background image

5

Signalling the remaining battery capacity and performing 
continuous operation for thermal disinfection

Making settings

Setting mode

Setting mode has the following functions:
- Querying and changing the programme
- Checking the detection zone
The indicator lamp in the sensor system illuminates in setting 
mode when the detection zone of the fitting is reached by an 
approaching user. 

Activating setting mode

Remove battery and insert again after 10 s, see Fig. [7].
• Setting mode is automatically terminated after 3 minutes.

Setting the programme

Adjusting

• Before the mixer is put into service, if the mixed water 

temperature measured at the point of discharge varies from 
the specified temperature set on the thermostat.

• After any maintenance operation on the thermostatic 

cartridge.

1. Start water flow and measure the temperature of the water 

using a thermometer, see Fig. [4].

2. Turn temperature selection handle until the water 

temperature reaches 30 °C.

3. Remove cap and scale handle, see Fig. [5].

Regulating nut (A) must not be adjusted.

4. Fit scale handle so that the 30 °C marking on the handle 

aligns with marking on the fitting housing.

Assemble in reverse order.

Adjusting hot water end stop

1. Set the temperature to 20 °C.
2. Remove cap and scale handle, see Fig. [5].

Regulating nut (A) must not be adjusted.

3. Attach 

red

 end stop to the desired maximum temperature.

4. Fit scale handle so that the 20 °C marking on the handle 

aligns with marking on the fitting housing.

Assemble in reverse order.

Maintenance

• Shut off hot and cold water supply. 
• Inspect and clean all components and replace if necessary 

and lubricate with special grease.

I. Electronic cartridge / Battery

, see Fig. [7]

Batteries which are almost discharged are displayed by 
a flashing indicator lamp in the sensor system. 
1. Activate cleaning mode.
2. Remove electronic cartridge.
3. Take out battery, check and clean contacts and replace if 

necessary.

Assemble in reverse order.

II. Non-return valve

, see Fig. [8].

1. Unscrew fitting.
2. Remove union nipple (left-hand thread).
Assemble in reverse order.

III. Thermostatic cartridge, 

see Fig. [5] and [9]

Assemble in reverse order.

It must be ensured that overload unit (B) is screwed as far as 
possible into regulating nut (C) (left-hand thread).

Observe the correct installation position of stop ring

, see 

details, Fig. [9].
Readjustment is necessary after each maintenance operation 
on the thermostatic cartridge (see “Adjusting”).

IV. Solenoid valve / filter

, see Fig. [10] and Fig. [11].

Assemble in reverse order.

Observe installation position

, see detail, Fig. [11].

1.

Turn the thermostat to the hot water end stop.

2.

Hold hand at a distance of 5cm in front of the sensor 

system, see Fig. [3].

Indicator lamp signals:

██████████████████████

   

██

   

██

   

██

   

██

   

██

   

██

   

██

  

▌▌▌▌▌

3.

Remove hand from the sensor system while 

▌▌▌▌

 

is displayed.

The remaining battery capacity is signalled by the number 

of flashing signals:

██

   

██

   

██

   

██

██

   

██

   

██

██

   

██

██

Remaining battery capacity > 60%

Remaining battery capacity > 40%

Remaining battery capacity > 20%

Remaining battery capacity < 20%

Take hands out of the detection zone of the 

sensor system.

Thermal disinfection starts once the remaining capacity has 

been signalled.

If an object is detected during thermal disinfection, the water 

stops flowing immediately and the fitting is closed (indicator 

lamp starts to flash).

Closure of the fitting ends automatically after 3 minutes or 

can be prematurely terminated (see Terminating 

cleaning mode).

1.

Activate setting mode.

2.

Hold hand at a distance of 5cm in front of the sensor 

system, see Fig. [3].

Kontrollleuchte signalisiert:

▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌

____

3.

Remove hand from the sensor system while 

____ 

is displayed.

Programme selection mode is active for 60 s. 

4.

Hold hand at a distance of 5cm in front of the sensor 

system.

The programmes are displayed by groups of flashing 

signals via the indicator lamp. Display starts with 

the programme that is currently set. 

██
██

   

██

██

   

██

   

██

██

   

██

   

██

   

██

██

   

██

   

██

   

██

   

██

██

   

██

   

██

   

██

   

██

   

██

██

   

██

   

██

   

██

   

██

   

██

   

██

Programme 1

Programme 2

Programme 3

Programme 4

Programme 5

Programme 6

Programme 7

5.

Remove hand from the sensor system after the desired 

sequence of flashing signals.

The programme is adopted as the new setting. The 

corresponding flashing signals are displayed again.

The setting can be readjusted within the next 6 s if necessary 

(see 4.)

Setting mode is automatically terminated after 3 minutes.

Summary of Contents for EUROPLUS E 36 239

Page 1: ...76 GB 4 S 19 UAE 34 TR 49 EST 64 UA 79 F 7 DK 22 GR 37 SK 52 LV 67 RUS 82 E 10 N 25 CZ 40 SLO 55 LT 70 I 13 FIN 28 H 43 HR 58 RO 73 Design Engineering GROHE Germany Europlus E Europlus E 99 0096 031...

Page 2: ...40 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 19...

Page 3: ...II...

Page 4: ...ivierbar Automatische Sp lung deaktiviert Thermische Desinfektionszeit 3 5 min ber die Sensorik k nnen weitere voreingestellte Programme angew hlt werden siehe Programmtabelle Seite 3 Sonderzubeh r be...

Page 5: ...Reihenfolge II R ckflussverhinderer siehe Abb 8 1 Armatur abschrauben 2 Anschlussnippel ausschrauben Linksgewinde Montage in umgekehrter Reihenfolge III Thermoelement siehe Abb 5 und 9 Montage in umg...

Page 6: ...unabh ngig oder f r die Dauer von 1 oder 5 oder 10 Minuten nach 72 Stunden nach der letzten Benutzung der Armatur nutzungsabh ngig Sicherheitshinweis Bei aktivierter automatischer Sp lung freien Ablau...

Page 7: ...Automatic flushing deactivated Thermal disinfection time 3 5 min Further pre set programmes can be selected via the sensor system see the programme table on page 6 Special accessories Further setting...

Page 8: ...on nipple left hand thread Assemble in reverse order III Thermostatic cartridge see Fig 5 and 9 Assemble in reverse order It must be ensured that overload unit B is screwed as far as possible into reg...

Page 9: ...for a duration of 1 or 5 or 10 minutes after 72 hours usage dependent after the fitting was last used Safety note Ensure free draining in the case of activated automatic flushing Fault Cause Remedy F...

Page 10: ...uelle de la pile v rifiable Fonctions du programme 1 r glage par d faut Mode auto nettoyage activable Rin age automatique d sactiv Dur e de d sinfection thermique 3 5 min D autres programmes pr r gl s...

Page 11: ...d pose II Clapet anti retour voir fig 8 1 D visser la robinetterie 2 D visser le nipple de raccordement filetage gauche Le montage s effectue dans l ordre inverse de la d pose III El ment thermostati...

Page 12: ...es apr s une p riode de 24 h ind pendamment de l utilisation ou pendant 1 5 ou 10 minutes apr s une p riode de 72 h apr s la derni re utilisation de la robinetterie en fonction de l utilisation Instru...

Page 13: ...f brica Modo de limpieza activable Descarga autom tica desactivada Tiempo de desinfecci n t rmica 3 5 min A trav s de los sensores pueden seleccionarse otros programas preconfigurados v ase la tabla...

Page 14: ...sario El montaje se efect a en el orden inverso II V lvula antirretorno v ase la fig 8 1 Desenroscar la grifer a 2 Desenroscar la boquilla roscada rosca a la izquierda El montaje se efect a en el orde...

Page 15: ...de 5 minutos de duraci n tras 24 horas independiente del uso o durante 1 o 5 o 10 minutos tras 72 horas tras la ltima utilizaci n de la grifer a dependiente del uso Indicaci n de seguridad En caso de...

Page 16: ...Funzioni programma 1 impostazione di fabbrica Modalit di pulizia attivabile Erogazione automatica disattivata Tempo disinfezione termica 3 5 min Tramite i sensori possono essere selezionati altri prog...

Page 17: ...ontatti pulirla ed eventualmente sostituirla Eseguire il montaggio in ordine inverso II Dispositivo anti riflusso vedere la fig 8 1 Svitare il rubinetto 2 Svitare il raccordo filettatura sinistrorsa E...

Page 18: ...e per la durata di 1 o 5 o 10 minuti dopo 72 ore dall ultimo utilizzo del rubinetto in funzione dell utilizzo Indicazione per la sicurezza con l erogazione automatica attivata verificare che lo scaric...

Page 19: ...activeerbaar Automatische spoeling gedeactiveerd Duur van de thermische desinfectie 3 5 min Via de sensoren kunnen andere voorkeuzeprogramma s worden gekozen zie programmatabel op pagina 18 Speciaal t...

Page 20: ...p zie afb 8 1 Kraan losschroeven 2 Schroef de aansluitnippel los linkse schroefdraad Montage in omgekeerde volgorde III Thermo element zie afb 5 en 9 Montage in omgekeerde volgorde Let erop dat de ove...

Page 21: ...g vindt gedurende 5 minuten na 24 uur niet gebruiksspecifiek of gedurende 1 5 of 10 minuten na 72 uur na het laatste gebruik van de kraan gebruiksspecifiek plaats Aanwijzing m b t de veiligheid Zorg b...

Page 22: ...tisk spolning inaktiverad Termisk desinfektionstid 3 5 min Ytterligare f rinst llda program kan v ljas via sensorerna se programtabell sid 21 Extra tillbeh r Med den infrar da fj rrkontrollen best nr...

Page 23: ...sker i omv nd ordningsf ljd II Backfl dessp rr se fig 8 1 Skruva loss blandaren 2 Skruva loss anslutningsnippeln v nsterg nga Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd III Termoelement se fig 5 och 9 M...

Page 24: ...roende eller under 1 eller 5 eller 10 minuter efter 72 timmar efter senaste anv ndningen av armaturen anv ndningsberoende S kerhetsanvisning Vid aktiverad automatisk spolning m ste fritt avlopp garant...

Page 25: ...unktioner fra program 1 fabriksindstillinger Reng ringstilstand kan aktiveres Automatisk skylning deaktiveret Termisk desinfektionstid 3 5 min Der kan v lges yderligere forudindstillede programmer med...

Page 26: ...onteringen foretages i omvendt r kkef lge II Kontraventil se ill 8 1 Skru armaturet af 2 Skru tilslutningsniplen ud venstregevind Monteringen foretages i omvendt r kkef lge III Termoelement se ill 5 o...

Page 27: ...nutter foretages efter 24 timer ikke brugsafh ngig eller p 1 5 eller 10 minutter 72 efter seneste anvendelse af armaturet brugsafh ngig Sikkerhedsanvisning S rg ved aktiveret automatisk skylning for f...

Page 28: ...j ringsmodus aktiverbar Automatisk spyling deaktivert Termisk desinfeksjonstid 3 5 min Flere forh ndsinnstilte programmer kan velges for sensoren Se programtabellen p side 27 Ekstra tilbeh r Med infra...

Page 29: ...gj r og skift ut om n dvendig Monter i motsatt rekkef lge II Tilbakeslagsventil se bilde 8 1 Skru av armaturen 2 Skru ut koblingsnippelen venstregjenget Monter i motsatt rekkef lge III Termoelement se...

Page 30: ...som varer fra 1 5 eller 10 minutter 72 timer etter siste gangs bruk av armaturen bruksavhengig Sikkerhetshenvisning Kontroller at avl pet er pent n r den automatiske spylingen er aktivert Feil rsak ti...

Page 31: ...uuhtelu deaktivoitu L mp desinfiointiaika 3 5 min Tunnistinlaitteiston v lityksell voit valita muita esiasetettuja ohjelmia katso ohjelmataulukko sivu 30 Lis tarvikkeet Infrapunakauko ohjaimen tilausn...

Page 32: ...hana irti 2 Ruuvaa liit nt nippa irti vasenkierteinen Osat asennetaan p invastaisessa j rjestyksess III Termostaatti ks kuva 5 ja 9 Osat asennetaan p invastaisessa j rjestyksess Huomaa ett ylikuormitu...

Page 33: ...tuu 24 tunnin kuluttua riippuen k yt st tai 1 tai 5 tai 10 minuutin mittainen huuhtelu tapahtuu 72 tunnin kuluttua hanan viimeisest k ytt kerrasta riippuen k yt st Turvallisuusohje Varmista automaatti...

Page 34: ...awa fabryczna Tryb czyszczenia mo liwo aktywowania P ukanie automatyczne wy czone Czas dezynfekcji termicznej 3 5 min Za pomoc uk adu czujnik w mo na wybra nast pne wst pnie ustawione programy patrz t...

Page 35: ...Wyci gn bateri zasilaj c sprawdzi styki oczy ci i ewent wymieni Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci II Zaw r zwrotny zob rys 8 1 Odkr ci armatur 2 Wykr z czk pod czeniow gwint lewoskr tny Monta od...

Page 36: ...ycia lub na czas od 1 5 lub 10 minut do 72 godzin od ostatniego u ycia armatury niezale nie od u ycia Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa W przypadku uruchomionej funkcji p ukania automatycznego nale y...

Page 37: ...34...

Page 38: ...35...

Page 39: ...36...

Page 40: ...n 70 C 60 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60 s 6 420 s 0 11 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 1 9cm 5cm 20 45cm 40cm IP 69K 1 3 5 min 39 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalic...

Page 41: ...38 10 s 7 3 1 4 2 30 C 3 5 A 4 30 C 1 20 C 2 5 A 3 6 4 20 C I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 1 2 5cm 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5cm 3 ___ 3 ____ 60 s 4 5cm 1 2 3 4 5 6 7 5 6 s 4 3...

Page 42: ...1 11 V 13 960 II II 7 1 2 3 4 5 6 7 off 1 2 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h 5 min 5 min 10 min 1 min 5 min x x x x x 3 5 min 3 5 min 11 min 3 5 min 3 5 min 3 5 min 3 5 min 1 off 3 2 5 24 1 5 10 72 3 3 5 11 3...

Page 43: ...kapacita baterie zjistiteln Funk n program 1 nastaven z v roby Re im i t n mo nost aktivov n Automatick vyplachov n deaktivov no Doba termick dezinfekce 3 5 min Prost ednictv m senzoriky lze zvolit da...

Page 44: ...v opa n m po ad II Zp tn klapka viz obr 8 1 Od roubujte armaturu 2 Vy roubujte p ipojovac vsuvku lev z vit Mont se prov d v obr cen m po ad III Termo l nek viz obr 5 a 9 Mont se prov d v obr cen m po...

Page 45: ...po dobu 5 minut po 24 hodin ch nez visle na pou v n nebo po dobu 1 nebo 5 nebo 10 minut po 72 hodin ch od posledn ho pou it armatury v z vislosti na pou v n Bezpe nostn pokyn P i aktivovan funkci aut...

Page 46: ...gy ri be ll t s Tiszt t m dusz aktiv lhat Automatikus bl t s deaktiv lva Termikus fert tlen t si id 3 5 min A szenzorok seg ts g vel tov bbi el re be ll tott programokat lehet kiv lasztani l sd a 45...

Page 47: ...r zze az rintkez seket tiszt tsa meg ezeket s sz ks g eset n cser lje ki azt Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik II Visszafoly sg tl l sd 8 bra 1 Csavarozza le a szerelv nyt 2 Csavarozza ki...

Page 48: ...a ut n 72 r val haszn latt l f gg en 1 vagy 5 vagy 10 perces bl t s t rt nik Biztons gi utas t s Az aktiv lt automatikus bl t s eset ben biztos tani kell a v z szabad elfoly s t Hiba Ok Elh r t s Hiba...

Page 49: ...onsult vel Fun es programa 1 regula o de f brica Modo de limpeza pass vel de activa o Lavagem autom tica desactivada Tempo de desinfec o t rmica 3 5 min Atrav s do sensor poss vel seleccionar outros p...

Page 50: ...ia inversa II V lvulas anti retorno ver fig 8 1 Desmontar a misturadora 2 Desapertar a liga o roscada rosca esquerda Montagem na sequ ncia inversa III Termoelemento ver fig 5 e 9 Montagem na sequ ncia...

Page 51: ...5 minutos ap s 24 horas dependente do uso ou pela dura o de 1 ou 5 ou 10 minutos ap s 72 horas ap s a ltima utiliza o da torneira dependente do uso Indica o de seguran a Em caso de lavagem autom tica...

Page 52: ...1 Fabrika ayar Temizleme modu etkinle tirilebilir Otomatik durulama devre d Termik dezenfeksiyon s resi 3 5 dak Sens r zerinden nceden ayarlanm di er programlar se ilebilir bkz program tablosu sayfa...

Page 53: ...a yap l r III Termostatik kartu bkz ekil 5 ve 9 Montaj ters s ralamayla yap l r A r y k biriminin B m mk n oldu u kadar d zenleme somununa C vidalanmas na dikkat edilmelidir soldan di li Dayanak halka...

Page 54: ...z veya 72 saat sonra 1 veya 5 veya 10 dakika s resince kullan ma ba l ger ekle tirilir Emniyet uyar s Aktif otomatik y kamada serbest ak sa lay n Ar za Neden z m Ar za Nedeni z m Su akm yor Kontaks z...

Page 55: ...am 1 nastavenie z v roby Re im istenia mo nos aktivovania Automatick vyplachovanie deaktivovan Doba termickej dezinfekcie 3 5 min Prostredn ctvom senzoriky je mo n zvoli al ie prednastaven programy Po...

Page 56: ...v opa nom porad II Sp tn klapka pozri obr 8 1 Odskrutkujte armat ru 2 Naskrutkujte spojovaciu vsuvku av z vit Mont sa vykon va v opa nom porad III Termo l nok pozri obr 5 a 9 Mont sa vykon va v opa n...

Page 57: ...4 hod n nez visle od pou vania sa vykon vypl chnutie po dobu 5 min t alebo po uplynut 72 hod n v z vislosti od pou vania do dobu 1 5 alebo 10 min t po poslednom pou it armat ry Bezpe nostn pokyn Pri a...

Page 58: ...t vklopa Preostala kapaciteta baterije mo nost podajanja informacije Funkcije programa 1 tovarni ka nastavitev Na in i enja mo nost vklopa Samodejno izplakovanje izklopljeno as termi ne dezinfekcije 3...

Page 59: ...l 3 Odstranite baterijo preverite in o istite kontakte po potrebi jo zamenjajte Monta o izvedite v obratnem vrstnem redu II Protipovratni ventil glej sliko 8 1 Odvijte armaturo 2 Odvijte nosilec prikl...

Page 60: ...urah izvaja v trajanju 5 minut neodvisno od uporabe ali po 72 urah v trajanju 1 ali 5 ali 10 minut po zadnji uporabi armature odvisno od uporabe Varnostno navodilo e je aktivirano samodejno izplakova...

Page 61: ...mo e se aktivirati Automatsko ispiranje deaktivirano Vrijeme termi ke dezinfekcije 3 5 min Putem senzora mo e se odabrati daljnje prethodno namje tene programe pogledajte stranicu 60 tablice programa...

Page 62: ...ite kontakte o istite i po potrebi zamijenite Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom II Protustrujna zaklopka pogledajte sl 8 1 Odvrnite armaturu 2 Odvijte priklju nu nazuvicu lijevi navoj Monta a s...

Page 63: ...je od 5 minuta do 24 sati nezavisno od kori tenja ili od 1 ili 5 ili 10 minuta do 72 sati nakon posljednje uporabe u zavisnosti od kori tenja Napomena za sigurnost Ako je automatsko ispiranje aktivira...

Page 64: ...C 60 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60 6 420 0 11 1 Kodak Gray Card 8 x 10 1 9 5c 20 45 40c IP 69K 1 3 5 63 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica DIN 1988 DIN EN 806...

Page 65: ...62 10 7 3 1 4 2 30 C 3 5 A 4 30 C 1 20 C 2 5 A 3 6 4 20 C I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 IV 10 11 11 1 2 5 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5 3 ___ 3 ____ 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 5 6 4 3...

Page 66: ...63 V 13 960 II II 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 72 24 72 72 72 5 5 10 1 5 x x x x x 3 5 3 5 11 3 5 3 5 3 5 3 5 1 3 2 5 24 1 5 10 72 3 3 5 11 36 206 1 10...

Page 67: ...ses seadistatud Puhastusre iim aktiveeritav Automaatne loputus inaktiveeritud Termilise desinfektsiooni aeg 3 5 min Sensoritega saab valida teisi eelseadistatud programme vt lehel 66 programmide tabel...

Page 68: ...sisu 3 V tke v lja patarei kontrollige puhastage ja vahetage vajadusel v lja kontaktid Kokkupanemine toimub vastupidises j rjekorras II Tagasil giklapp vt joonist 8 1 Keerake segisti maha 2 Keerake he...

Page 69: ...nemata toimub 5 min kestev loputus v i siis 72 tundi p rast segisti viimast kasutamist olenevalt kasutusest toimub 1 5 v i 10 min kestev loputus Ohutusjuhised Aktiveeritud automaatse loputuse korral t...

Page 70: ...r pn cas iestat jums T r anas funkcija iesp jams aktiviz t Autom tisk skalo ana deaktiviz ta Termisk s dezinfekcijas laiks 3 5 min Izmantojot sensoru sist mu var atlas t citas iepriek iestat tas progr...

Page 71: ...b bas pret j sec b II Atpaka pl smas aizturis skatiet 8 att lu 1 dens mais t ja noskr v ana 2 Izskr v jiet pievieno anas nipeli kreis v tne Lai saliktu veiciet min t s darb bas pret j sec b III Termoe...

Page 72: ...24 stund m neatkar gi no lieto anas tiek veikta skalo ana kas ilgst 5 min tes vai 72 stundas p c p d j s armat ras lieto anas reizes atkar b no lieto anas tiek veikta skalo ana kas ilgst 1 5 vai 10 m...

Page 73: ...ramos funkcijos gamyklinis nustatymas Valymo re imas galima aktyvinti Automatinis vandens nuleidimas neaktyvus Termin s dezinfekcijos trukm 3 5 min Naudojant jutikli sistem galima pasirinkti kitas i a...

Page 74: ...maitinimo element patikrinkite ir nuvalykite kontaktus Prireikus j pakeiskite Sumontuokite atvirk tine eil s tvarka II Atgalinis vo tuvas r 8 pav 1 I sukite mai ytuv 2 I sukite jungiam j mov kairinis...

Page 75: ...nuo paskutinio mai ytuvo naudojimo 1 5 arba 10 min leid iamas vanduo Saugos nurodymas suaktyvin automatinio vandens nuleidimo funkcij u tikrinkite laisv nuot k Sutrikimas prie astis k daryti Sutrikima...

Page 76: ...ectric poate fi interogat Func ii program 1 setare din fabric Mod de cur are poate fi activat Sp lare automat dezactivat Timp de dezinfec ie termic 3 5 min Prin sistemul de senzori se pot selecta alte...

Page 77: ...e inere a se vedea fig 8 1 Se de urubeaz bateria 2 De uruba i niplul de racord filet pe st nga Montarea se face n ordine invers III Elementul termostatic a se vedea fig 5 i 9 Montarea se face n ordine...

Page 78: ...ore de la ultima utilizare a bateriei n func ie de utilizare se efectueaz o sp lare timp de 1 5 sau 10 minute Indica ie privind siguran a n cazul activ rii sp l rii automate se va asigura evacuarea li...

Page 79: ...in 5l min 70 C 60 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60s 6 420s 0 11s 1s 8 x 10 1 9cm 5cm 40cm 20 45cm IP 69K 1 3 5min 78 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 S 1...

Page 80: ...II 4 2 30 C 3 5 A 4 30 C 1 20 C 2 5 A 3 4 20 I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 IV 10 11 11 V 13 960 II II 1 2 5cm 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5cm 3 Kontrollleuchte signalisiert ____ 3 ____ 60s 4 5cm 1 2 3 4...

Page 81: ...78 1 2 3 4 5 6 7 1 2 24h 24h 72h 72h 72h 5min 5min 10min 1min 5min x x x x x 3 5min 3 5min 11min 3 5min 3 5min 3 5min 3 5min 1 3 2 24 5 72 1 5 10 3 3 5 11 36 206 1 10...

Page 82: ...C 60 C 35 C 45 C 2 6 CR P2 60 6 420 0 11 1 Kodak Gray Card 8 10 1 9 5 40 20 45 IP 69 1 3 5 81 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica DIN 1988 DIN EN 806 S 1 2 47...

Page 83: ...80 10 7 3 1 III 4 2 30 C 3 5 4 30 C 1 20 C 2 5 3 6 4 20 C I 7 1 2 3 II 8 1 2 III 5 9 B C 9 IV 10 11 11 V 13 960 II 1 2 5 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5 3 ____ 3 ____ 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 5 6 4 3...

Page 84: ...81 I 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 72 24 72 72 72 5 5 10 1 5 x x x x x 3 5 3 5 11 3 5 3 5 3 5 3 5 1 3 2 24 5 72 1 5 10 3 3 5 11 36 206 1 10...

Page 85: ...0 C 35 C 45 C 2 C 6V CR P2 60 6 420 1 0 11 Kodak Gray Card 8 x 10 1 9 5 20 45 40 IP 69K 1 3 5 84 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica DIN 1988 DIN EN 806 S 1 I...

Page 86: ...83 10 7 3 1 4 2 30 C 3 5 A 4 30 1 20 C 2 5 A 3 6 4 20 I 7 1 2 3 II 8 1 1 2 III 5 9 B C 9 1 2 5 3 3 60 40 20 20 3 1 2 5 3 ___ 3 ____ 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 5 6 4 3...

Page 87: ...84 IV 10 11 11 V 13 960 II II 7 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 72 24 72 72 72 5 5 10 1 5 x x x x x 3 5 3 5 11 3 5 3 5 3 5 3 5 1 3 2 24 5 72 1 5 10 3 3 5 11 36 206 1 10...

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ...III 30 C 4 19 001 A 2 5mm 5 6 2 3 1 2 5mm 7 8 30mm 12mm 9 B C 22mm 10 1 3 2 4mm 2 5mm 11 2 1 3...

Page 91: ...IV...

Page 92: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: