20
Bluetooth
®
-adapteren arbeider i frekvensområdet 2,4 GHz.
Installering i nærheten av apparater med samme
frekvensbånd (f.eks. W-LAN-enheter, DECT-telefoner, etc.
(følg produsentens anvisninger!)) skal unngås.
Tekniske data
• Spenningsforsyning:
100-240 V AC 50-60 Hz/6,75 V DC
• Effekt:
4 W
• Beskyttelsestype: IP
59K
Termisk desinfeksjon mulig.
Alle termostater justeres i fabrikken med et dynamisk
strømningstrykk på 0,3 MPa på begge sider.
Dersom det på grunn av spesielle installeringsforhold skulle
oppstå temperaturavvik, må termostaten justeres for de lokale
forholdene (se Justering).
Bluetooth
®
:
• Effektopptak:
1 W
• Utgangseffekt:
Bluetooth
®
-spesifikasjon klasse 2
•
Bluetooth
®
– Versjon:
4.0
•
Bluetooth
®
– Overføringsavstand:
ca. 10 m
(avhengig av omgivelsesbetingelsene)
Elektriske kontrolldata
• Programvareklasse
A
• Forurensningsklasse
2
• Tillatt støtspenning
2500 V
• Temperatur ved kuletrykkontroll
100 °C
Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet
(interferenskontroll) er utført med merkespenning og
merkestrøm.
Spesialtilbehør
– Innstillingene fra fabrikk kan endres og
spesialfunksjoner aktiveres, deaktiveres og stilles inn med
infrarødfjernkontrollen (best. nr. 36 407). Oppdatert teknisk
produktinformasjon kan lastes ned fra
www.grohe.com/tpi/remote-control
.
Installasjon
, se utbrettside II.
Spyl rørledningen grundig før og etter
installasjonen
(overhold EN 806)!
Funksjonstest tilkoblinger og armatur.
Viktig ved frostfare
Ved tømming av husanlegget må termostatene tømmes
separat fordi det er montert tilbakeslagsventiler i kaldt- og
varmtvannstilkoblingen.
På termostatene må de komplette termostatinnsatsene og
tilbakeslagsventilene skrus ut.
Justering
Termostaten må justeres før den tas i bruk og etter
vedlikehold av termostatkompaktpatronen.
Temperaturinnstilling, se utbrettside II.
Betjening
, se utbrettside II.
Starte vannstrømmen.
Berør sensorene.
Stoppe vannstrømmen.
• Berør sensorene.
• Vannstrømmen stopper etter at den innstilte tiden er
utløpt
Aktivere rengjøringsmodus
,
se utbrettside II.
Starte termisk desinfeksjon,
se utbrettside III.
Nasjonale standarder må følges.
1. Slå av armaturen med fjernkontrollen eller appen
(undermeny Service), se Fig. [1].
2. Lås opp termostatfunksjonen med den medfølgende
nøkkelen, se Fig. [2] – [4].
3. Start termisk desinfeksjon med fjernkontrollen eller appen
(undermeny Konfigurasjon), se Fig. [5].
4. Forlate dusjområdet.
Armaturen starter den termiske desinfeksjonen.
Dersom det befinner seg en gjenstand i
registreringsområdet, avbrytes den termiske desinfeksjonen
og armaturen sperres. Den termiske desinfeksjonen må
startes på nytt.
Etter utløp av den termiske desinfeksjonen sperres
armaturen.
5. Gjenopprett termostatfunksjonen med den medfølgende
nøkkelen, se Fig. [6] – [8].
6. Etter 15 min. kan armaturen låses opp, se Fig. [9].
Foreta innstillinger
Stille inn kjøretid
, se utbrettside III.
Stille inn program
, se utbrettside IV.
*A: Rengjøringsmodus: Vannstrømmen kan sperres
kortsiktig.
*B: Intervall for den automatiske spylingen, uavhengig
av bruk.
*C: Intervall for den automatiske spylingen, avhengig
av bruk.
*D: Kjøretid for den automatiske spylingen.
*E: Kjøretid termisk desinfeksjon.
OBS! Forbrenningsfare!
Gå ikke inn i dusjområdet under den
termiske desinfeksjonen.
OBS! Forbrenningsfare!
Termostatfunksjonen må gjenopprettes
for å opprettholde den forhåndsinnstilte
temperaturen.
Summary of Contents for EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 415
Page 3: ...II 1 19 001 max 46 C 2 3 min 3min 1 2 2 3 4 5...
Page 30: ...27...
Page 31: ...28...
Page 33: ...30 II II III 1 1 2 2 4 3 5 4 5 6 8 6 15 9 III IV A B C D E IV 1 I H 1 10...
Page 52: ...49 III IV A B C D E IV 1 I 1 10 Bluetooth...
Page 66: ...63 III IV A B C D E IV 1 1 10 Bluetooth...
Page 68: ...65 II EN 806 II II II III 1 1 2 2 4 3 5 4 5 6 8 6 15 9 III IV A B C D E IV 1 I...
Page 69: ...66 1 10 Bluetooth...
Page 70: ...III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 sec 1 3 min 2...
Page 71: ...IV 10 sec 1 3 min 2 1 2mm 1 2 2 2mm 1 19 332 2 2mm 1 2...