emisji sygnału ...

Page 46: ...należy wymienić najpóźniej po upływie 10 lat od rozpoczęcia eksploatacji armatury 1 Rozłączyć połączenia wtykowe zob rys 13 2 Zdemontować i wymienić skrzynkę baterii zob rys 17 3 Złączyć połączenie wtykowe i wykonać montaż w odwrotnej kolejności 4 Uruchomić przepływ wody Podczas przepływu wody lampka kontrolna w elektronice akumulatora powinna się świecić zob strona rozkładana II rys 9 W przeciwny...

Page 47: ...ulatora nie świeci się Brak styku w złączu wtykowym Uszkodzony generator Sprawdzić połączenie wtykowe pomiędzy generatorem a elektroniką akumulatora Wymienić generator i skrzynkę baterii Podczas przepływu wody miga lampka kontrolna w elektronice akumulatora Uszkodzona elektronika akumulatora Wymienić elektronikę akumulatora i skrzynkę baterii Woda płynie nieprzerwanie Uszkodzony zawór elektromagne...

Page 48: ...45 UAE ...

Page 49: ...46 ...

Page 50: ...47 ...

Page 51: ...ﻻ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻘﺒﺲ ﻭﺍﺻﻞ ﺍﻟﻤﺤﻮﻝ ﺗﻠﻒ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻭﺍﻟﻤﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﺤﻮﻝ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻘﺒﺲ ﻭﺍﺻﻠﺔ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺤﻮﻝ ﻏﻼﻑ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺿﻮء ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺗﺪﻓﻖ ﺃﺛﻨﺎء ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻣﻌﻄﻞ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ ﻏﻼﻑ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺫﻱ ﺍﻟﺼﻤﺎﻡ ﺗﻠﻒ ﻧﺸﻂ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﻢ ﻟﻮﻟﺒﻲ ﺑﻤﻠﻒ ﺍﻟﺼﻤﺎﻡ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺩﻗﻴﻘﺔ 11 ﺃﻭ ﺩﻗﻴﻘﺔ 3 5 ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﻓﻴ...

Page 52: ...ωσης της υπολειπόμενης χωρητικότητας μπαταρίας Μέσω του αισθητήρα μπορείτε να επιλέξετε περαιτέρω προεπιλεγμένα προγράμματα βλέπε πίνακα προγραμμάτων σελίδα 51 Πρόσθετος εξοπλισμός Μέσω του τηλεχειρισμού με υπέρυθρες ακτίνες αρ παραγγελίας 36 206 μπορείτε να πραγματοποιείτε περαιτέρω ρυθμίσεις και να ενεργοποιείτε ειδικές λειτουργίες Έγκριση και συμβατότητα Τα πιστοποιητικά συμβατότητας μπορείτε ν...

Page 53: ...ς στην κάτω περιοχή του αισθητήρα βλέπε εικ 8 Η λυχνία ελέγχου στον αισθητήρα ανάβει ____ 2 Για όσην ώρα εμφανίζεται η ένδειξη ____ απομακρύνετε το δάκτυλο από τον αισθητήρα Η κατάσταση λειτουργίας καθαρισμού τερματίζεται 1 Περιστρέψτε το μοχλό μίξης στη διακοπή ροής ζεστού νερού 2 Κρατήστε το δάκτυλό σας στην κάτω περιοχή του αισθητήρα βλέπε εικ 8 Η λυχνία ελέγχου στον αισθητήρα ανάβει 3 Για όσην...

Page 54: ... λειτουργίας 6 Συναρμολογήστε το κάλυμμα του Powerbox βλέπε εικ 10 IV Κουτί μπαταρίας Το κουτί μπαταρίας θα πρέπει να αντικαθίσταται το αργότερο 10 χρόνια μετά την έναρξη λειτουργίας των εξαρτημάτων 1 Αποσυνδέστε τους ακροδέκτες βλέπε εικ 13 2 Αποσυναρμολογήστε και αντικαταστήστε το κουτί μπαταρίας βλέπε εικ 17 3 Επαναφέρετε τον ακροδέκτη και ακολουθήστε την αντίστροφη σειρά για τη συναρμολόγηση 4...

Page 55: ...νία ελέγχου στο ηλεκτρονικό σύστημα του συσσωρευτή δεν ανάβει κατά τη διάρκεια της ροής νερού Απουσία επαφής των ακροδεκτών Βλάβη γεννήτριας Ελέγξτε τον ακροδέκτη μεταξύ της γεννήτριας και του ηλεκτρονικού συστήματος του συσσωρευτή Αντικαταστήστε τη γεννήτρια και το κουτί μπαταρίας Η λυχνία ελέγχου στο ηλεκτρονικό σύστημα του συσσωρευτή αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της ροής νερού Βλάβη ηλεκτρονικο...

Page 56: ...elný Automatické vyplachování deaktivované Doba termické dezinfekce 3 5 min Zbytková kapacita akumulátoru není zjistitelná Prostřednictvím senzoriky lze zvolit další přednastavené programy viz tabulka programů na straně 55 Zvláštní příslušenství Pomocí infračerveného dálkového ovládání obj č 36 206 lze provádět další nastavení a speciální funkce Atest a shoda Prohlášení o shodě si lze vyžádat na n...

Page 57: ... mezitím signalizuje blikání 1 Přidržte prsty na spodní oblasti senzoriky viz obr 8 Kontrolka senzoriky signalizuje ____ 2 Když se objeví ____ sejměte prsty ze senzoriky Režim čištění je ukončen 1 Otočte páku pro smíšenou vodu na koncový doraz pro max teplotu teplé vody 2 Přidržte prsty na spodní oblasti senzoriky viz obr 8 Kontrolka senzoriky signalizuje 3 Když se objeví sejměte prsty ze senzorik...

Page 58: ... skříňku je nutno vyměnit nejpozději do 10 let po uvedení armatury do provozu 1 Odpojte zásuvná spojení viz obr 13 2 Vymontujte a vyměňte akumulátorovou skříňku viz obr 17 3 Obnovte zásuvné spojení a proveďte montáž v opačném pořadí 4 Spusťte vytékání vody Během vytékání vody musí svítit kontrolka na elektronické jednotce akumulátoru viz skládací strana II obr 9 V ostatních případech viz tabulka Z...

Page 59: ...nemá kontakt Vadný generátor Zkontrolujte zásuvné spojení mezi generátorem a elektronickou jednotkou akumulátoru Vyměňte generátor a akumulátorovou skříňku Během vytékání vody bliká kontrolka na elektronické jednotce akumulátoru Vadná elektronická jednotka akumulátoru Vyměňte elektronickou jednotku akumulátoru a akumulátorovou skříňku Voda nepřetržitě vytéká Vadný magnetický ventil Aktivní termick...

Page 60: ... Termikus fertőtlenítési idő 3 5 perc Az elem töltöttségi szintje nem lekérdezhető A szenzorok segítségével további előre beállított programokat lehet kiválasztani lásd a 59 oldalon található programtáblázatot Speciális tartozékok Az infravörös távirányító segítségével cikkszám 36 206 további beállítások végezhetők és speciális funkciók működtethetők Engedély és megfelelőség A megfelelőségi nyilat...

Page 61: ...zét az érzékelő alsó területére és tartsa ott lásd 8 ábra Az érzékelőben lévő ellenőrzőlámpa jelez ____ 2 Ha a ____ megjelenik vegye el a kezét az érzékelőtől A tisztítási üzemmód befejeződött 1 Fordítsa a keverőkart a meleg víz végállásba 2 Tegye a kezét az érzékelő alsó területére és tartsa ott lásd 8 ábra Az érzékelőben lévő ellenőrzőlámpa jelez 3 Ha a megjelenik vegye el a kezét az érzékelőtől...

Page 62: ...ezet 6 Szerelje fel a Powerbox fedelét lásd 10 ábra IV Elemtartó Az elemtartót legkésőbb 10 évvel a szerelvény üzembe helyezése után ki kell cserélni 1 Húzza ki a dugaszoló csatlakozót lásd 13 ábra 2 Szerelje le és cserélje ki az elemtartót lásd 17 ábra 3 Csatlakoztassa és a korábbiakkal ellentétes sorrendben szerelje fel a dugaszoló csatlakozót 4 Indítsa el a vízfolyást Vízfolyás közben világítan...

Page 63: ...rzőlámpa A dugaszoló csatlakozó nem érintkezik A generátor meghibásodott Ellenőrizze a generátor és a tároló elektronikája közötti dugaszoló csatlakozót Cserélje ki a generátort és az elemtartót Vízfolyás közben villog a tároló elektronikájában található ellenőrzőlámpa A tároló elektronikája meghibásodott Cserélje ki a tároló elektronikáját és az elemtartót A víz megszakítás nélkül folyik A mágnes...

Page 64: ...ica desactivada Tempo de desinfecção térmica 3 5 min A capacidade restante da bateria não pode ser consultada Através do sensor podem ser seleccionados outros programas predefinidos ver tabela de programas na página 63 Acessórios especiais Através do controlo remoto por infravermelhos n º de encomenda 36 206 podem ser executadas outras regulações e funções especiais Licença e conformidade As decla...

Page 65: ...or do sensor ver fig 8 A luz de controlo do sensor sinaliza ____ 2 Enquanto ____ surge afastar os dedos do sensor O modo de limpeza está terminado 1 Rodar o manípulo misturador para a posição final de corte de água quente 2 Colocar o dedo na área inferior do sensor ver fig 8 A luz de controlo do sensor sinaliza 3 Durante surge afastar o dedo do sensor Afastar as mãos do campo de detecção do sensor...

Page 66: ...ateria deverá ser substituída o mais tardar 10 anos após a colocação em funcionamento da misturadora 1 Desligar as fichas ver fig 13 2 Desmontar e substituir a caixa da bateria ver fig 17 3 Efectuar a ligação da ficha e montar pela ordem inversa 4 Abrir caudal da água A luz de controlo nos componentes electrónicos do reservatório deve acender durante a passagem do caudal da água ver página desdobr...

Page 67: ... a passagem do caudal de água Ficha de ligação sem contacto Gerador defeituoso Verificar ficha entre o gerador e os componentes electrónicos do reservatório Substituir gerador e caixa da bateria A luz de controlo nos componenteselectrónicos do reservatório pisca com a passagem do caudal de água Componentes electrónicos do reservatório com defeito Substituir componentes electrónicos do reservatório...

Page 68: ...Otomatik yıkama devre dışı Termik dezenfeksiyon süresi 3 5 dak Pil kapasitesi sorgulanamaz Sensör sistemi üzerinden önceden ayarlanmış diğer programlar seçilebilir bkz program tablosu sayfa 67 Özel aksesuar Enfraruj uzaktan kumandası sipariş no 36 206 ile diğer ayarlar ve özel fonksiyonların seçimi gerçekleştirilebilir Onay ve uygunluk Uygunluk beyanı aşağıdaki adresten temin edilebilir GROHE Deut...

Page 69: ...emindeki kontrol lambası aşağıdaki sinyali verir ____ 2 ____ görüntülendiği esnada parmağınızı sensör sisteminden çekin Temizleme modu sonlandırılır 1 Karıştırma kolunu sıcak su dayamasına kadar döndürün 2 Parmağınızı sensör sisteminin alt kısmına tutun bkz şekil 8 Sensör sistemindeki kontrol lambası aşağıdaki sinyali verir 3 görüntülendiği esnada parmağınızı sensör sisteminden çekin Ellerinizi se...

Page 70: ... 10 IV Pil kutusu Pil haznesi batarya işletime alındıktan en geç 10 yıl sonra değiştirilmelidir 1 Priz bağlantılarını çıkartın bkz şekil 13 2 Pil kutusunu sökün ve değiştirin bkz şekil 17 3 Priz bağlantısını kurun ve aksi yönde sıra ile takın 4 Su akışını başlatın Su akışı esnasında depo elektroniğindeki kontrol lambası yanmalıdır bkz katlanır sayfa II şekil 9 Ayrıca bkz Arıza Nedeni Çözümü tablos...

Page 71: ...ol lambası yanmıyor Geçmeli konektör temas etmiyor Jeneratör arızalı Jeneratör ve depo elektroniği arasındaki priz bağlantısını kontrol edin Jeneratörü ve pil kutusunu değiştirin Su akışı esnasında depo elektroniğindeki kontrol lambası yanıyor Depo elektroniği arızalı Depo elektroniğini ve pil kutusunu değiştirin Su sürekli akıyor Solenoid valf arızalı Termik Dezenfeksiyon etkin Solenoid valfi değ...

Page 72: ...cké vyplachovanie deaktivované Doba termickej dezinfekcie 3 5 min Možnosť zisťovania zostatkovej kapacity batérie nie je k dispozícii Prostredníctvom senzoriky je možné zvoliť ďalšie prednastavené programy Pozri tabuľku programov na strane 71 Zvláštne príslušenstvo Prostredníctvom infračerveného diaľkového ovládania obj čís 36 206 je možné zvoliť ďalšie možnosti nastavenia a ďalšie špeciálne funkc...

Page 73: ... 1 Podržte prst na spodnej oblasti senzoriky pozri obr 8 Kontrolka senzoriky signalizuje ____ 2 Keď sa zobrazí ____ dajte prst preč zo senzoriky Režim čistenia sa ukončí 1 Otočte páku pre zmiešanú vodu na koncový doraz pre max teplotu teplej vody 2 Podržte prst na spodnej oblasti senzoriky pozri obr 8 Kontrolka senzoriky signalizuje 3 Keď sa zobrazí dajte prst preč zo senzoriky Ruky dajte preč z p...

Page 74: ... 10 rokoch od uvedenia armatúry do prevádzky 1 Odpojte všetky zásuvné spojenia pozri obr 13 2 Odmontujte a vymeňte skrinku batérie pozri obr 17 3 Zapojte zásuvné spojenie a vykonajte montáž v opačnom poradí 4 Spustite vytekanie vody Počas vytekania vody musí kontrolka elektroniky zásobníka svietiť pozri skladaciu stranu II obr 9 V opačnom prípade si pozrite tabuľku Porucha príčina odstránenie 5 Na...

Page 75: ...Skontrolujte zásuvné spojenie medzi generátorom a elektronikou zásobníka Vymeňte generátor a skrinku batérie Kontrolka elektroniky zásobníka počas vytekania vody bliká Chybná elektronika zásobníka Vymeňte elektroniku zásobníka a skrinku batérie Voda tečie neprerušovane Chybný magnetický ventil Aktívna termická dezinfekcia Vymeňte magnetický ventil Počkajte 3 5 resp 11 minút Dochádza k nežiaducemu ...

Page 76: ... termične dezinfekcije 3 5 min Ni mogoče pridobiti podatkov o preostali kapaciteti baterije Prek senzorjev lahko izberete nadaljnje vnaprej nastavljene programe glejte tabelo programov na 75 strani Dodatna oprema Z infrardečim daljinskim upravljalnikom št artikla 36 206 se lahko spreminjajo dodatne nastavitve in posebne funkcije Atest in skladnost Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem na...

Page 77: ...Prste imejte na spodnjem delu senzorjev glejte sl 8 Kontrolna lučka v senzoriki sporoča ____ 2 Ko se prikaže ____ odmaknite prste s senzorjev Način čiščenja je končan 1 Mešalno ročico zavrtite do končne omejitve za vročo vodo 2 Prste imejte na spodnjem delu senzorjev glejte sl 8 Kontrolna lučka v senzoriki sporoča 3 Ko se prikaže odmaknite prste od senzorjev Odmaknite roke iz območja zaznavanja se...

Page 78: ...on 6 Namestite pokrov sistema Powerbox glejte sl 10 IV Ohišje baterije Ohišje baterije je treba najkasneje 10 let po prvem zagonu armature zamenjati 1 Ločite vtične spoje glejte sl 13 2 Demontirajte in zamenjajte ohišje baterije glejte sl 17 3 Vzpostavite vtični spoj in montažo izvedite v obratnem vrstnem redu 4 Zaženite pretok vode Med pretokom vode mora kontrolna lučka v elektroniki zbiralnika s...

Page 79: ...etokom vode ne sveti Vtični spojnik nima stika Generator okvarjen Preverite vtični spojnik med generatorjem in elektroniko zbiralnika Zamenjajte generator in ohišje baterije Kontrolna lučka v elektroniki zbiralnika med pretokom vode utripa Elektronika zbiralnika okvarjena Zamenjajte elektroniko zbiralnika in ohišje baterije Voda teče neprekinjeno Magnetni ventil pokvarjen Termična dezinfekcija akt...

Page 80: ... aktivirati Automatsko ispiranje deaktivirano Vrijeme termičke dezinfekcije 3 5 min Preostali kapacitet baterije ne može se saznati Putem sustava senzora može se odabrati daljnje prethodno namještene programe pogledajte stranicu 79 tablice programa Dodatna oprema Pomoću infracrvenog daljinskog upravljača oznaka za narudžbu 36 206 mogu se namjestiti daljnje postavke i posebne funkcije Dozvola i usk...

Page 81: ... svjetlo 1 Stavite prst na donje područje sustava senzora vidi sl 8 Kontrolna žaruljica u sustavu senzora signalizira ____ 2 Dok se prikazuje ____ pomaknite prst sa sustava senzora Režim čišćenja je završen 1 Okrenite polugu za miješanje na krajnji graničnik vruće vode 2 Stavite prst na donje područje sustava senzora vidi sl 8 Kontrolna žaruljica u sustavu senzora signalizira 3 Dok se prikazuje po...

Page 82: ...anje u rad 6 Montirajte poklopac Powerboxa pogledajte sl 10 IV Baterijska kutija Baterijska kutija mora se zamijeniti najkasnije 10 godina nakon što se armatura stavi u pogon 1 Razdvojite utične spojeve pogledajte sl 13 2 Demontirajte i zamijenite baterijsku kutiju pogledajte sl 17 3 Uspostavite utični spoj i montirajte obrnutim redoslijedom 4 Otvorite vodu Dok teče voda mora svijetliti kontrolna ...

Page 83: ... kontrolna žaruljica u elektronici spremnika Utična spojnica nema kontakta Generator je neispravan Provjerite utični spoj između generatora i elektronike spremnika Zamijenite generator i baterijsku kutiju Dok teče voda treperi kontrolna žaruljica u elektronici spremnika Elektronika spremnika je neispravna Zamijenite elektroniku spremnika i baterijsku kutiju Voda neprestano curi Magnetski ventil je...

Page 84: ...я 3 5 мин Остатъчният капацитет на батерията не може да се провери С помощта на сензора могат да бъдат избрани и други предварително настроени програми вж таблицата с програмите страница 83 Специални части Чрез инфрачервеното дистанционно управление кат 36 206 могат да се извършват други настройки и специални функции Разрешение за пускане в експлоатация и съответствие Декларации за съответствие мо...

Page 85: ...адръжте пръста си в долната част на сензора вж фиг 8 Контролната лампичка на сензорите сигнализира ____ 2 Докато се показва ____ махнете пръста от сензора Режимът за почистване е приключил 1 Завъртете смесителната ръкохватка до крайния ограничител на горещата вода 2 Задръжте пръста си в долната част на сензора вж фиг 8 Контролната лампичка на сензорите сигнализира 3 Докато се показва махнете пръст...

Page 86: ...годишна употреба на системата 1 Прекъснете щепселните съединения вж фиг 13 2 Демонтирайте и подменете батерията вж фиг 17 3 Свържете щепселните съединения и монтирайте в обратна последователност 4 Пуснете водата Във времето в което тече вода контролната лампичка на акумулатора трябва да свети вж фиг 9 Ако тя не свети вижте таблицата Неизправност Причина Отстраняване 5 Монтирайте капака на Powerbox...

Page 87: ...селният съединител не прави контакт Неизправен генератор Проверете щепселното съединение между генератора и акумулатора Подменете генератора и батерията Във времето в което тече вода контролната лампичка на акумулатора мига Неизправен акумулатор Подменете електрониката на акумулатора и батерията Непрекъснато тече вода Неизправен магнитен вентил Термичната дезинфекция е активирана Подменете магнитн...

Page 88: ...iim aktiveeritav Automaatne loputus inaktiveeritud Termilise desinfektsiooni aeg 3 5 min Patarei jääkmaht ei ole kontrollitav Sensoritega saab valida teisi eelseadistatud programme vt lk 87 programmide tabelit Lisatarvikud Infrapuna kaugjuhtimispuldiga tellimisnumber 36 206 saab teha lisaseadistusi ja valida erifunktsioone Kasutusluba ja vastavus Vastavustunnistusi saab vajaduse korral küsida järg...

Page 89: ...Hoidke sõrme sensori alumise osa peal vt joonist 8 Märgutuli sensoris annab märku ____ 2 ____ ilmudes võtke sõrm sensorilt ära Puhastusrežiim on lõpetatud 1 Keerake kang kuuma vee piiraja peale 2 Hoidke sõrme sensori alumise osa peal vt joonist 8 Märgutuli sensoris annab märku 3 ilmudes võtke sõrm sensorilt ära Võtke käed sensori vastuvõtualast ära Segisti alustab kestusvoolu termilise desinfektsi...

Page 90: ...kki Esimene kasutuskord 6 Monteerige jõukarbi kaas vt joonist 10 IV Patareikarp Patareikarp tuleb hiljemalt 10 aastat pärast segisti kasutuselevõttu välja vahetada 1 Vabastage pistikühendused vt joonist 13 2 Monteerige patareikarp lahti ja vahetage välja vt joonist 17 3 Looge pistikuühendus ja monteerige vastupidises järjekorras 4 Veevoolu sisselülitamine Veevoolu ajal peab salvestuselektroonika m...

Page 91: ...u ajal Pistikühendusel puudub kontakt Generaator on defektne Kontrollige pistikuühendust generaatori ja salvestuselektroonika vahel Vahetage generaator ja patareikarp välja Salvestuselektroonika märgutuli helendab veevoolu ajal Salvestusseade defektne Vahetage salvestuselektroonika ja patareikarp välja Vesi voolab katkematult Magnetventiil on defektne Termiline desinfektsioon on aktiivne Vahetage ...

Page 92: ...a iespējams aktivizēt Automātiskā skalošana deaktivizēta Termiskās dezinfekcijas laiks 3 5 min Nav iespējams iegūt datus par baterijas atlikušo kapacitāti Izmantojot sensoru sistēmu var atlasīt citas iepriekš iestatītas programmas skatiet programmu sarakstu 91 lpp Speciāli piederumi Ar infrasarkano tālvadību pasūt nr 36 206 iespējams veikt papildu iestatījumus un iestatīt īpašās funkcijas Atļauja ...

Page 93: ...t pirkstu uz sensora apakšējās daļas skatiet 8 att Sensoru sistēmas kontrollampa signalizē ____ 2 Kad redzams ____ noņemiet pirkstu no sensora Tīrīšanas funkcija ir pabeigta 1 Pagrieziet maisītāja sviru līdz karstā ūdens gala ierobežotājam 2 Turiet pirkstu uz sensora apakšējās daļas skatiet 8 att Sensoru sistēmas kontrollampa signalizē 3 Kad redzams noņemiet pirkstu no sensora Rokas nedrīkst atras...

Page 94: ...0 att IV Baterijas korpuss Baterijas korpuss ir jānomaina vēlākais 10 gadus pēc armatūras nodošanas ekspluatācijā 1 Atvienojiet spraudsavienojumus skatiet 13 att 2 Demontējiet un nomainiet baterijas korpusu skatiet 17 att 3 Pievienojiet spraudsavienojumu un lai montētu veiciet minētās darbības pretējā secībā 4 Palaidiet ūdens plūsmu Ūdens tecēšanas laikā ir jādeg akumulatora elektronikas kontrolla...

Page 95: ...ra elektronikā nedeg kontrollampa Spraudsavienojumā nav kontakta Bojāts ģenerators Pārbaudiet spraudsavienojumu starp ģeneratoru un akumulatora elektroniku Nomainiet ģeneratoru un baterijas korpusu Ūdens tecēšanas laikā akumulatora elektronikā mirgo kontrollampa Bojāta akumulatora elektronika Nomainiet akumulatora elektroniku un baterijas korpusu Ūdens tek bez apstājas Bojāts magnētiskais ventilis...

Page 96: ...mas galima aktyvinti Automatinis vandens nuleidimas neaktyvus Terminės dezinfekcijos trukmė 3 5 min Baterijos talpos negalima pasižiūrėti Naudojant jutiklių sistemą galima pasirinkti kitas iš anksto nustatytas programas žr programų lentelę 95 psl Specialūs priedai Infraraudonųjų spindulių nuotolinio valdymo pultu užs Nr 36 206 galima atlikti kitus nustatymus ir specialias funkcijas Leidimas eksplo...

Page 97: ...jutiklių sistemos srityje žr 8 pav Daviklių sistemos kontrolinė lemputė rodo ____ 2 Kai rodoma ____ patraukite pirštą nuo jutiklių sistemos Valymo režimas išjungtas 1 Pasukite maišytuvo svirtį iki karšto vandens ribotuvo 2 Laikykite pirštą apatinėje jutiklių sistemos srityje žr 8 pav Daviklių sistemos kontrolinė lemputė rodo 3 Kai rodoma patraukite pirštą nuo jutiklių sistemos Patraukite rankas iš...

Page 98: ...žr 10 pav IV Baterijų dėžutė Baterijų dėžutę reikia pakeisti praėjus ne daugiau kaip 10 metų nuo maišytuvo eksploatacijos pradžios 1 Atjunkite kištukines jungtis žr 13 pav 2 Nuimkite ir pakeiskite baterijų dėžutę žr 17 pav 3 Prijunkite kištukines jungtis ir sumontuokite atvirkštine eilės tvarka 4 Įjunkite vandens tekėjimą Vandeniui tekant turi degti kaupiklio elektronikos kontrolinė lemputė žr II ...

Page 99: ...ronikos kontrolinė lemputė Tarp kištukinių jungčių nėra kontakto Sugedo atgalinis vožtuvas Patikrinkite kištukinę jungtį tarp generatoriaus ir kaupiklio elektronikos Pakeiskite generatorių ir baterijų dėžutę Vandeniui tekant mirksi kaupiklio elektronikos kontrolinė lemputė Sugedusi kaupiklio elektronika Pakeiskite kaupiklio elektroniką ir baterijų dėžutę Vanduo bėga nenutrūkstamai Sugedo elektroma...

Page 100: ...omată dezactivată Timp de dezinfecţie termică 3 5 min Capacitatea reziduală a bateriei nu poate fi interogată Prin sistemul de senzori se pot selecta alte programe preconfigurate a se vedea tabelul de programe de la pagina 99 Accesorii speciale Cu telecomanda cu infraroşii nr de catalog 36 206 se pot realiza şi alte setări şi funcţii speciale Certificare şi conformitate Declaraţiile de conformitat...

Page 101: ...zori a se vedea fig 8 LED ul de control din sistemul de senzori se aprinde ____ 2 După ce apare ____ se îndepărtează degetul de sub sistemul de senzori Modul de curăţare s a terminat 1 Se roteşte pârghia de amestec până la opritorul de apă caldă 2 Se menţine degetul sub sistemul de senzori a se vedea fig 8 LED ul de control din sistemul de senzori se aprinde 3 După ce apare se îndepărtează degetul...

Page 102: ...setei Powerbox a se vedea fig 10 IV Caseta bateriei electrice Caseta bateriei electrice se va înlocui cel târziu după 10 ani de la punerea în funcţiune a bateriei de apă 1 Se desfac conectoarele a se vedea fig 13 2 Se demontează şi se înlocuieşte caseta bateriei electrice a se vedea fig 17 3 Se strâng conectorii şi se montează în ordine inversă 4 Se porneşte apa LED ul de control din sistemul elec...

Page 103: ...ei electrice LED ul de control din sistemul electronic al rezervorului nu luminează în timpul curgerii apei Conectorul nu face contact Generatorul este defect Se verifică legătura dintre generator şi sistemul electronic al rezervorului Se înlocuiesc generatorul şi caseta bateriei electrice LED ul de control din sistemul electronic al rezervorului clipeşte în timpul curgerii apei Sistemul electroni...

Page 104: ...3cm 防护类型 龙头 IP 59K 储电箱 IP 44 进水管连接方式 冷水管 右侧 热水管 左侧 龙头的功能 温控消毒 可启用 程序 1 的功能 出厂设置 清洁模式 可启用 自动冲洗 停用 温控消毒时间 3 5 min 不能读取剩余电量 可以通过传感器系统选择其他预设程序 请参见第 103 页上的 程序表 特殊附件 其他设置和特殊功能可通过红外遥控器 产品编号 36 206 控制 认证与合规性 如需一致性声明 请向以下地址索取 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 安装 安装前后务必彻底冲洗所有管件 遵循 EN 806 规范 龙头 请参见折页 I 上的三维视图 1 将龙头拧紧到盥洗盆上 参见图 1 2 从储电箱上卸下外罩 参见图 2 3 将储电箱拧紧到墙壁上 参见图 3 4 连接所有软...

Page 105: ... 清洁模式将保持 3 分钟的启用状态 在此期间指示灯闪烁 1 将手指紧靠在传感器系统的下部区域 参见图 8 传感器系统中的指示灯指示信号 ____ 2 显示 ____ 时 将手指从传感器系统上移开 随即终止清洁模式 1 将混合龙头手柄调至热水温度上限位置 2 将手指紧靠在传感器系统的下部区域 参见图 8 传感器系统中的指示灯指示信号 3 显示 时 将手指从传感器系统上移开 将手移出传感器系统的检测区域 龙头开始连续操作以进行温控消毒 如果在温控消毒期间检测到对象 水将立即停止流动并且龙 头也将关闭 传感器系统中的指示灯开始闪烁 3 分钟后龙头的关闭将自动结束 或者也可以提前终止 参见 提前终止清洁模式 1 启用设置模式 2 将手指紧靠在传感器系统的下部区域 参见图 8 传感器系统中的指示灯指示信号 ___ 3 显示 ____ 时 将手指从传感器系统上移开 程序选择模式将保持 60 s 的启...

Page 106: ...操作以载入所蓄热水 请参见 初次启用 一章 6 将外罩安装至储电箱上 参见图 10 IV 电池盒 必须在龙头使用后的 10 年内更换一次电池盒 1 断开插入式连接器 参见图 13 2 卸下电池盒并更换 参见图 17 3 连接插入式连接器 安装时请按照相反的顺序进行 4 开始出水 出水时 电存储器中的指示灯必须亮起 请参见折页 II 中的 图 9 否则 参见故障 原因 排除方法表格 5 将外罩安装至储电箱上 参见图 10 更换备件 参见折页 I 特殊附件 保养 有关该龙头的保养说明 请参考随附的 保养指南 处置说明 此类设备不属于生活废弃物 但必须根据当地的相 关国家 地区规定单独处置 请按照国家 地区规定处置废旧电池 程序表 红外电子装置提供七种预设程序以供选择 程序 1 2 3 4 5 6 7 临时关闭 1 已激活 已激活 已激活 已激活 已激活 未启用 未启用 自动冲洗 2 未启用 已...

Page 107: ...耗尽 龙头 由应急电源供电 电存储器发生故障 电池电量几乎耗尽 龙 头由应急电源供电 更换发电机和电池盒 更换电储存器和电池盒 出水时 电存储器中的指示 灯不亮 插入式连接器接触不良 发电机发生故障 检查发电机与电存储器之间的插入式连接器 更换发电机和电池盒 出水时 电存储器中的指示 灯闪烁 电存储器发生故障 更换电储存器和电池盒 持续出水 电磁阀失灵 已启用温控消毒 更换电磁阀 等待 3 5 或 11 分钟 意外出水 设置的传感器系统的检测区域过大 不适合 当地情况 已启用自动冲洗 使用遥控器缩小感应范围 特殊配件 产品 编号 36 206 等待 1 10 分钟或停用自动冲洗 请参见程序 表 流量过小 出水嘴有污垢 电磁阀中的过滤网有污垢 连接软管中的过滤网有污垢 供水受限 清洁或更换出水嘴 清洁过滤网 清洁或更换过滤网 检查供应管线 打开截止阀 混合设备出错 参见 流量过小 部分 龙头...

Page 108: ...ість термічної дезінфекції 3 5 хв Залишкова ємність акумулятора не повідомляється за запитом За допомогою сенсорного керування можна вибрати інші попередньо встановлені програми див Таблицю з переліком програм на сторінці 107 Спеціальне приладдя Змінити налаштування й задіяти спеціальні функції можна за допомогою інфрачервоного пульта дистанційного керування арт 36 206 Допуск і відповідність станд...

Page 109: ... рис 8 Контрольна лампочка на сенсорному приладі сигналізує ____ 2 Коли з являється ____ зніміть палець із сенсорного приладу Режим очищення завершений 1 Поверніть ручку змішувального пристрою на обмежувач температури гарячої води 2 Установіть і утримуйте палець на нижній частині сенсорного приладу див рис 8 Контрольна лампочка на сенсорному приладі сигналізує 3 Коли з являється зніміть палець із ...

Page 110: ... Акумуляторний контейнер необхідно замінювати не пізніше ніж через 10 років після введення змішувача в експлуатацію 1 Роз єднайте штекерні сполучення див рис 13 2 Демонтуйте та замініть акумуляторний контейнер див рис 17 3 Установіть штекерне з єднання та здійсніть монтаж у зворотному напрямку 4 Увімкніть подачу води Під час подачі води контрольна лампочка електронної системи керування акумуляторо...

Page 111: ... електронної системи керування акумулятором не світиться Немає контакту у штекерному гнізді Пошкоджено генератор Перевірте штекерне з єднання між генератором та електронною системою керування акумулятором Змініть генератор і акумуляторний контейнер Під час подачі води світиться контрольна лампочка електронної системи керування акумулятором Пошкоджено електронну систему керування акумулятором Замін...

Page 112: ...ывка деактивирована Время термической дезинфекции 3 5 мин Емкость аккумуляторной батареи не считываемая Используя сенсорное оборудование можно выбирать другие предварительно установленные программы см таблицу с перечнем программ на стр 111 Специальные принадлежности С помощью пульта дистанционного управления с инфракрасным излучением артикул 36 206 можно производить другие настройки и выбор специа...

Page 113: ...удерживайте палец в нижней части сенсора см рис 8 Контрольная лампа в сенсоре мигает ____ 2 В то время как появляется ____ убрать палец с сенсора Моющий режим завершен 1 Повернуть ручку смешивающего устройства до ограничителя горячей воды 2 Поставьте и удерживайте палец в нижней части сенсора см рис 8 Контрольная лампа в сенсоре мигает 3 В то время как появляется убрать палец с сенсора Держите рук...

Page 114: ...ем через 10 лет после ввода арматуры в эксплуатацию 1 Отключить штекерные соединения см рис 13 2 Демонтировать и заменить блок батарей см рис 17 3 Восстановить штекерное соединение и осуществить монтаж в обратной последовательности 4 Включить подачу воды В процессе течения воды на электронной системе накопителя должна гореть контрольная лампа см складной лист II рис 9 В противном случае см таблицу...

Page 115: ...тор неисправен Проверить контакт в штекерном соединении между генератором и электроникой накопителя Заменить генератор и блок батарей При поступлении воды на электронной системе накопителя мигает контрольная лампа Электроника накопителя неисправна Заменить электронику накопителя и блок батарей Вода течет непрерывно Электромагнитный клапан неисправен Термическая дезинфекция активирована Заменить эл...

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ...III 17 18 16 15 14 13 12 2 5mm ...

Page 119: ...II ...

Page 120: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: