background image

IV

                          Karbonathärte

Bypass

Wert

Literleistung

                          Carbonate hardness

Bypass

Value

Litre capacity

                          Dureté carbonatée

Dérivation

Valeur

Capacité en litres

                          Dureza de carbonatos

Bypass

Valor

Capacidad de litros

                          Durezza dell’acqua

Bypass

Valore

Portata in litri

                          Carbonaathardheid

Bypass

Waarde

Litervermogen

                          Karbonathårdhet

Bypass

Värde

Litereffekt

                          Carbonathårdhed

Bypass

Værdi

Literydelse

                          Karbonathardhet

Bypass

Verdi

Kapasitet i liter

                          Karbonaattikovuus

Ohivirtaus

Arvo

Litrateho

                          Twardo

ść

 w

ę

glanowa

Obej

ś

cie

Warto

ść

Wydajno

ść

 w litrach

                          

                          

Σκληρότητα

 

ανθρ

αλάτων

παράκα

µ

ψη Τι

µ

ή

Απόδοση

 

σε

 

λίτρα

                          Karbonátová tvrdost

Obtok

Hodnota

Litrový výkon

                          Karbonkeménység

Bypass

Érték

Literteljesítmény

                          Dureza carbonatada

By-pass

Valor

Potência por litro

                          Karbonat yo

ğ

unlu

ğ

u

Bypass

De

ğ

er

Litre debisi

                          Karbonátová tvrdos

ť

Obtok

Hodnota

Litrový výkon

                          Karbonatna trdota

Premostitev Vrednost

Zmogljivost v litrih

                          Karbonatna tvrdo

ć

a

Mimovod

Vrijednost Litarski u

č

inak

                          

твърдост

 

на

 

водата

байпас

стойност

литров

 

капацитет

                          Karbonaatne karedus

Möödaviik

Väärtus

Liitrivõimsus

                          Karbon

ā

tu ciet

ī

ba

Apvads

V

ē

rt

ī

ba

Litru jauda 

                          Karbonatinis kietis

Pralaida

Vert

ė

Našumas litrais

                          Duritate carbonic

ă

Bypass

Valoare

Productivitatea litric

ă

                          

碳酸盐硬度

旁通

公升过滤能力

                          

карбонатна

 

жорсткість

байпас

Значення

картриджа

 (

в

 

літрах

)

                          

карбонатная

 

жесткость

байпас

Значение

Литровая

 

мощность

A

B

40 404

40 430

40 412

 7 - 9 

  (°KH)

12 - 16 

  (°fH)

2,50 - 3,38

 (mval/l)

 1,45 - 1,69

 (mmol/

70 %

C6

1.600 l

4.000 l

6.600 l

10 - 11

  (°KH)

17 - 20

  (°fH)

3,39 - 4,09

 (mval/l)

1,7 - 2,05

 (mmol/l)

60 %

C5

1.200 l

3.000 l

5.000 l

12 - 13

  (°KH)

21 - 24

  (°fH)

4,10 - 4,82

 (mval/l)

2,06 - 2,41

 (mmol/l)

50 %

C4

900 l

2.250 l

3.800 l

14 - 17

  (°KH)

25 - 31

  (°fH)

4,83 - 6,25

 (mval/l)

2,42 - 3,12

 (mmol/l)

40 %

C3

600 l

1.500 l

3.000 l

18 - 24

  (°KH)

32 - 43

  (°fH)

6,26 - 8,75

 (mval/l)

3,13 - 4,37

 (mmol/l)

30 %

C2

400 l

1.000 l

1.700 l

25 - 35

  (°KH)

44 - 63

  (°fH)

8,76 - 12,50

 (mval/

4,38 - 6,24

 (mmol/l)

20 %

C1

250 l

650 l

1000 l

D

GB

F

H

P

CZ

I

NL

S

DK

N

FIN

PL

E

UAE

GR

TR
SK

SLO

HR

BG

EST

LV
LT

RO
CN

UA

RUS

Summary of Contents for Blue Minta Mono Chilled & Sparkling 31 302

Page 1: ...E 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany GROHE Blue Minta Mono Chilled Sparkling GROHE Blue Minta Mono Chilled Sparkling 93 948 131 ÄM 229201 07 12 31 302 D 1 I 13 N 25 GR 37 TR 49 BG 61 RO 73 GB 4 NL 16 FIN 28 CZ 40 SK 52 EST 64 CN 76 F 7 S 19 PL 31 H 43 SLO 55 LV 67 UA 79 E 10 DK 22 UAE 34 P 46 HR 58 LT 70 RUS 82 ...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben ...

Page 3: ...II 1 5 Ø22 1 2 2 26mm 26mm 19mm 3 max 60mm max 60mm 27mm 27mm 6 1 2 2 3 7 OUT 9 1 2 8 4 10 OUT 11 IN 12 IN OUT 13 ...

Page 4: ...nd direkter Sonnenein strahlung geschützt werden Nicht in der Nähe von Hitzequellen oder offenem Feuer montieren Der Kühler Karbonator muss aufrecht stehend positioniert werden Der Kühler Karbonator darf nicht geöffnet werden Die Installation von Armatur und Kühler Karbonator mit Filterkartusche darf nur in frostsicheren Räumen vorge nommen werden Der Kühler Karbonator ist ausschließlich zum Gebra...

Page 5: ...Tabellenspalte A auf Klappseite IV Karbonathärte am Kühler Karbonator einstellen siehe Tabellenspalte B auf Klappseite IV und Abb 24 Taste c Karbonathärteeinstellung Taste c einmal betätigen Die Anzeige im Display wechselt von der Filterrestkapazität zum aktuell eingestellten Wert für die Karbonathärte Taste c weiter halten Nach ca 3 Sekunden fängt der aktuell eingestellte Wert für die Karbonathär...

Page 6: ...he Klappseite I Sonderzubehör Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen Umwelt und Recycling Verbrauchte Filterkartuschen werden durch GROHE unter der auf www grohe com für das jeweilige Land angegebenen Adresse zurückgenommen Sie können aber auch gefahrlos über den Restmüll entsorgt werden Die beiliegende CO2 Flasche kann lokal wiederbefüllt ...

Page 7: ...ar heat sources or an open fire The cooler carbonator must be placed in an upright position The cooler carbonator must not be opened Installation of the fitting and cooler carbonator with filter cartridge is only permitted in frost free rooms The cooler carbonator is only suitable for indoor use Use only genuine replacement parts and accessories The use of other parts will result in voiding of the...

Page 8: ...ler carbonator see table column B on fold out page IV and Fig 24 c button for carbonate hardness adjustment Press the c button once The display switches from the remaining filter capacity to the value currently set for the carbonate hardness Keep the c button pressed After approx 3 seconds the value currently set for the carbonate hardness starts to flash Release the c button within the next 10 se...

Page 9: ...ROHE Service Replacement parts See fold out page I special accessories Care For directions on the care of this fitting please refer to the accompanying Care Instructions Environment and recycling Used filter cartridges can be returned to GROHE at the address for the relevant country at www grohe com However the filter can also be disposed of hazard free in domestic waste The accompanying CO2 cylin...

Page 10: ...e de la chaleur et des rayons directs du soleil à leur emplacement de montage Ne pas le monter à proximité de sources de chaleur ou de flammes nues Le refroidisseur appareil à eau gazeuse doit être positionné à la verticale Le refroidisseur appareil à eau gazeuse ne doit pas être ouvert Procéder à l installation de la robinetterie et du refroidisseur appareil à eau gazeuse avec cartouche de filtre...

Page 11: ...carbonatée au niveau de refroidisseur appareil à eau gazeuse colonne B du tableau volet IV et fig 24 Touche c Réglage de la dureté carbonatée Actionner une fois la touche c L affichage passe de la capacité restante du filtre à la valeur actuellement réglée pour la dureté carbonatée Maintenir la touche c enfoncée Au bout de 3 secondes la valeur actuellement réglée pour la dureté carbonatée commence...

Page 12: ...ns relatives à l entretien de cette robinetterie figurent sur la notice jointe à l emballage Respect de l environnement et recyclage Les cartouches de filtre usagées GROHE sont reprises à l adresse indiquée sur le site www grohe com pour votre pays Elles peuvent également être jetées avec les ordures ménagères sans que cela ne présente de risques La bouteille de CO2 fournie peut être rechargée prè...

Page 13: ...ontarlo cerca de fuentes de calor ni llamas El enfriador carbonatador debe posicionarse verticalmente El enfriador carbonatador no debe abrirse La instalación de la grifería y el enfriador carbonatador con cartucho del filtro solo puede llevarse a cabo en recintos protegidos contra las heladas El enfriador carbonatador está diseñado para su uso exclusivo en recintos cerrados Utilizar solamente rep...

Page 14: ...or véase la columna de la tabla B de la página desplegable IV y la fig 24 Tecla c Ajuste de la dureza de carbonatos Pulsar la tecla c una vez La indicación del display cambia de la capacidad restante del filtro al valor actualmente ajustado para la dureza de carbonatos Mantener la tecla c pulsada Después de aprox 3 segundos empieza a parpadear el valor ajustado actualmente para la dureza de carbon...

Page 15: ...ra los cuidados de esta grifería se encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas Medio ambiente y reciclado Los cartuchos del filtro usados son recogidos por GROHE en la dirección indicada en www grohe com para el país correspondiente No obstante también pueden desecharse sin peligro con la basura doméstica La botella de CO2 suministrada puede rellenarse localmente La botella de CO2 no...

Page 16: ...me accese Il refrigeratore carbonatore deve essere posizionato verticalmente Il refrigeratore carbonatore non deve essere aperto L installazione del rubinetto e del refrigeratore carbonatore deve essere eseguita solo in ambienti al riparo dal gelo Il refrigeratore carbonatore è adatto per l uso esclusivo in vani chiusi Impiegare solo pezzi di ricambio e accessori originali L utilizzo di altre part...

Page 17: ...tina IV Regolare sul refrigeratore carbonatore la durezza dell acqua vedere colonna B della tabella sul risvolto di copertina IV e fig 24 Tasto c regolazione della durezza dell acqua Premere una volta il tasto c L indicazione nel display passa dalla capacità residua del filtro al valore attualmente impostato per la durezza dell acqua Tenere premuto il tasto c Dopo ca 3 secondi il valore attualment...

Page 18: ...i ricambio vedere il risvolto di copertina I accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi Ambiente e riciclaggio Le cartucce filtro usate vengono ritirate da GROHE all indirizzo indicato per ogni paese su www grohe com È anche possibile smaltirle senza pericolo nei rifiuti domestici La bombola di CO2 a...

Page 19: ...n beschermd Niet monteren in de nabijheid van warmtebronnen of open vuur De koeler carbonateur moet rechtopstaand worden gepositioneerd De koeler carbonateur mag niet worden geopend Kraan en koeler carbonateur met filterpatroon mogen alleen in vorstvrije ruimtes worden geïnstalleerd De koeler carbonateur is uitsluitend geschikt voor gebruik in gesloten ruimtes Uitsluitend originele reserveonderdel...

Page 20: ...id Knop c één keer indrukken De weergave op het display verspringt van de restcapaciteit van het filter naar de waarde die momenteel voor carbonaathardheid is ingesteld Knop c ingedrukt houden Na ca 3 seconden begint de waarde die momenteel voor carbonaathardheid is ingesteld te knipperen Knop c binnen 10 seconden loslaten De waarde die momenteel voor carbonaathardheid is ingesteld knippert Knop c...

Page 21: ...het bijgaande onderhoudsvoorschrift Milieu en recycling Gebruikte filterpatronen worden door GROHE teruggenomen via de op www grohe com voor elk land aangegeven adressen De patronen kunnen echter ook zonder gevaar bij het restafval worden aangeboden De bijbehorende CO2 fles kan ter plaatse worden hergevuld De CO2 fles mag niet worden teruggezonden De fles moet aan het eind van zijn gebruiksduur vo...

Page 22: ...splatsen Montera inte i närheten av värmekällor eller öppen eld Carbonatorn måste placeras upprättstående Carbonatorn får inte öppnas Installationen av blandare och carbonator med filterpatron får endast genomföras i frostfria utrymmen Carbonatorn är endast lämplig för användning i stängda utrymmen Använd endast original reservdelar och tillbehör Användningen av andra delar medför att garantin sam...

Page 23: ... knappen c Tryck en gång på knappen c Indikeringen på displayen växlar från filtrets restkapacitet till det för tillfället inställda värdet för karbonathårdheten Håll knappen c tryckt Efter ca 3 sekunder börjar det för tillfället inställda värdet för karbonathårdheten blinka Släpp knappen c inom 10 sekunder Det för tillfället inställda värdet för karbonathårdheten blinkar Tryck på knappen c och vä...

Page 24: ...ch återvinning Förbrukade filterpatroner kan lämnas tillbaka till GROHE på den angivna adressen för motsvarande land på www grohe com De kan även kastas i hushållsavfallet utan risk för miljön Den bifogade CO2 flaskan kan återfyllas lokalt CO2 flaskan får inte skickas tillbaka Efter användningen måste den sluthanteras lokalt enligt lokala bestämmelser Anvisning En 2 kg CO2 flaska best nr 40 423 ka...

Page 25: ...nteres i nærheden af varme kilder eller åben ild Køler karbonatoren skal placeres opretstående Køler karbonatoren må ikke åbnes Armaturets og køler karbonatorens installation med filterpatron må kun ske i frostfrie rum Køler karbonatoren er kun egnet til brug i lukkede rum Der må kun anvendes originale reservedele og tilbehør Anvendes der andre dele bortfalder garantien og CE tegnet og det kan med...

Page 26: ...il den netop indstillede værdi for carbonathårdheden Tryk tasten c stadig ind Efter ca 3 sekunder blinker den indstillede værdi for carbonathårdheden Slip tasten c inden for de næste 10 sekunder Den netop indstillede værdi for carbonathårdheden blinker Tryk hurtigt på tasten c og vælg den ønskede værdi C1 Carbonathårdhed 25 35 bypass 20 C2 Carbonathårdhed 18 24 bypass 30 Fabriksindstilling C3 Carb...

Page 27: ...edning Miljø og genbrug Brugte filterpatroner kan indsendes til GROHE på den lokale adresse der er angivet på www grohe com Den kan dog også smides ud med det almindelige affald Den vedlagte CO2 flaske kan genfyldes lokalt CO2 flasken må ikke sendes tilbage Når den er brugt op skal den bortskaffes iht lokalt gældende bestemmelser Bemærk En 2 kg CO2 flaske best nr 40 423 kan bestilles under www gro...

Page 28: ... nærheten av varmekilder eller åpen ild Kjølerkarbonatoren må må plasseres slik at den står oppreist Kjølerkarbonatoren må ikke åpnes Armatur og kjølerkarbonator med filterpatron må kun installeres i frostsikre rom Kjølerkarbonatoren er utelukkende egnet for bruk i lukkede rom Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe Bruk av andre deler medfører at garantien opphører og CE merket blir...

Page 29: ...n c Visningen på displayet skifter fra filterets restkapasitet til den innstilte verdien for karbonathardheten Fortsett å trykke på knappen c Etter ca 3 sekunder begynner den innstilte verdien for karbonathardheten å blinke Slipp knappen c innen 10 sekunder Den gjeldende innstilte verdien for karbonathardheten blinker Trykk kort på knappen c og velg nødvendig verdi C1 karbonathardhet 25 35 bypass ...

Page 30: ...kte filterpatroner på adressene som er oppført for de forskjellige landene på www grohe com De kan også uten fare kastes sammen med husholdningsavfall CO2 flasken som følger med kan fylles på igjen lokalt Det er ikke tillatt å returnere 2 flasken Når den ikke lenger skal brukes må den kastes lokalt i samsvar med gjeldende bestemmelser Merk En 2 kg CO2 flaske bestillingsnr 40 423 kan bestilles på w...

Page 31: ...elta ja suoralta auringonpaisteelta Älä asenna lämmönlähteiden tai avotulen lähelle Jäähdytinhiilihapotin täytyy sijoittaa paikalleen pystysuoraan asentoon Jäähdytinhiilihapotinta ei saa avata Hanan jäähdytinhiilihapottimen ja suodatinpanoksen saa asentaa vain pakkaselta suojattuihin tiloihin Jäähdytinhiilihapotin on tarkoitettu yksinomaan sisätiloissa käytettäväksi Käytä vain alkuperäisiä varaosi...

Page 32: ...Näytössä olevan suodattimen jäännöskapasiteetin ilmoituksen tilalle vaihtuu nykyisin asetettu karbonaattikovuuden arvo Paina näppäintä c edelleenkin Noin 3 sekunnin kuluttua nykyisin asetetettuna oleva karbonaattikovuuden arvo alkaa vilkkua Päästä näppäimestä c irti seuraavien 10 sekunnin sisällä Nykyisin asetettuna oleva karbonaattikovuuden arvo vilkkuu Näppäile näppäintä c ja valitse haluamasi a...

Page 33: ... Tämän laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana olevassa hoito oppaassa Ympäristö ja jätteiden kierrätys Käytöstä poistetut suodatinpanokset voidaan palauttaa GROHE lle sivustolla www grohe com kyseiselle maalle ilmoitettuun osoitteeseen Ne voidaan kuitenkin hävittää vaarattomasti myös talousjätteiden mukana Oheinen CO2 pullo voidaan täyttää uudelleen paikallisella täyttöasemalla CO2 pull...

Page 34: ...onowym Nie wolno otwierać chłodnicy z saturatorem Armaturę i chłodnicę z saturatorem oraz wkładem filtra można zamontować tylko w pomieszczeniach zabezpieczonych przed mrozem Chłodnica z saturatorem jest przystosowana wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów Korzystanie z innych części spowoduje utratę gwarancji oraz ozna...

Page 35: ...ie pozostałej wydajności filtra zmienia się na wyświetlaczu na wskazanie aktualnie ustawionej wartości twardości węglanowej Nadal naciskać przycisk c Po ok 3 sekundach zaczyna migać aktualnie ustawiona wartość twardości węglanowej Zwolnić przycisk c w ciągu następnych 10 sekund Miga aktualnie ustawiona wartość twardości węglanowej Dotknąć przycisku c i wybrać odpowiednią wartość C1 twardość węglan...

Page 36: ...e wkłady filtrów są odbierane przez firmę GROHE adresy dla poszczególnych krajów podano na stronie internetowej www grohe com Wkłady filtrów nie stanowią zagrożenia dla środowiska i mogą być utylizowane także z odpadami komunalnymi Dostarczoną butlę na CO2 można wielokrotnie napełniać w pobliżu miejsca użytkowania Butli CO2 nie można odsyłać Po zakończeniu używania należy ją lokalnie utylizować zg...

Page 37: ...34 UAE ...

Page 38: ...35 ...

Page 39: ...36 46 724 46 724 1 2 ...

Page 40: ...εξαρτηµάτων και της ψυχόµενης συσκευής εµπλουτισµού διοξειδίου άνθρακα µε φυσίγγιο φίλτρου επιτρέπεται να γίνεται µόνο σε χώρους που προστατεύονται από τον παγετό Η ψυχόµενη συσκευή εµπλουτισµού διοξειδίου άνθρακα προορίζεται αποκλειστικά και µόνο για χρήση σε κλειστούς χώρους Χρησιµοποιείτε µόνο γνήσια ανταλλακτικά και πρόσθετα εξαρτήµατα Η χρήση άλλων εξαρτηµάτων συνεπάγεται την ακύρωση της εγγύ...

Page 41: ...ι να αναβοσβήνει η επιλεγµένη τιµή για τη σκληρότητα ανθρακικών αλάτων Αφήστε το πλήκτρο c µέσα στα επόµενα 10 δευτερόλεπτα Η επιλεγµένη τιµή για τη σκληρότητα ανθρακικών αλάτων αναβοσβήνει Αγγίξτε το πλήκτρο c και επιλέξτε την τιµή που θέλετε C1 Σκληρότητα ανθρακικών αλάτων 25 35 παράκαµψη 20 C2 Σκληρότητα ανθρακικών αλάτων 18 24 παράκαµψη 30 Εργοστασιακή ρύθµιση C3 Σκληρότητα ανθρακ αλάτων 14 17...

Page 42: ...ταρίας µπορείτε να τις πάρετε από τις συνηµµένες οδηγίες περιποίησης Περιβάλλον και ανακύκλωση Τα χρησιµοποιηµένα φυσίγγια φίλτρων µπορούν να επιστραφούν στην GROHE στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο www grohe com για τις αντίστοιχες χώρες Ωστόσο µπορείτε να τις απορρίψετε και µε τα οικιακά απορρίµµατα Η συνοδευτική φιάλη CO2 µπορεί να επαναπληρωθεί τοπικά Η φιάλη CO2 δεν επιτρέπεται να επιστραφ...

Page 43: ...te v blízkosti zdrojů tepla nebo otevřeného ohně Nauhličovací chladicí zařízení vody se musí umístnit ve svislé poloze Nauhličovací chladicí zařízení vody se nesmí otevírat Armatura a nauhličovací chladicí zařízení vody s filtrační kartuší se smí instalovat pouze do místností chráněných proti mrazu Nauhličovací chladicí zařízení vody je učeno výhradně pro použití v uzavřených místnostech Používejt...

Page 44: ...e viz sloupec tabulky A na skládací straně IV Nastavení karbonátové tvrdosti na nauhličovacím chladicím zařízení viz sloupec tabulky B na skládací straně IV a obr 24 Tlačítko c Nastavení karbonátové tvrdosti Tlačítko c stiskněte jedenkrát Zobrazení na displeji přechází ze zbytkové kapacity filtru na zobrazení aktuálně nastavené hodnoty karbonátové tvrdosti Tlačítko c držte dále stisknuté Po uplynu...

Page 45: ...trana I zvláštní příslušenství Ošetřování Pokyny k ošetřování této armatury jsou uvedeny v přiloženém návodu k údržbě Životní prostředí a recyklace Použité filtrační kartuše odebírá společnost GROHE na adresách příslušných pro jednotlivé země Tyto jsou uvedené na internetové stránce www grohe com Tyto lze bez problémů zlikvidovat také prostřednictvím domovního odpadu Přiloženou láhev CO2 je možné ...

Page 46: ... valamint a melegtől és a közvetlen napsugárzástól Ne szerelje fel hőforrás vagy nyílt láng közelébe A hűtött szódakészítőt függőlegesen állva kell elhelyezni A hűtött szódakészítőt nem szabad kinyitni A csaptelepet és a szűrőpatronnal szerelt hűtött szódakészítőt csak fagymentes helyiségekben szabad felszerelni A hűtött szódakészítő kizárólag belső terekben történő használatra alkalmas Csak erede...

Page 47: ...tkeménységet a hűtött szódakészítőn lásd a IV kihajtható oldal táblázatának B oszlopát és a 24 ábrát Karbonátkeménység c beállítógombja Működtesse egyszer a c gombot A kijelzőn a szűrő maradék kapacitásának kijelzése átvált a karbonátkeménység aktuálisan beállított értékére Tartsa továbbra is lenyomva a c gombot Kb 3 másodperc múlva a karbonátkeménység aktuálisan beállított értéke villogni kezd A ...

Page 48: ...rtozékok Ápolás A szerelvény tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt ápolási utasítás tartalmazza Környezetvédelem és újrahasznosítás Az elhasznált szűrőpatronokat a GROHE minden országban a www grohe com honlapon megadott helyeken visszaveszi A szűrőpatronok a háztartási hulladékban is veszély nélkül elhelyezhetők A mellékelt CO2 palack helyben újratölthető A CO2 palackot visszaküldeni tilo...

Page 49: ...midades de fontes de calor ou chamas O carbonatador com radiador deve ser posicionado na posição vertical O carbonatador com radiador não deve ser aberto A instalação da misturadora e do carbonatador com radiador e cartucho de filtro pode apenas ser efectuada em compartimentos protegidos de geada O carbonatador com radiador destina se exclusivamente ao uso em compartimentos fechados Utilizar apena...

Page 50: ...ais ver coluna A da tabela na página desdobrável IV Ajustar dureza carbonatada no carbonatador com radiador ver coluna B da tabela na página desdobrável IV e fig 24 Tecla c Ajuste da dureza carbonatada Accionar a tecla c uma vez A indicação no display muda da capacidade do filtro para o valor de dureza carbonatada actualmente ajustado Manter a tecla c premida Após cerca de 3 segundos o valor de du...

Page 51: ...desta torneira constam nas Instruções de conservação em anexo Ambiente e reciclagem Os cartuchos do filtro utilizados são recolhidos pela GROHE através dos endereços indicados em www grohe com para o respectivo país No entanto também podem ser eliminados sem perigo no lixo doméstico A garrafa de CO2 pode ser reabastecida localmente A garrafa de CO2 não deve ser devolvida No final da sua utilização...

Page 52: ...nın veya açık ateşin yakınlarına monte etmeyin Soğutucu karbonatör dik olarak yerleştirilmelidir Soğutucu karbonatör açılmamalıdır Filtre kartuşlu batarya ve soğutucu karbonatörün kurulumu sadece donmaya karşı emniyetli alanlarda gerçekleştirilmelidir Soğutucu karbonatör sadece kapalı mekanlardaki kullanım için tasarlanmıştır Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını kullanın Diğer...

Page 53: ...ayın bkz katlanır sayfa IV tablo sütunu B ve şekil 24 Tuş c Karbonat yoğunluğunun ayarlanması c tuşuna bir kez basın Ekrandaki gösterge filtre kapasitesinden karbonat yoğunluğu için güncel olarak ayarlanmış değere geçer c tuşuna basılı tutun Yakl 3 saniye sonra karbon yoğunluğu için ayarlanmış olan değer yanıp sönmeye başlar c tuşunu 10 saniye içinde serbest bırakın Karbon yoğunluğu için ayarlanmı...

Page 54: ...anın bakımı ile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen birlikte verilen bakım talimatına başvurunuz Çevre ve geri dönüşüm Kullanılmış filtre kartuşları GROHE tarafından www grohe com adresinde ilgili ülkeler için belirtilen adreslerde geri alınmaktadır Bunlar tehlike oluşturmadan ev çöpüne atarak da imha edilebilirler Birlikte verilen CO2 şişesi lokal olarak tekrar doldurulabilir CO2 şişesi geri g...

Page 55: ...te v blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného ohňa Nauhličovacie chladiace zariadenie vody sa musí umiestniť vo zvislej polohe Nauhličovacie chladiace zariadenie vody sa nesmie otvárať Armatúra a nauhličovacie chladiace zariadenie vody s filtračnou kartušou sa smie inštalovať len do miestností chránených proti mrazu Nauhličovacie chladiace zariadenie vody je učené výlučne na použitie v uzavretých ...

Page 56: ...tabuľky na skladacej strane IV Nastavenie karbonátovej tvrdosti na nauhličovacom chladiacom zariadení pozri stĺpec tabuľky B na skladacej strane IV a obr 24 Tlačidlo c Nastavenie karbonátovej tvrdosti Tlačidlo c stlačte jedenkrát Zobrazenie na displeji prechádza zo zostatkovej kapacity filtra na zobrazenie aktuálne nastavenej hodnoty karbonátovej tvrdosti Tlačidlo c držte ďalej stlačené Po uplynut...

Page 57: ...aciu stranu I zvláštne príslušenstvo Ošetrovanie Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené v priloženom návode na údržbu Životné prostredie a recyklácia Použité filtračné kartuše odoberá spoločnosť GROHE na adresách príslušných pre jednotlivé krajiny Tieto sú uvedené na internetovej stránke www grohe com Tieto sa dajú bez problémov zlikvidovať tiež prostredníctvom domáceho odpadu Priloženú f...

Page 58: ...s karbonatorjem ni dovoljeno odpreti Vgradnjo armature in hladilnika s karbonatorjem s filtrsko kartušo je dovoljeno opraviti samo v prostorih ki so zaščiteni pred zmrzovanjem Hladilnik s karbonatorjem je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in opremo Uporaba drugih delov povzroči neveljavnost garancije in znaka CE ter lahko povzroči telesne poš...

Page 59: ... stolpec A tabele na zložljivi strani IV Nastavite karbonatno trdoto na hladilniku s karbonatorjem glejte stolpec B v tabeli na zložljivi strani IV in sliko 24 Tipka c nastavitev karbonatne trdote Enkrat pritisnite tipko c Prikaz na zaslonu se zamenja iz ostanka kapacitete filtra na aktualno nastavljeno vrednost za karbonatno trdoto Držite tipko c Po približno 3 sekundah začne utripati nastavljena...

Page 60: ...jte zložljivo stran I dodatna oprema Vzdrževanje Navodila za vzdrževanje te armature najdete v priloženih navodilih za vzdrževanje Okolje in recikliranje Porabljene filtrske kartuše zbira podjetje GROHE na naslovih ki so za posamezne države navedeni na spletnem mestu www grohe com Brez nevarnosti jih lahko zavržete tudi med gospodinjske odpadke Priloženo jeklenko CO2 lahko znova napolnite v svojem...

Page 61: ...Hladnjak karbonizator mora biti postavljen u okomiti položaj Hladnjak karbonizator ne smije se otvarati Armatura i hladnjak karbonizator s filtarskom kartušom smiju se ugrađivati samo u prostorijama gdje ne postoji opasnost od smrzavanja Hladnjak karbonizator smije se upotrebljavati isključivo u zatvorenim prostorijama Koristite samo originalne rezervne dijelove i opremu Uporaba dijelova drugih pr...

Page 62: ...ledajte stupac A tablice na preklopljenoj stranici IV Namjestite karbonatnu tvrdoću na hladnjaku karbonizatoru pogledajte stupac B tablice na preklopljenoj stranici IV i sl 24 Tipka c za namještanje karbonatne tvrdoće Jednom pritisnite tipku c Prikaz na zaslonu prebacuje s preostalog kapaciteta filtra na trenutno namještenu vrijednost karbonatne tvrdoće Dalje držite tipku c Nakon oko 3 sekunde tre...

Page 63: ...m monteru ili pošaljite e poštu Service Hotline u tvrtke GROHE na TechnicalSupport HQ grohe com Hladnjak karbonizator GROHE Blue Chilled Sparkling smije popravljati samo ovlašteni GROHE servis Rezervni dijelovi pogledajte preklopljenu stranicu I dodatna oprema Njega Naputke za njegu ove armature možete pronaći u priloženim uputama o njezi Okoliš i recikliranje Rabljene filtarske kartuše možete vra...

Page 64: ...ртикално Охладител карбонизаторът не трябва да се отваря Монтажът на арматурата и охладител карбонизатора с филтърен картуш е разрешен само в помещения в които не съществува опасност от замръзване Охладител карбонизаторът е предназначен само за употреба в затворени помещения Използвайте само оригинални резервни части и принадлежности Употребата на чужди части води до загуба на гаранцията и CE знак...

Page 65: ...адител карбонизатора виж таблицата B на страница IV и фиг 24 Бутонче c Настройка на твърдостта на водата Натиснете еднократно бутончето c Показателят на дисплея се изменя от стойността на остатъчния капацитет на филтъра към текущата стойност на твърдостта на водата Задръжте бутончето c След прибл 3 секунди настроената стойност на твърдостта на водата започва да мига Пуснете бутончето c в рамките н...

Page 66: ...сти виж страница I Специални части Поддръжка Указания за поддръжка на тази арматура можете да намерите в приложените инструкции за поддръжка Опазване на околната среда и рециклиране Използваните филтърни картуши се приемат обратно от GROHE на зададения за съответната страна на www grohe com адрес Но те могат безпроблемно да се изхвърлят и в битовите отпадъци Приложената бутилка с CO2 може на място...

Page 67: ...ult külmumiskindlatesse ruumidesse Jahutiga karbonisaator on eranditult mõeldud kasutamiseks suletud ruumides Kasutage vaid originaalvaruosi ja lisavarustust Muude osade kasutamine võib põhjustada vigastusi ning garantii ja CE märgistus kaotavad kehtivuse Tehnilised andmed Jahutiga karbonisaatori elektriandmed ühendus maandusjuhiga seinakontakt 10 A kaitsmega toitepinge 230 V AC 50 Hz max tarbitav...

Page 68: ...atud väärtusele Hoidke nuppu c edasi vajutatult Umbes 3 sekundi möödudes hakkab karbonaatse kareduse praegune väärtus vilkuma Vabastage nupp c järgneva 10 sekundi jooksul Karbonaatse kareduse praegune väärtus vilgub Vajutage nupule c ja valige vajalik väärtus C1 karbonaatne karedus 25 35 möödaviik 20 C2 karbonaatne karedus 18 24 möödaviik 30 Tehaseseadistus C3 karbonaatne karedus 14 17 möödaviik 4...

Page 69: ...kkond ja ümbertöötlemine Vanad filtripadrunid võtab GROHE tagasi aadressil www grohe com toodud vastava riigi jaoks määratud aadressil Samas on need ohutud ja võib visata ka olmeprügi hulka Kaasasolevat CO2 pudelit saab kohapeal uuesti täita CO2 pudelit ei tohi tagasi saata Kasutusaja lõpus tuleb see kohapeal utiliseerida vastavalt kohalikele määrustele Märkus 2 kg CO2 pudeli tellimisnr 40 423 saa...

Page 70: ...votu vai atklātas liesmas tuvumā Dzesētājs karbonators ir jānovieto stāvus Dzesētāju karbonatoru nedrīkst atvērt Ūdens maisītāju dzesētāju karbonatoru un filtra patronas drīkst uzstādīt tikai telpās kas aizsargātas pret salu Dzesētāju karbonatoru ir paredzēts lietot tikai slēgtās telpās Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un piederumus Lietojot citas daļas garantija un CE marķējums zaudē s...

Page 71: ...tu cietības iestatījums vienreiz nospiediet taustiņu c rādījumā displejā vairs nav redzama filtra atlikusī caurlaidība un tiek attēlota pašreiz iestatītā karbonātu cietības vērtība Turiet taustiņu nospiestu pēc aptuveni 3 sekundēm pašreiz iestatītā karbonātu cietības vērtība sāk mirgot Atlaidiet taustiņu c nākamo 10 sekunžu laikā pašreiz iestatītā karbonātu cietības vērtība mirgo Pieskarieties tau...

Page 72: ...ms GROHE pieņem atpakaļ izlietotās filtra patronas vietnē www grohe com ir norādītas pieņemšanas adreses katrā attiecīgajā valstī Tomēr tās var arī izmest kopā ar saimniecības atkritumiem neradot apdraudējumu videi Klāt pievienoto CO2 balonu uz vietas ir iespējams uzpildīt atkārtoti CO2 balonu nedrīkst nosūtīt atpakaļ Izmantošanas laika beigās tas ir jāutilizē lokāli atbilstoši vietējiem noteikumi...

Page 73: ... aušintuvą karbonizatorių su filtro įdėklu leidžiama įrengti tik apsaugotose nuo šalčio patalpose Aušintuvas karbonizatorius pritaikytas naudoti tik uždarose patalpose Naudokite tik originalias atsargines ir priedų dalis Naudojant kitas dalis netenkama teisės į garantiją nebegalioja CE ženklas be to galima patirti sužalojimų Techniniai duomenys Aušintuvo karbonizatoriaus elektros duomenys Jungtis ...

Page 74: ...slapyje Aušintuve karbonizatoriuje nustatykite karbonatinį kietį žr lentelės B stulpelį IV atlenkiamajame puslapyje ir 24 pav Karbonatinio kiečio nustatymo mygtukas c Vieną kartą paspauskite mygtuką c rodmuo ekrane persijungia iš likusio filtravimo našumo į esamą nustatytą karbonatinio kiečio vertę Laikykite mygtuką c paspaudę maždaug po 3 sekundžių pradeda mirksėti esama nustatyta karbonatinio ki...

Page 75: ...kiamąjį puslapį specialūs priedai Priežiūra Maišytuvo priežiūros nurodymai pateikti pridėtoje priežiūros instrukcijoje Aplinka ir pakartotinis perdirbimas Panaudotus filtro įdėklus GROHE surenka adresais nurodytais www grohe com prie atitinkamos šalies Juos nepavojinga utilizuoti ir su buitinėmis atliekomis Pridedamą CO2 balioną galite užpildyti pakartotinai vietoje CO2 baliono siųsti atgal negali...

Page 76: ...căldură sau a flăcărilor deschise Răcitorul carbonator trebuie amplasat în poziţie verticală Răcitorul carbonator nu trebuie deschis Instalarea bateriei şi a răcitorului carbonator cu cartuşul filtrant este permisă numai în încăperi asigurate contra îngheţului Răcitorul carbonator este destinat exclusiv pentru utilizare în încăperi închise Trebuie utilizate numai piese de schimb şi accesorii origi...

Page 77: ...belului de pe pagina pliantă IV Se reglează duritatea carbonică la răcitorul carbonator a se vedea coloana B a tabelului din pagina pliantă IV şi fig 24 Tasta c pentru reglarea durităţii carbonice Se apasă o dată tasta c Indicaţia de pe afişaj se schimbă de la capacitatea reziduală a filtrului la valoarea reglată în prezent pentru duritatea carbonică Se menţine apăsată tasta c După cca 3 secunde v...

Page 78: ...a pagina pliantă I accesorii speciale Îngrijire Indicaţiile de îngrijire pentru această baterie se găsesc în instrucţiunile de îngrijire ataşate Protecţia mediului şi reciclarea Cartuşele filtrante uzate vor fi preluate de GROHE la adresele indicate pentru fiecare ţară pe următorul site www grohe com Produsele pot fi însă evacuate la deşeuri fără pericol şi împreună cu gunoiul menajer Butelia de C...

Page 79: ...装在热源或明火附近 冷却器 碳酸化器必须垂直放置 切勿打开冷却器 碳酸化器 龙头以及配有过滤网阀芯的冷却器 碳酸化器只允许安装在无 霜房间内 冷却器 碳酸化器只适合在室内使用 只能使用原装备件及附件 如果使用其他零件 则保修和 CE 标识将失效 并可能导致伤害 技术参数 冷却器 碳酸化器电气参数 连接 带接地线保护的墙壁插座连接 10 A 保险丝 电源电压 230 V AC 50 Hz 最大耗电量 270 瓦 防护类型 IP21 相对空气湿度 最大 75 冷却剂 0 065 千克 R134a 安全关闭泵的时间 约 4 分 30 秒 卫生参数 冷却器 碳酸化器冷却水容量 1 2 升 系统工作压强 0 2 0 6 兆帕 水流压强为 0 3 兆帕 时的流量 约 2 升 分 环境温度 4 32 C 温度 冷却器 碳酸化器入水口 最高 20 C 冷却水温度 约 5 10 C 声压级 LpA 50 4...

Page 80: ...4 c 按钮用于调整碳酸盐硬度 按 c 按钮一次 显示信息从剩余过滤能力变为当前设置的碳酸盐硬度值 持续按住 c 按钮 大约 3 秒钟后 当前设置的碳酸盐硬度值开始闪烁 在接下来的 10 秒钟内松开 c 按钮 当前设置的碳酸盐硬度值开始闪烁 按 c 按钮并选择所需的值 C1 碳酸盐硬度 25 35 旁通 20 C2 碳酸盐硬度 18 24 旁通 30 出厂设置 C3 碳酸盐硬度 14 17 旁通 40 C4 碳酸盐硬度 12 13 旁通 50 C5 碳酸盐硬度 10 11 旁通 60 C6 碳酸盐硬度 7 9 旁通 70 选择所需的值后按住 c 按钮 3 秒钟 显示的值由闪烁状态变为持续亮起状态 这表示已经设置了值 松开 c 按钮 再次显示剩余过滤能力 阀芯的公升过滤能力因设定的水硬度和阀芯型号而异 参见折 页 IV 中的表格 GROHE Blue 龙头的冷却器 碳酸化器在出厂时设置为与 ...

Page 81: ...殊配件 保养 有关该龙头的保养说明 请参考附带的 保养指南 环境与循环利用 可将使用过的过滤网阀芯返回 GROHE 在相关国家 地区的地址 这些地址可在 www grohe com 中找到 但是 过滤器也可在 生活废弃物中进行无害处理 附带的 CO2 气瓶可以在当地重新加注 切勿送回 CO2 气瓶 当气瓶的使用寿命结束时 必须在当地按 照适用的规定对其进行处置 注意 可在以下网址订购 2 千克的 CO2 气瓶 产品编号 40 423 www grohe com 冷却器 碳酸化器是一种电气设备 许多国家 地区的返回和 回收条款都适用于它 GROHE 参加了所有相关国家 地区的 此类回收体系 此类设备不属于生活废弃物 必须根据当地的相关 国家 地区规定单独处置 故障 原因 排除方法 不出过滤水 供水中断 泵已关闭 显示屏中闪烁 E1 打开截止阀 为冷却器 碳酸化器供水 断开电源 15 秒后重新...

Page 82: ...рій поблизу джерел тепла або відкритого вогню Охолоджувач карбонізатор слід встановлювати лише у вертикальному положенні Заборонено відкривати охолоджувач карбонізатор Встановлення змішувача та охолоджувача карбонізатора з фільтрувальним картриджем дозволяється лише в теплих приміщеннях Охолоджувач карбонізатор призначено для використання виключно в закритих приміщеннях Використовуйте лише оригіна...

Page 83: ...охолоджувачі карбонізаторі див стовпчик таблиці B на складаному аркуші IV і рис 24 Кнопка c для налаштування карбонатної жорсткості Натисніть кнопку c відображення на дисплеї зміниться з залишкової ємності фільтра на поточне встановлене значення карбонатної жорсткості Натисніть та утримуйте кнопку c після прибл 3 секунд поточне встановлене значення карбонатної жорсткості почне блимати Відпустіть к...

Page 84: ...комендації щодо догляду за цим змішувачем містяться в посібнику що додається Вплив на зовнішнє середовище й утилізація продукту Компанія GROHE приймає використані фільтрувальні картриджі в пунктах прийому за вказаними на веб сайті www grohe com адресами у відповідних країнах Крім того їх можна утилізувати разом із побутовим сміттям без шкоди для зовнішнього середовища Балони з CO2 можна повторно з...

Page 85: ... тепла или открытого огня Охладитель карбонизатор необходимо ставить только в вертикальном положении Запрещается открывать охладитель карбонизатор Смеситель и охладитель карбонизатор с картриджем фильтра допускается устанавливать только в теплых помещениях Охладитель карбонизатор пригоден лишь для использования в закрытых помещениях Следует использовать только оригинальные запчасти и комплектующие...

Page 86: ...ис 24 Кнопка c Настройка карбонатной жесткости Нажать кнопку c один раз Изображение на дисплее меняется с остаточной пропускной способности фильтра на текущее установленное значение карбонатной жесткости Продолжать удерживать нажатой кнопку c Прибл через 3 секунды текущее установленное значение карбонатной жесткости начинает мигать Отпустить кнопку c в течение 10 последующих секунд Текущее установ...

Page 87: ...апасные части См складной лист I специальные принадлежности Уход Указания по уходу за настоящим изделием приведены в прилагаемой инструкции Окружающая среда и утилизация Использованные картриджи фильтров принимаются обратно компанией GROHE по адресу для соответствующей страны см www grohe com Но их также можно безопасно утилизировать как бытовые отходы Имеющийся в комплекте поставки баллон CO2 мож...

Page 88: ...ия Комплект поставки 31 302 Смеситель для раковины X Комплект крепежных деталей X Настенный держатель X Головка фильтра X Фильтр X Охладитель карбонизатор X Индикатор давления X Переходник X Баллон углекислого газа X Техническое руководство X Инструкция по уходу X Вес нетто кг 34 0 Смеситель для раковины с охладителем карбонизатором ...

Page 89: ......

Page 90: ...III 15 2 1 20 16 IN 14 2 L 19 1 2 3 18 17 21 25 4mm 24 10 C 5 C 22 23 ...

Page 91: ...rednost Zmogljivost v litrih Karbonatna tvrdoća Mimovod Vrijednost Litarski učinak твърдост на водата байпас стойност литров капацитет Karbonaatne karedus Möödaviik Väärtus Liitrivõimsus Karbonātu cietība Apvads Vērtība Litru jauda Karbonatinis kietis Pralaida Vertė Našumas litrais Duritate carbonică Bypass Valoare Productivitatea litrică 碳酸盐硬度 旁通 值 公升过滤能力 карбонатна жорсткість байпас Значення кар...

Page 92: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 bLXro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: