background image

3

Gamma di applicazioni: 
Non

 è possibile il funzionamento con accumulatori di acqua 

calda a bassa pressione (accumulatori di acqua calda a 
circuito aperto).

Dati tecnici

Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda 
l’installazione di un riduttore di pressione.

Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua 
fredda e d'acqua calda!

Tutti i rubinetti GROHE con doccia o raccordi di uscita/docce 
estraibili sono dotati di valvola di non ritorno.

I

Queste informazioni tecniche sul prodotto sono 
ad uso esclusivo dell’installatore e di personale 
qualificato!
Si prega di consegnarle all’utente!

Pressione idraulica:

min. 0,5 bar – consigliata 1 – 5 bar

Pressione di esercizio:

max. 10 bar

Pressione di prova:

16 bar

Portata a 3 bar di pressione idraulica
    Bocca:

circa 20 l/min

    Doccia

circa 9,5 l/min

Temperatura ingresso acqua calda:

max. 70 °C

Consigliata (risparmio energetico):

60 °C

Disinfezione termica consentita

Installazione:

Fare attenzione che i tubi di alimentazione si 
innestino nelle scanalature presenti nel corpo da 
incasso.

Funzionamento:

Controllare la tenuta dei raccordi e il funzionamento 
del rubinetto.
Chiudendo il rubinetto, il deviatore torna automatica-
mente nella posizione di flusso verso la vasca.
Il limitatore di temperatura premontato non è attivo in 
condizioni di fornitura.

Limitatore di portata:

L'uso di un limitatore di portata non è raccomandabile 
negli scaldabagni istantanei idraulici.

Manutenzione:
Controllare, pulire ed eventualmente sostituire 
tutti i pezzi.

Chiudere l’entrata dell’acqua durante lavori di 
manutenzione!

Durante il montaggio della cartuccia controllare 
che le guarnizioni siano perfettamente in sede.

Avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene. 

Pezzi di ricambio:

vedi immagini esplose 

(* = accessori speciali).

Manutenzione ordinaria

: vedi istruzioni per 

manutenzione ordinaria

Toepassingsgebied:

Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) 
is 

niet

 mogelijk!

Technische gegevens

Bij statische drukken boven 5 bar dient een 
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.

Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en 
warmwateraansluiting!

GROHE kranen met douches of met uittrekbare uitlopen/
douches zijn uitgerust met gekeurde terugslagkleppen.

NL

Deze technische productgegevens zijn uitsluitend 
bedoeld voor de installateur of gekwalificeerde 
monteurs!
Overhandig deze aan de gebruiker!

Stromingsdruk:

min. 0,5 bar – aanbevolen 1 – 5 bar

Werkdruk:

max. 10 bar

Testdruk:

16 bar

Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk
    Uitloop:

ca. 20 l/min

    Douche:

ca. 9,5 l/min

Temperatuur warmwateringang:

max. 70 °C

Aanbevolen (energiebesparing):

60 °C

Thermische desinfectie is mogelijk

Installeren:

Let erop dat de toevoerbuizen in de uitsparingen van 
het inbouwhuis vallen.

Werking:

Controleer of de aansluitingen niet lekken en of de 
kraan werkt.
Bij het dichtdraaien van de kraan wordt automatisch 
van de toevoer voor de douche naar de toevoer voor 
de badkuip omgeschakeld.
Vooraf gemonteerde temperatuurbegrenzer in 
uitlevertoestand niet actief.

Volumebegrenzer:

In combinatie met c.v.-ketels met warmwatervoorziening 
en geisers is een doorstroombeperking aan de 
warmwaterkant niet aan te raden, i.v.m. de tapdrempel 
van de geiser/combiketel.

Onderhoud:
Controleer alle onderdelen, reinig en vervang 
deze indien nodig.

Sluit bij onderhoudswerkzaamheden de watertoevoer 
af!

Controleer bij het inbouwen van de kardoes of de 
afdichtingen goed zitten.

Breng de schroefring aan en draai deze stevig vast.

Reserveonderdelen:

 zie stuklijst 

(* = speciaal toebehoren)

Reiniging

: zie reinigingsaanwijzing

Summary of Contents for ESSENCE NEW 23 491

Page 1: ...RING GROHE GERMANY www grohe com 23 491 ESSENCE NEW 99 0293 031 M 231237 11 14 D 1 NL 2 PL 4 P 6 BG 7 CN 9 GB 1 S 3 UAE 4 TR 6 EST 8 UA 9 F 1 DK 3 GR 5 SK 6 LV 8 RUS 10 E 2 N 3 CZ 5 SLO 7 LT 8 I 2 FIN...

Page 2: ......

Page 3: ...6mm 1 2 3 4 112 360 2 1 3mm 30mm 2 5mm...

Page 4: ...Sitz der Dichtungen achten Verschraubung einschrauben und fest anziehen Ersatzteile siehe Explosionsdarstellung Sonderzubeh r Pflege siehe Pflegeanleitung Application Operation with unpressurized stor...

Page 5: ...ions d entretien Campo de aplicaci n No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Datos t cnicos Si la presi n en reposo es superior a 5 bares hay que...

Page 6: ...ede Avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene Pezzi di ricambio vedi immagini esplose accessori speciali Manutenzione ordinaria vedi istruzioni per manutenzione ordinaria Toepassingsgebied Het werke...

Page 7: ...och dra t h rt Reservdelar se spr ngskiss specialtillbeh r Sk tsel se Sk tselanvisning Anvendelsesomr de Anvendelse i forbindelse med trykl se beholdere bne vandvarmere er ikke mulig Tekniske data Ved...

Page 8: ...rbindelsen og stram Reservedeler se sprengskisse ekstra tilbeh r Pleie se pleieveiledningen K ytt alue K ytt paineettomien s ili iden avoimien l mminvesiboilerien kanssa ei ole mahdollista Tekniset ti...

Page 9: ...ysznic ok 9 5 l min Temperatura na doprowadzeniu gor cej wody maks 70 C Zalecana energooszcz dna 60 C Mo liwa dezynfekcja termiczna Instalacja Nale y zwr ci uwag aby rury doprowadzaj ce znalaz y si we...

Page 10: ...tok p i proudov m tlaku 3 bary V tokov hrdlo cca 20 l min Sprcha cca 9 5 l min Teplota na vstupu tepl vody max 70 C Doporu eno spora energie 60 C Je mo no prov d t termickou dezinfekci Instalace Dbej...

Page 11: ...oz kok pol s l sd az pol si tmutat t Campo de aplica o N o poss vel o funcionamento com reservat rios sem press o esquentadores abertos Dados T cnicos Em press es est ticas superiores a 5 bar dever se...

Page 12: ...r n m zel aksesuar Bak m bkz bak m talimat Oblast pou itia Prev dzka s beztlakov mi z sobn kmi otvoren mi ohrieva mi vody nie je mo n Technick daje Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namo...

Page 13: ...razstavljen prikaz posebna oprema Nega Glej navodilo za nego Podru je primjene Upotreba s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu a Tehni ki podaci Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar...

Page 14: ...veesurve korral Segistitila u 20 l min Du u 9 5 l min Siseneva kuuma vee temperatuur maksimaalselt 70 C Soovituslik temperatuur energias stuks 60 C V imalik on termiline desinfektsioon Paigaldamine J...

Page 15: ...ksplozijas att lojumu speci lie piederumi Apkope skatieties kop anas pam c bu Naudojimo sritis Negalima naudoti su nesl giniais vandens kaupikliais atvirais vandens ildytuvais Techniniai duomenys Jei...

Page 16: ...70 C Recomandat pentru economisire de energie 60 C Dezinfectarea termic ete posibil Instalare La aceast opera ie trebuie avut grij ca tuburile de alimentare s p trund n canelurile corpului de sub ten...

Page 17: ...i Shower approx 9 5 L min or 2 5 gpm 60 psi Hot water inlet temperature max 158 F Recommended energy economy 140 F Thermal desinfection possible Installation Ensure that the supply pipes engage in the...

Page 18: ...15 RUS Grohe AG 23 491 X X X X X 12 2 5 GROHE RUS 0 5 1 5 10 16 3 20 9 5 70 C 60 C...

Page 19: ......

Page 20: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: