background image

1

Anwendungsbereich:

Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen 
Warmwasserbereitern) ist 

nicht

 möglich.

Technische Daten

Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei 
Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.

Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasser-
anschluss sind zu vermeiden!

D

Diese Technische Produktinformation ist 
ausschließlich für den Installateur oder 
eingewiesene Fachkräfte!
Bitte an den Benutzer weitergeben!

Fließdruck:

min. 0,5 bar – empfohlen 1 – 5 bar

Betriebsdruck:

max. 10 bar

Prüfdruck:

16 bar

Durchfluss bei 3 bar Fließdruck:

ca. 8 l/min

Temperatur Warmwassereingang

max. 80 °C

Empfohlen (Energieeinsparung):

60 °C

Installation:

Rohrleitungssystem vor und nach der Installation 
gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)!

Funktion:

Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion 
prüfen. 

Hebel nicht anheben, die Sicherheitsmisch-
batterie öffnet durch Schwenken des Hebels.

Vormontierter Temperaturbegrenzer im 
Auslieferzustand nicht aktiv.

Mengenbegrenzung:

In Verbindung mit hydraulischen Durchlauferhitzern 
ist eine Durchflussmengenbegrenzung nicht zu 
empfehlen.

Wartung:
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen.

Bei Wartungsarbeiten Wasserzufuhr absperren!

Beim Einbau der Kartusche auf richtigen Sitz der 
Dichtungen achten.

Schrauben wechselweise gleichmäßig anziehen.

Ersatzteile:

 siehe Explosionsdarstellung 

(* = Sonderzubehör)

Pflege

: siehe Pflegeanleitung

Application:

Operation with unpressurised storage heaters is 

not

 possible.

Specifications

If static pressure exceeds 5 bar, a pressure-reducing valve 
must be fitted.

Avoid major pressure differences between hot and cold water 
supply.

GB

This technical product information is exclusively 
for the installer or trained specialists.
Please pass these instructions on to the user.

Flow pressure:

min. 0.5 bar – recommended 1 – 5 bar

Operating pressure:

max. 10 bar

Test pressure:

16 bar

Flow rate at 3 bar flow pressure:

approx. 8 l/min

Hot water inlet temperature

max. 80 °C

Recommended (energy saving):

60 °C

Installation:

Flush piping system prior and after installation of 
fitting thoroughly (Consider EN 806)!

Function:

Check connections for leaks and check function of 
fitting. 

Do not lift the lever, the security mixer opens by 
turning the lever.

The preassembled temperature limiter is not active in  
delivery condition.

Flow rate limitation:

The use of flow rate limiters in combination with 
hydraulic instantaneous heaters is not recommended.

Maintenance:
Inspect and clean all components and replace if 
necessary.

Shut off water supply for maintenance work.

When installing the cartridge, ensure that the 
seals are correctly seated.

Tighten the screws evenly and alternately.

Replacement parts:

 see exploded drawing 

(* = special accessories)

Care

: see Care Instructions

Summary of Contents for Euroeco Special 32 788

Page 1: ...V 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Euroeco Special 96 994 031 M 216969 02 10 Euroeco Special D 1 I 3 N 5 GR 7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ 7 SK 9 EST 11 CN 13 F 2 S 4 PL 6 H 8 SLO 10...

Page 2: ...32 788 32 789 32 790...

Page 3: ...2 5mm 4mm 4mm 19 017 13mm 19mm...

Page 4: ...Schrauben wechselweise gleichm ig anziehen Ersatzteile siehe Explosionsdarstellung Sonderzubeh r Pflege siehe Pflegeanleitung Application Operation with unpressurised storage heaters is not possible...

Page 5: ...es instructions d entretien Campo de aplicaci n No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Datos t cnicos Si la presi n en reposo es superior a 5 bar...

Page 6: ...n sequenza alternata ed in modo uniforme Pezzi di ricambio vedi immagini esplose accessori speciali Manutenzione ordinaria vedi istruzioni per manutenzione ordinaria Toepassingsgebied Het werken met l...

Page 7: ...rvdelar se spr ngskiss specialtillbeh r Sk tsel se Sk tselanvisning Anvendelsesomr de Anvendelse i forbindelse med trykl se beholdere bne vandvarmere er ikke mulig Tekniske data Ved hviletryk over 5 b...

Page 8: ...eres Trekk til skruene vekselvis og jevnt Reservedeler se sprengskisse ekstra tilbeh r Pleie se pleieveiledningen K ytt alue K ytt paineettomien s ili iden avoimien l mminvesiboilerien kanssa ei ole m...

Page 9: ...dzeniu gor cej wody maks 80 C Zalecana energooszcz dna 60 C Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Dzia anie Sprawdzi szczelno po cze i dzia anie a...

Page 10: ...aku 3 bary cca 8 l min Teplota na vstupu tepl vody max 80 C Doporu eno spora energie 60 C Instalace Potrubn syst m p ed a po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Funkce Zkontrolujte t...

Page 11: ...ntott br t speci lis tartoz kok pol s l sd az pol si tmutat t Campo de aplica o N o poss vel o funcionamento com reservat rios sem press o esquentadores abertos Dados T cnicos Em press es est ticas su...

Page 12: ...r n m zel aksesuar Bak m bkz bak m talimat Oblast pou itia Prev dzka s beztlakov mi z sobn kmi otvoren mi ohrieva mi vody nie je mo n Technick daje Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namo...

Page 13: ...razstavljen prikaz posebna oprema Nega Glej navodilo za nego Podru je primjene Upotreba s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu a Tehni ki podaci Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar...

Page 14: ...l min Siseneva kuuma vee temperatuur maksimaalselt 80 C Soovituslik temperatuur energias stuks 60 C Paigaldamine Loputage torudes steemi p hjalikult enne ja p rast paigaldamist vastavalt EN 806 Funkt...

Page 15: ...s skat t deta u att lojumu speci lie piederumi Apkope skat t kop anas pam c bu Naudojimo sritis Negalima naudoti su nesl giniais vandens kaupikliais atvirais vandens ildytuvais Techniniai duomenys Jei...

Page 16: ...rgie 60 C Instalare Sp la i temeinic sistemul de conducte nainte i dup instalare Se va respecta norma EN 806 Func ionare Se verific etan eitatea racordurilor i func ionarea bateriei Nu ridica i p rghi...

Page 17: ...14 5 RUS 0 5 1 5 10 16 3 8 80 C 60 C EN 806 c RUS Grohe AG 32 788 32 789 32 790 X X X X X X X X X X X X X 2 5 2 2 2 5...

Page 18: ......

Reviews: