Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36336 Series Manual Download Page 4

1

D

Anwendungsbereich

Betrieb ist möglich mit:
• Druckspeichern
• Thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern
• Hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern
Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen 
Warmwasserbereitern) ist nicht möglich!

Sicherheitsinformationen

• Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen 

vorgenommen werden.

• Das Schaltnetzteil ist ausschließlich zum Gebrauch in 

geschlossenen Räumen geeignet.

• Die Spannungsversorgung muss separat schaltbar sein.
• Nur Originalersatz- und Zubehörteile verwenden. 

Die Benutzung von anderen Teilen führt zum Erlöschen der 
Garantie und der CE-Kennzeichnung.

Technische Daten

• Mindestfließdruck

     0,05 MPa

• Betriebsdruck max. 

1 MPa

• Empfohlener Fließdruck

0,1 - 0,5 MPa

• Prüfdruck    

1,6 MPa

• Temperatur

max. 70 °C

Empfohlen (Energieeinsparung):                                      60 °C

• Integrierte Vorabsperrungen
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei 
Ruhedrücken über 0,5 MPa ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und 
Warmwasseranschluss sind zu vermeiden!

Rohinstallation

, siehe Abb. [1] - [4]

Maßzeichnung auf Klappseite I und Abb. [1] auf Klappseite II 
beachten.
Einbautiefe entsprechend Abb. [2] beachten.

Eine Lötverbindung zwischen Rohrleitungen und 
Gehäuse darf nicht vorgenommen werden, 

da die 

eingebaute Vorabsperrung beschädigt werden kann.

Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf 
Dichtheit prüfen.

Rohrleitungssystem vor und nach der Installation 
gründlich spülen 

(DIN 1988/DIN EN 806 beachten)

Elektroinstallation vornehmen

, siehe Abb. [5] - [8]

Die Elektroinstallation darf nur von einem 
Elektro-Fachinstallateur vorgenommen 
werden! Dabei sind die Vorschriften nach 
IEC 364-7-701-1984 (entspr. VDE 0100 Teil 701) 
sowie alle nationalen und örtlichen Vorschriften 
zu beachten!

• Es darf nur Rundkabel mit 6 bis 8,5mm Außendurchmesser 

verwendet werden.

Hinweis für den Installateur:

• Rohbauschutz aufstecken, siehe Abb. [9].
• Weitere Montageschritte erst nach den Fliesenarbeiten 

vornehmen.

Hinweis für den Fliesenleger:

• Fugenmaß 1 bis 3mm zum Rohbauschutz berücksichtigen, 

siehe Abb. [10].

Ersatzteile, 

siehe Klappseite I.

GB

Application

Can be used in conjunction with:
• Pressurised storage heaters
• Thermally-controlled instantaneous heaters
• Hydraulically-controlled instantaneous heaters
Operation with unpressurised storage heaters (displacement 
water heaters) is not possible.

Safety notes

• Installation is only possible in frost-free rooms.
• The switched-mode power supply is only suitable for 

indoor use.

• The voltage supply must be separately switchable.
• Use only genuine replacement parts and accessories. The 

use of other parts will result in voiding of the warranty and 
the CE identification.

Technical data

• Minimum flow pressure

 0.05 MPa

• Operating pressure max. 

1 MPa

• Recommended flow pressure

0.1 – 0.5 MPa

• Test pressure 

1.6 MPa

• Temperature

max. 70 °C

Recommended (energy saving):

60 °C

• Integrated isolating valves
If static pressures exceed 0.5 MPa, a pressure-reducing valve 
must be installed.
Avoid major pressure differences between hot and cold water 
supply.

Rough installation

, see Fig. [1] - [4]

Refer to dimensional drawing on fold-out page I and Fig. [1] on 
fold-out page II.
Observe installation depth in accordance with Fig. [2].

Do not solder the connections between the pipes and 
housing

,

 

as otherwise the built-in isolating valve may be 

damaged.

Open hot and cold water supply and check that 
connections are watertight.

Flush pipes thoroughly before and after installation 

(observe EN 806)

Connecting to the power supply

, see Fig. [5] - [8]

Electrical installation work must only be 
performed by a qualified electrician. This work 
must be carried out in accordance with the 
regulations according to IEC 364-7-701-1984 
(corresponding to VDE 0100 Part 701) as well 
as all national and local regulations.

• Only round cables with max. outside diameter 6 to 8.5mm 

may be used.

Note for installer:

• Attach structural shell protection, see Fig. [9].
• Do not carry out any further installation procedures until the 

tiling is completed.

Note for tiler:

• Take account of 1 to 3mm grouting joint to rough installation 

protection, see Fig. [10].

Replacement parts

, see fold-out page I.

Summary of Contents for EUROSMART COSMOPOLITAN E 36336 Series

Page 1: ...23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 336 99 800 031 M 235997 10 16 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB 1 S 4 UAE 6 TR 9 EST 1...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 6 3 2 10 9 1 8 5 4 7...

Page 4: ...n Fliesenleger Fugenma 1 bis 3mm zum Rohbauschutz ber cksichtigen siehe Abb 10 Ersatzteile siehe Klappseite I GB Application Can be used in conjunction with Pressurised storage heaters Thermally contr...

Page 5: ...i ces de rechange voir volet I E Campo de aplicaci n Es posible el funcionamiento con Acumuladores de presi n Calentadores instant neos con control t rmico Calentadores instant neos con control hidr u...

Page 6: ...lo dopo l applicazione delle piastrelle Nota per il piastrellista Tenere conto della dimensione delle giunzioni da 1 a 3mm rispetto alla protezione muro grezzo vedere fig 10 Pezzi di ricambio vedere i...

Page 7: ...r kakell ggare Ta h nsyn till fogm ttet 1 till 3mm till skyddet se fig 10 Reservdelar se utvikningssida I DK Anvendelsesomr de Driften er mulig med Trykbeholdere Termisk styrede gennemstr mningsvandv...

Page 8: ...beskyttelsesdekselet se bilde 10 Reservedeler se utbrettside I FIN K ytt alue K ytt on mahdollista Painevaraajien L mp ohjattujen l pivirtauskuumentimien Hydraulisesti ohjattujen l pivirtauskuumentimi...

Page 9: ...zych r nic ci nienia mi dzy wod zimn a ciep Instalacja wst pna zob rys 1 4 Przestrzega rysunku wymiarowego na stronie rozk adanej I i rys 1 na stronie rozk adanej II G boko monta u przedstawiono na ry...

Page 10: ...tick ch tlac ch ne 0 5 MPa se mus namontovat reduk n ventil Je nutn zabr nit vy m tlakov m rozd l m mezi p ipojen m studen a tepl vody Hrub instalace viz obr 1 4 P itom dodr ujte k tovan rozm ry na sk...

Page 11: ...oldal P Campo de utiliza o O seu funcionamento poss vel com Termoacumuladores de press o Esquentadores com controlo t rmico Esquentadores com controlo hidr ulico instant neo N o poss vel o funcionamen...

Page 12: ...n 1 ila 3mm aras aral k l s n dikkate al n bkz ekil 10 Yedek par alar bkz katlan r sayfa I SK Oblas pou itia Prev dzka je mo n s Tlakov mi z sobn kmi Tepelne riaden mi prietokov mi ohrieva mi Hydrauli...

Page 13: ...10 Nadomestni deli glejte zlo ljivo stran I HR Podru je primjene Mo e se upotrebljavati S tla nim spremnicima S toplinski upravljanim proto nim grija ima vode S hidrauli ki upravljanim proto nim grija...

Page 14: ...le 0 5 MPa tuleb paigaldada survealandaja V ltige suuri surveerinevusi k lma ja kuuma vee juurdevoolu vahel Esmane paigaldamine vt joonist 1 4 1 Valmistage sein segisti paigaldamiseks ette j rgige m...

Page 15: ...dz ier ces aizsargapvalkam skatiet 10 att lu Rezerves da as skat I atv rumu LT Naudojimo sritis Galima naudoti su Sl giniais vandens kaupikliais Termi kai valdomais pratekan io vandens ildytuvais Hid...

Page 16: ...urile de ap cald i rece Preg tirea instal rii a se vedea fig 1 4 Se vor avea n vedere desenul cu cote de pe pagina pliant I i fig 1 de pe pagina pliant II Se va respecta ad ncimea de montaj conform fi...

Page 17: ...1 0 5 1 6 70 C 60 C 0 5 1 4 1 2 EN 806 5 8 IEC 364 7 701 1984 VDE 0100 701 6 8 5 9 1 3 10 RUS CE 0 05 M 1 M 0 1 0 5 M 1 6 M 70 C 60 C 0 5 M 1 4 I 1 II 2 EN 806 5 8 IEC 364 7 701 1984 VDE 0100 701 6 8...

Page 18: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: