background image

 

39661000/39674000

Eurocube / Essence

  

2-Piece Dual Flush, Concealed Trapway Toilets, Low Flush 1.0 gpf/3.8 lpf, High Flush 1.28 gpf/4.8 lpf

2 pièce toilette, double affleurer, siphon masqué, Faible affleurer 1,0 gpc/3,8 lpc, Haute affleurer 1,28 gpc/4,8 lpc

Sifón oculto de doble descarga, inodoro de 2 pieza, Descarga baja 1,0 g/d 3,8 l/d, Descarga alta 1,28 g/d 4,8 l/c

1.  Installer les boulons de la toilette - Passer les 

boulons de la toilette dans lesouvertures de la 
collerette et glisser en place parallèle au mur.

2.  Retournez la toilette sur le plancher (amor-

tissez la pour éviter tout dégât) et installez 
l’anneau d’étanchéité en cire uniformément 
autour de la flasque d’évacuation, le côté 
biseauté de l’anneau tourné vers la toilette.

3.    Conseil - Placez 2 morceaux de ruban masque 

sur le plancher et la cuvette (conformément 
à l’illustration) pour faciliter l’alignement à 
l’étape 4.

4.    Appliquer une force uniforme. Ne pas  

déplacer après le positionnement. L'étanchéité 
pourrait être compromise.

5.  Placez la rondelle et l’écrou sur le boulon de 

toilette et serrez. Ne serrez pas les écrous 
excessivement pour éviter d’endommager  
la porcelaine.

6.   Installation du réservoir 

•  Installer le gros joint de caoutchouc autour 

de la sortie filetée sous le réservoir et  
descendre le réservoir sur la cuvette, le côté 
étroit du joint s’ajustant uniformément dans 
dans l’ouverture de l’entrée d’eau de  
la cuvette.

    •  Passer les boulons de montage du réservoir 

et les rondelles en caoutchouc de l’intérieur 
du réservoir, à travers les trous de montage, 
et fixer avec les rondelles et les écrous en 
métal.

    •   Lorsque le réservoir est parallèle au mur, 

resserrer les écrous en alternant jusqu’à ce 
que le réservoir est emboîté uniformément 
sur la surface de la cuvette.

AVERTISSEMENT: Il n'est pas nécessaire detrop 
serrerles écrous pour un emboîtement parfait!
AVERTISSEMENT: Raccordez le tuyau  
d’alimentation en eau. Si les écrous du tuyau 
d'alimentation en eau sont trop serrés, il pourrait 
en résulter un bris, voire une inondation. Si le 
raccordement fuit après son serrage manuel, 
remplacer la conduite d'alimentation. Ne pas 
utiliser de scellant sur le raccord de la conduite 
d'alimentation en eau.
Le recours à du mastic de plombier, de la pâte à 
joint ou un autre type de scellant aura pour effet 
d'annuler la garantie.
Réglez le niveau d’eau au niveau indiqué par 
l’autocollant à l’intérieur du réservoir. 

 

7.      Réglage  du  niveau  d'eau  : EUROCUBE Réglez 

le niveau d’eau en plaçant l’interrupteur de 
niveau d’eau sur MARCHE (vers le haut) sur le 
robinet de remplissage, puis placez le robinet 
de remplissage vers le haut ou vers le bas au 
niveau d’eau souhaité. 

En cas d’échec de siphonnage de la cuvette, un 
réglage de la chaîne du robinet de chasse peut 
être nécessaire. Retirez simplement la chaîne 
de son dispositif de retenue et tendez la avant 
de la replacer sur la tige de levage. Assurez 
vous que la chaîne n’est pas trop tendue.
Activez l'approvisionnement en eau. Vérifiez s'il  
y a un bon fonctionnement de la chasse d'eau.
8.      Réglage du niveau d'eau : ESSENCE Ouvrir 

l'alimentation d'eau. Plonger le FLOTTEUR 
sous l'eau pendant 30 secondes. Régler 
le niveau de l'eau en tournant la TIGE DE 
RÉGLAGE DE NIVEAU D'EAU et en  
faisant monter et descendre le FLOTTEUR.

9.  Boutons poussoir de chasse 

•   Le bouton grand débit doit être aligné 

avec l’actionneur blanc sur la tour 
d’évacuation du réservoir.

    •  Le bouton petit débit doit être aligné  

avec l’actionneur gris sur la tour  
d’évacuation du réservoir.

    •  Le petit réservoir est complètement 

évacué lorsque les deux boutons sont 
enfoncés en même temps.

10.   Astuces : 

Avec le couvercle déposé, appuyer di-
rectement sur le bouton de chasse dans 
le réservoir pour vous assurer du bon 
fonctionnement de la toilette. 

    •  Poser les tiges filetées dans les trous au 

fond des boutons poussoirs à environ 1/2 
po (12 mm).

    •  Serrer légèrement le contre-écrou.
    •  Placer le couvercle sur le réservoir.
    •  Pousser le bouton pour vérifier le 

fonctionnement. S'il faut une course de la 
tige plus longue, desserrer le contre-écrou 
et tourner la tige filetée dans le sens  
antihoraire d'un tour.

    •  Replacer le couvercle. Répéter jusqu'à ce 

que l'évacuation soit finalisée.

    •  Si la valve reste ouverte, tourner la tige 

filetée d'un tour dans le sens horaire et 
serrer légèrement le contre-écrou. 

Entretien ey nettoyage - Pour nettoyer la toilette, 
 laver avec de l'eau et un savon doux, rincer 
abondamment à l'eau propre et essuyer avec un 
chiffon doux. Éviter les détergents, désinfectants 
ou les produits de nettoyage en aérosol. Ne  
JAMAIS utiliser de poudres à récurer abrasives 
ni de tampons abrasifs sur votre siège de  
toilette. Certains produits chimiques et cos-
métiques pour salles de bains peuvent endom-
mager le fini du siège.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION             

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de nettoyants 
à l'intérieur du réservoir. Les produits contenant 
du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent 
endommager gravement la robinetterie dans le 
réservoir. Ces dommages peuvent causer des 
fuites et des bris. Grohe n'est pas responsable 
des dommages causés à la robinetterie des rés-
ervoirs par l'utilisation de nettoyants contenant 
du chlore (hypochlorite de calcium).

Para la instalación del asiento, consulte las 
instrucciones incluidas con el asiento.

Summary of Contents for Eurocube 39661000

Page 1: ...en these two positions the space for the supply between wall and toilet is limited to 3 In this case check your supply and hose dimensions REMARQUE La distance entre le mur et la ligne médiane de la collerette de la toilette doit être comme suit IMPORTANT L alimentation en eau doit être à 3 po ou 8 po de la ligne du centre de la toilette voir mesures fournies La première position suggérée est cach...

Page 2: ...upply between wall and toilet is limited to 3 In this case check your supply and hose dimensions REMARQUE La distance entre le mur et la ligne médiane de la collerette de la toilette doit être comme suit IMPORTANT L alimentation en eau doit être à 3 po ou 8 po de la ligne du centre de la toilette voir mesures fournies La première position suggérée est cachée derrière la toilette La géométrie de la...

Page 3: ...AQUETADURA DE GOMA TANK MTG BOLTS BOULONS DE MONTAGE DE RÉSERVOIR TORNILLOS DE MONTAJE DEL TANQUE WASHER NUT RONDELLE ET ÉCROU ARANDELA Y TUERCA RUBBER GROMMET RONDELLE CAOUTCHOUC ARANDELA DE GOMA AVERTISSEMENT IL N EST PAS NÉCESSAIRE DE TROP SERRER LES ÉCROUS POUR UN EMBOÎTEMENT PARFAIT PRECAUCIÓN NO APRIETE LAS TUERCAS MÁS DE LO NECESARIO PARA UN AJUSTE PRECISO 39661000 39674000 Eurocube Essence...

Page 4: ...TMENT AJUSTEMENT DU FLOTTEUR DE REMPLISSAGE AJUSTE DE FLOTACIÓN DE RECARGA 7 IMPORTANT Refill Float Adjustment If short flush does not refill the bowl turn thumb screw CCW 1 turn flush repeat if necessary Réglage du flotteur de emplissage Si la chasse à petit débit ne remplit pas la cuvette tourner la vis à oreilles dans le sens antihoraire de un tour évacuer et répéter si nécessaire Ajuste del fl...

Page 5: ...ttons approxi mately 1 2 12 mm Lightly snug Locking Nut Place Lid onTank Push Button to test flush If more stroke is needed loosen Locknut and turnThreaded Rod counterclockwise one 1 turn Replace Lid Repeat until flush action is achieved If Valve stays open turnThreaded Rod clockwise one 1 turn and lightly snug Locknut Care and Cleaning When cleaning your toilet wash it with mild soapy water rinse...

Page 6: ... sur le robinet de remplissage puis placez le robinet de remplissage vers le haut ou vers le bas au niveau d eau souhaité En cas d échec de siphonnage de la cuvette un réglage de la chaîne du robinet de chasse peut être nécessaire Retirez simplement la chaîne de son dispositif de retenue et tendez la avant de la replacer sur la tige de levage Assurez vous que la chaîne n est pas trop tendue Active...

Page 7: ... del tanque Ajuste de nivel de agua EUROCUBE Ajuste el nivel de agua levantando el interruptor de ajuste de nivel de agua a la posición ON en la válvula de llenado luego INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN suba o baje la válvula de llenado al nivel de agua deseado Fije la válvula de llenado bajando el interruptor a OFF Descargue el inodoro observando el nivel de agua Encienda el suministro de agua Verifi...

Page 8: ...ssence 2 Piece Dual Flush ConcealedTrapwayToilets Low Flush 1 0 gpf 3 8 lpf High Flush 1 28 gpf 4 8 lpf 2 pièce toilette double affleurer siphon masqué Faible affleurer 1 0 gpc 3 8 lpc Haute affleurer 1 28 gpc 4 8 lpc Sifón oculto de doble descarga inodoro de 2 pieza Descarga baja 1 0 g d 3 8 l d Descarga alta 1 28 g d 4 8 l c ...

Reviews: