Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36336 Series Manual Download Page 6

3

I

Gamma di applicazioni

L’utilizzo è possibile con:
• Accumulatori a pressione
• Scaldabagni istantanei a regolazione termica
• Scaldabagni istantanei a regolazione idraulica
Non è possibile l’utilizzo con accumulatori senza pressione 
(accumulatori di acqua calda a circuito aperto).

Informazioni sulla sicurezza

• L’installazione deve essere eseguita solo in ambienti 

al riparo dal gelo.

• L’alimentatore è adatto esclusivamente per l’uso in locali 

chiusi.

• L’alimentazione di tensione deve poter essere inserita 

separatamente.

• Impiegare solo pezzi di ricambio e accessori originali. 

L’utilizzo di altre parti comporta il decadimento della 
garanzia e del marchio CE.

Dati tecnici

• Pressione minima idraulica

 0,05 MPa

• Pressione di esercizio max.

1 MPa

• Pressione idraulica consigliata 

0,1 - 0,5 MPa

• Pressione di prova

1,6 MPa

• Temperatura 

max. 70 °C

Consigliata (risparmio di energia): 

60 °C

• Valvole d’intercettazione integrate
Per pressioni statiche superiori a 0,5 MPa si raccomanda 
l’installazione di un riduttore di pressione.
Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d’acqua 
fredda e d’acqua calda.

Installazione non finita

, vedere fig. [1] - [4].

Rispettare le quote di installazione sul risvolto di copertina I e 
la fig. [1] sul risvolto di copertina II.
Rispettare la profondità interna come indicato nella fig. [2].

I raccordi tra le tubazioni e l’alloggiamento non devono 
essere saldati

,

 

onde evitare il danneggiamento della valvola 

di intercettazione.

Aprire l’entrata dell’acqua calda e fredda e controllare 
la tenuta dei raccordi.

Prima e dopo l’installazione, effettuare un lavaggio 
profondo del sistema di tubazioni 

(osservare quanto 

previsto dalla normativa EN 806)

.

Collegamento elettrico

, vedere fig. [5] - [8].

Il collegamento elettrico deve essere 
effettuato solo da un elettricista specializzato. 
Durante il collegamento osservare le norme 
IEC 364-7-701-1984 (corrispondenti alle norme 
VDE 0100 parte 701) nonché tutte le norme 
nazionali e locali in materia.

• Utilizzare esclusivamente un cavo rotondo di diametro 

esterno da 6 a 8,5mm.

Nota per l’installatore:

• Montare la protezione muro grezzo, vedere fig. [9].
• Effettuare ulteriori fasi di montaggio solo dopo l’applicazione 

delle piastrelle.

Nota per il piastrellista:

• Tenere conto della dimensione delle giunzioni da 1 a 3mm 

rispetto alla protezione muro grezzo, vedere fig. [10].

Pezzi di ricambio

, vedere il risvolto di copertina I.

NL

Toepassingsgebied

Te gebruiken in combinatie met:
• Boilers
• Thermostatische c.v.-combiketels
• c.v.-ketels met warmwatervoorziening
Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) 
is niet mogelijk!

Informatie m.b.t. de veiligheid

• Deze installatie mag alleen in een vorstvrije ruimte worden 

geplaatst.

• De schakelende voeding is uitsluitend geschikt voor gebruik 

in gesloten ruimtes.

• De spanningsvoorziening moet separaat kunnen worden 

geschakeld.

• Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen en 

accessoires worden gebruikt. Bij het gebruik van andere 
onderdelen gelden de garantie en het CE-keurmerk niet 
meer. 

Technische gegevens

• Minimale stromingsdruk

 0,05 MPa

• Maximale werkdruk 

1 MPa

• Aanbevolen stromingsdruk

0,1 - 0,5 MPa

• Testdruk 1,6 

MPa

• Temperatuur

max. 70 °C

Aanbevolen (energiebesparing):

60 °C

• Geïntegreerde voorafsluiters
Bij statische drukken boven 0,5 MPa dient een drukregelaar 
te worden ingebouwd.
Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en 
warmwateraansluiting!

Ruwe installatie

, zie afb. [1] - [4].

Let op de maattekening op uitvouwbaar blad I en afb. [1] op 
uitvouwbaar blad II.
Let op de inbouwdiepte zoals in afb. [2].

Er mag geen soldeerverbinding worden gemaakt tussen 
buizen en behuizing

,

 

omdat dit de ingebouwde voorafsluiter 

kan beschadigen.

Open de koud- en warmwatertoevoer en controleer 
de aansluitingen op eventuele lekkages.

Leidingen vóór en na het installeren grondig 
spoelen

(EN 806 in acht nemen)

Elektrische installatie uitvoeren

, zie afb. [5] - [8].

De elektrische installatie mag uitsluitend 
door een elektromonteur worden uitgevoerd! 
Daarbij moeten de voorschriften volgens 
IEC 364-7-701-1984 (komt overeen met VDE 0100 
deel 701) alsmede alle nationale en lokale 
voorschriften in acht worden genomen!

• Er mogen alleen ronde kabels met een buitendiameter 

van max. 6 tot 8,5mm worden gebruikt.

Aanwijzing voor de installateur:

• Plaats de beschermkap op de wandinbouwkast, zie afb. [9].
• Voer verdere montagestappen pas uit nadat de tegels zijn 

aangebracht.

Aanwijzing voor de tegelzetter:

• Zorg voor een voegmaat van 1 tot 3mm t.o.v. de beschermkap, 

zie afb. [10].

Reserveonderdelen

, zie uitvouwbaar blad I.

Summary of Contents for EUROSMART COSMOPOLITAN E 36336 Series

Page 1: ...23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 336 99 800 031 M 235997 10 16 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB 1 S 4 UAE 6 TR 9 EST 1...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 6 3 2 10 9 1 8 5 4 7...

Page 4: ...n Fliesenleger Fugenma 1 bis 3mm zum Rohbauschutz ber cksichtigen siehe Abb 10 Ersatzteile siehe Klappseite I GB Application Can be used in conjunction with Pressurised storage heaters Thermally contr...

Page 5: ...i ces de rechange voir volet I E Campo de aplicaci n Es posible el funcionamiento con Acumuladores de presi n Calentadores instant neos con control t rmico Calentadores instant neos con control hidr u...

Page 6: ...lo dopo l applicazione delle piastrelle Nota per il piastrellista Tenere conto della dimensione delle giunzioni da 1 a 3mm rispetto alla protezione muro grezzo vedere fig 10 Pezzi di ricambio vedere i...

Page 7: ...r kakell ggare Ta h nsyn till fogm ttet 1 till 3mm till skyddet se fig 10 Reservdelar se utvikningssida I DK Anvendelsesomr de Driften er mulig med Trykbeholdere Termisk styrede gennemstr mningsvandv...

Page 8: ...beskyttelsesdekselet se bilde 10 Reservedeler se utbrettside I FIN K ytt alue K ytt on mahdollista Painevaraajien L mp ohjattujen l pivirtauskuumentimien Hydraulisesti ohjattujen l pivirtauskuumentimi...

Page 9: ...zych r nic ci nienia mi dzy wod zimn a ciep Instalacja wst pna zob rys 1 4 Przestrzega rysunku wymiarowego na stronie rozk adanej I i rys 1 na stronie rozk adanej II G boko monta u przedstawiono na ry...

Page 10: ...tick ch tlac ch ne 0 5 MPa se mus namontovat reduk n ventil Je nutn zabr nit vy m tlakov m rozd l m mezi p ipojen m studen a tepl vody Hrub instalace viz obr 1 4 P itom dodr ujte k tovan rozm ry na sk...

Page 11: ...oldal P Campo de utiliza o O seu funcionamento poss vel com Termoacumuladores de press o Esquentadores com controlo t rmico Esquentadores com controlo hidr ulico instant neo N o poss vel o funcionamen...

Page 12: ...n 1 ila 3mm aras aral k l s n dikkate al n bkz ekil 10 Yedek par alar bkz katlan r sayfa I SK Oblas pou itia Prev dzka je mo n s Tlakov mi z sobn kmi Tepelne riaden mi prietokov mi ohrieva mi Hydrauli...

Page 13: ...10 Nadomestni deli glejte zlo ljivo stran I HR Podru je primjene Mo e se upotrebljavati S tla nim spremnicima S toplinski upravljanim proto nim grija ima vode S hidrauli ki upravljanim proto nim grija...

Page 14: ...le 0 5 MPa tuleb paigaldada survealandaja V ltige suuri surveerinevusi k lma ja kuuma vee juurdevoolu vahel Esmane paigaldamine vt joonist 1 4 1 Valmistage sein segisti paigaldamiseks ette j rgige m...

Page 15: ...dz ier ces aizsargapvalkam skatiet 10 att lu Rezerves da as skat I atv rumu LT Naudojimo sritis Galima naudoti su Sl giniais vandens kaupikliais Termi kai valdomais pratekan io vandens ildytuvais Hid...

Page 16: ...urile de ap cald i rece Preg tirea instal rii a se vedea fig 1 4 Se vor avea n vedere desenul cu cote de pe pagina pliant I i fig 1 de pe pagina pliant II Se va respecta ad ncimea de montaj conform fi...

Page 17: ...1 0 5 1 6 70 C 60 C 0 5 1 4 1 2 EN 806 5 8 IEC 364 7 701 1984 VDE 0100 701 6 8 5 9 1 3 10 RUS CE 0 05 M 1 M 0 1 0 5 M 1 6 M 70 C 60 C 0 5 M 1 4 I 1 II 2 EN 806 5 8 IEC 364 7 701 1984 VDE 0100 701 6 8...

Page 18: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: