background image

25

GR

Τεχνικά

 

στοιχεία

Ροή

 

σε

 

πίεση

 

ροής

 3 bar

εκροή

32 l/min

ντους

 13 

l/min

Εγκατάσταση

-

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ανοίξτε

 

τις

 

βαλβίδες

 

απο

µ

όνωσης

.

-

Αφαιρέστε

 

τους

 

προστατευτικούς

 

κάλυκες

 (A) 

και

 

το

 

καπάκι

 (B), 

βλ

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I, 

εικ

. [1].

-

Συναρ

µ

ολογήστε

 

τον

 

οδηγό

 

του

 

σπιράλ

 (C) 

στο

 

καπάκι

 (B).

-

Τοποθετήστε

 

το

 

σπιράλ

 

του

 

ντους

 (D) µ

ε

 

το

 

λαστιχένιο

 

σωλήνα

 

σύνδεσης

 (D1) 

στο

 

κάτω

 µ

έρος

βλ

εικ

. [2].

-

Τοποθετήστε

 

το

 

ελατήριο

 (

Ε

πάνω

 

στο

 

σπιράλ

 

του

 

ντους

 (D) 

περνώντας

 

το

 µ

έσα

 

από

 

τον

 

οδηγό

 (C).

-

Βιδώστε

 

το

 

κωνικό

 

παξι

µ

άδι

 (F) 

πάνω

 

στο

 

σπιράλ

 (D).

 

Τοποθετήστε

 

το

 

καπάκι

 (

Β

).

Τοποθετήστε

 

την

 

εκροή

 

και

 

το

 

ντους

 

χειρός

βλ

εικ

. [3].

1.

Τοποθετήστε

 

τη

 

φλάντζα

 (F1) 

στο

 

κωνικό

      

παξι

µ

άδι

 (F).

Βιδώστε

 

το

 

ντους

 

χειρός

 (G) 

πάνω

 

στο

 

κωνικό

 

παξι

µ

άδι

 (F).

2.

Τοποθετήστε

 

την

 

εκροή

 (Q) µ

ε

 

τη

 

φλάντζα

 (Q1) 

πάνω

 

στον

 

κορ

µ

ό

 (Q3). 

Σφίξτε

 

σταθερά

 

την

 

ακέφαλη

 

βίδα

 (Q2) µ

ε

 

το

 

κλειδί

 

Αλεν

 4mm.

Ρύθ

µ

ιση

 

του

 

ρυθ

µ

ιστή

 

ροής

 

και

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

της

 

λαβής

 

φραγ

µ

ού

βλ

εικ

. [4] 

και

 [5].

1.

Περάστε

 

το

 

βιδωτό

 

δακτύλιο

 (H) µ

έσα

 

από

 

το

 

καπάκι

 

και

 

βιδώστε

 

το

 

πάνω

 

στη

 

βαλβίδα

 

φραγ

µ

ού

βλ

εικ

. [4].

2.

Λιπάνετε

 

τη

 

φλάντζα

 (H1) µ

ε

 

το

 

ειδικό

 

γράσο

 

για

 

µ

παταρίες

.

3.

Περάστε

 

τη

 

βάση

 (I) 

έτσι

 

ώστε

 

το

 

ση

µ

άδι

 (

Ι

1) 

να

 

δείχνει

 

προς

 

τα

 

ε

µ

πρός

 

και

 

βιδώστε

 

καλά

 

το

 

χιτώνιο

 

στερέωσης

 (J) µ

ε

 

κλειδί

 19mm.

4.

Συνδέστε

 

τον

 

προσαρ

µ

ογέα

 (K).

5.

Περάστε

 

το

 

χιτώνιο

 (L).

Ρύθ

µ

ιση

 

του

 

ρυθ

µ

ιστή

 

ροής

1.

Ανοίξτε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

.

Περιστρέψτε

 

τον

 

προσαρ

µ

ογέα

 (

Κ

) µ

έχρι

 

τέρ

µ

ατος

 

προς

 

τα

 

δεξιά

 (

έξοδος

 

νερού

 

προς

 

τη

 µ

πανιέρα

).

Αφαιρέστε

 

πάλι

 

τον

 

προσαρ

µ

ογέα

 (

Κ

και

 

περάστε

 

τον

 

εκ

 

νέου

έτσι

 

ώστε

 

ένα

 

από

 

τα

 

δύο

 

ση

µ

άδια

 (

Κ

1) 

να

 

δείχνει

 

προς

 

τα

 

ε

µ

πρός

βλ

εικ

. [5].

2.

Περιστρέψτε

 

τον

 

προσαρ

µ

ογέα

 (

Κ

κατά

 180° 

προς

 

τα

 

αριστερά

 (

το

 

δεύτερο

 

ση

µ

άδι

 (

Κ

1) 

είναι

 µ

προστά

µ

παταρία

 

κλειστή

).

3.

Περάστε

 

τη

 

λαβή

 

φραγ

µ

ού

 (

Μ

έτσι

 

ώστε

 

το

 

ση

µ

άδι

 (

Μ

1) 

να

 

δείχνει

 

προς

 

τα

 

ε

µ

πρός

.

4.

Περάστε

 

το

 

παρέ

µ

βυσ

µ

α

 (

Ν

και

 

βιδώστε

 

το

 µ

ε

 

τη

 

βίδα

 (

Ο

).

5.

Τοποθετήστε

 

τη

 

λαβή

 (

Ρ

).

Στη

 

διαδικασία

 

αυτή

βεβαιωθείτε

 

ότι

 µ

ετά

 

το

 

κλείσι

µ

ο

η

 

λειτουργία

 

κλεισί

µ

ατος

 

λειτουργεί

 

σε

 

θέση

 

ροής

τόσο

 

από

 

τη

 µ

πανιέρα

 

όσο

 

από

 

το

 

τηλέφωνο

.

Χειρισ

µ

ός

 

της

 

λαβής

 

φραγ

µ

ού

 (

Μ

)

Λαβή

 

φραγ

µ

ού

 

στην

 

κεντρική

 

θέση

=

κλειστό

Περιστρέψτε

 

τη

 

λαβή

 

φραγ

µ

ού

 

προς

 

τα

 

δεξιά

=

άνοιγ

µ

α

 

προς

 

την

 

εκροή

Περιστροφή

 

λαβής

 

φραγ

µ

ού

 

προς

 

τα

 

αριστερά

=

άνοιγ

µ

α

 

προς

 

[

Πιέστε

 

το

 

κου

µ

πί

 (

Μ

1)]

ντους

Ρύθ

µ

ιση

 

θερ

µ

οστάτη

 

και

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

λαβής

 

θερ

µ

οστάτη

,

 

βλ

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 III, 

εικ

. [6] 

έως

 [8].

1.

Περάστε

 

το

 

χιτώνιο

 (T).

2.

Λιπάνετε

 

τη

 

φλάντζα

 (R1) 

της

 

βάσης

 

της

 

ροζέτας

 (R2) 

µ

ε

 

το

 

ειδικό

 

λιπαντικό

 

που

 

περιλα

µ

βάνεται

 

στη

 

συσκευασία

βλ

εικ

. [6].

3.

Τοποθετήστε

 

τη

 

βάση

 

της

 

ροζέτας

 (R2) 

πάνω

 

στη

 

µ

παταρία

 

και

 

στερεώστε

 

την

 µ

ε

 

το

 

σετ

 

στερέωσης

 (S).

4.

Περάστε

 

τη

 

ροζέτα

 (R).

Ρύθ

µ

ιση

 

του

 

θερ

µ

οστάτη

Πριν

 

τη

 

θέση

 

σε

 

λειτουργία

Μετά

 

από

 

κάθε

 

συντήρηση

 

στο

 

θερ

µ

οστάτη

-

Ανοίξτε

 

τη

 

βαλβίδα

 

φραγ

µ

ού

 µ

ε

 

τη

 

λαβή

 

φραγ

µ

ού

 (

Μ

και

 µ

ετρήστε

 

τη

 

θερ

µ

οκρασία

 

του

 

εξερχό

µ

ενου

 

νερού

 

µ

ε

 

ένα

 

θερ

µ

ό

µ

ετρο

βλ

εικ

. [7].

-

Περιστρέψτε

 

το

 

παξι

µ

άδι

 

ρύθ

µ

ισης

 (U) 

προς

 

τα

 

αριστερά

 

ή

 

δεξιά

, µ

έχρι

 

η

 

θερ

µ

οκρασία

 

του

 

εξερχό

µ

ενου

 

νερού

 

να

 

φτάσει

 

τους

 38 

°

C.

-

Περάστε

 

το

 µ

οχλό

 

επιλογής

 

θερ

µ

οκρασίας

 (V) 

έτσι

 

ώστε

 

το

 

ση

µ

άδι

 38

°

 

να

 

δείχνει

 

προς

 

τα

 

ε

µ

πρός

βλ

εικ

. [8]

-

Περάστε

 

το

 

παρέ

µ

βυσ

µ

α

 (W) 

και

 

βιδώστε

 

το

 µ

ε

 

τη

 

βίδα

 (X).

-

Τοποθετήστε

 

τη

 

λαβή

 (

Υ

).

Περιορισ

µ

ός

 

θερ

µ

οκρασίας

 

Η

 

θερ

µ

οκρασία

 

περιορίζεται

 

από

 

ένα

 

διακόπτη

 

ασφάλειας

 

στους

 38 

°

C.

Εάν

 

επιθυ

µ

είτε

 µ

εγαλύτερη

 

θερ

µ

οκρασία

, µ

πορείτε

 

να

 

παρακά

µ

ψετε

 

την

 

ασφάλεια

 

των

 38 

°

πιέζοντας

 

το

 

κου

µ

πί

 (V1).

Προσοχή

 

σε

 

περίπτωση

 

παγετού

Σε

 

περίπτωση

 

εκκένωσης

 

της

 

υδραυλικής

 

εγκατάστασης

 

του

 

σπιτιού

 

πρέπει

 

να

 

αδειάσουν

 

οι

 

θερ

µ

οστάτες

 

χωριστά

διότι

 

στις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

υπάρχουν

 

εγκατεστη

µ

ένες

 

βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

 

που

 

ε

µ

ποδίζουν

 

την

 

αντίστροφη

 

ροή

Θα

 

πρέπει

 

να

 

ξεβιδωθούν

 

όλα

 

τα

 

σετ

 

θερ

µ

οστατών

 

και

 

οι

 

βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

.

Γε

µ

ίστε

 

τον

 

αρ

µ

ό

 

γύρω

 

από

 

το

 

καπάκι

 µ

ε

 

υλικό

 

διαρκούς

 

ελαστικότητας

.

Ετσι

το

 

φρεάτιο

 

ελέγχου

 

θα

 

είναι

 

πάντοτε

 

προσιτό

!

Summary of Contents for Atrio 19 141

Page 1: ...14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 19 143 95 958 331 M 200554 07 04 19 141 19 142 Linie Europlus Atrio 35 23 13 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 3 5 7 9 11 15 17...

Page 2: ...D1 8mm Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 34 086...

Page 4: ...die Taste M1 nach vorne zeigt 4 Schnappeinsatz N aufstecken und mit Schrau be O befestigen 5 Griff P aufstecken Hierbei ist darauf zu achten da die Absperrfunktion sowohl nach Schlie en aus Stellung W...

Page 5: ...bziehen 3 Absperrgriff M und H lse L abziehen 4 Riefenadapter K abziehen 5 Befestigungsbuchse J mit Steckschl ssel 19mm herausschrauben und Halter I abnehmen 6 Aquadimmer AD mit Schl ssel 19mm heraus...

Page 6: ...e shut off function in effective after closing in both the bath spout and shower outlet positions Shut off knob knob M operation Shut off knob in central position closed Shut off knob clockwise discha...

Page 7: ...and pull off snap inserts N 3 Pull off shut off knob M and sleeve L 4 Remove splined adapter K 5 Unscrew and remove bush J with 19mm socket wrench pull off holder I 6 With a 19mm key unscrew and remo...

Page 8: ...N et le fixer avec une vis O 5 Ins rer le croisillon P Pendant cette op ration veiller ce que la fonction d arr t fonctionne aussi bien en position coulement baignoire qu en position coulement douche...

Page 9: ...2 D visser la vis O et retirer l isolateur N 3 Retirer la poign e d arr t M et la douille L 4 Extraire l adaptateur cannel K 5 D visser la douille de fixation J avec une cl pipe de 19mm et retirer le...

Page 10: ...tecla M1 mire hacia delante 4 Encajar el aislante N y fijarlo con el tornillo O 5 Colocar la empu adura P Para ello hay que prestar atenci n a que la funci n de cierre sea factible despu s de cerrar...

Page 11: ...volante de apertura y cierre M y el casquillo L 4 Extraer el aislante estriado K 5 Desenroscar el casquillo de fijaci n J con una llave de vaso de 19mm y retirar el soporte I 6 Desenroscar el mecanis...

Page 12: ...M in modo che il tasto M1 sia rivolto in avanti 4 Inserire l innesto a scatto N e fissarlo con la vite O 5 Inserire la manopola I Fare attenzione che la funzione di arresto si abbia sia chiudendo dall...

Page 13: ...la manopola di chiusura M e la boccola L 4 Staccare l adattatore godronato K 5 Svitare con la chiave a brugola da 19 mm la boccola di fissaggio J e togliere il supporto I 6 Svitare l Aquadimmer AD con...

Page 14: ...4 Steek de vergrendeling N erop en bevestig deze met de bout O 5 Steek de knop P erop Hierbij moet u erop letten dat de afsluitknop goed sluit als de watertoevoer naar de badkuip of uit de douche uit...

Page 15: ...e vergrendeling N 3 Trek de afsluitknop M en huls L eraf 4 Trek de gekartelde adapter K eraf 5 Schroef de bevestigingsbus J met een 19mm steeksleutel eruit en verwijder de houder I 6 Schroef de waterd...

Page 16: ...st ngningsgreppet M s att knappen M1 pekar fram t 4 Placera sp rrinsatsen N och f st med skruven O 5 F st greppet P Kontrollera att avst ngningsfunktionen fungerar b de vid avst ngning fr n l ge kar o...

Page 17: ...och 11 1 Dra loss greppet P 2 Lossa skruven O och dra loss sp rrinsatsen N 3 Dra loss avst ngningsgreppet M och hylsan L 4 Dra loss r ffeladaptern K 5 Skruva loss f stbussningen J med en hylsnyckel 1...

Page 18: ...3 Afsp rringsgrebet M s ttes p s ledes at tasten M1 pege fremad 4 S t fikseringsindsatsen N p og fastg r med skrue O 5 S t grebet P p Sp rringen skal fungere b de n r der er lukket for karret og bruse...

Page 19: ...s skruen O og tr k fikseringsindsatsen N af 3 Tr k sp rregrebet M og b sningen L af 4 Tr k rilleadapteren K af 5 Skru fastg relsesb sningen J ud med en topn gle 19mm og tag holderen I af 6 Skru aquadi...

Page 20: ...ker fremover 4 Sett p hurtiginnsatsen N og fest med skruene O 5 Sett p grepet P Ved dette m man passe p at sperrefunksjonen er i orden b de etter stenging ved karstilling og ved dusjstilling Betjening...

Page 21: ...t P 2 L sne skruen O og trekk av hurtiginnsatsen N 3 Trekk av sperregrepet M og hylsen L 4 Trekk av rilleadapteren K 5 Skru ut festeb ssingen J med en 19mm pipen kkel og ta av holderen I 6 Skru aquadi...

Page 22: ...niin ett painike M1 osoittaa eteenp in 4 Laita salpaosa N paikalleen ja kiinnit ruuvilla O 5 Laita kahva P paikalleen T m n yhteydess on varmistettava ett sulkutoiminto toimii sek ammeasennon ett my s...

Page 23: ...O ruuvi ja ved salpaosa N pois 3 Ved sulkukahva M ja holkki L irti 4 Ved ura adapteri K irti 5 Ruuvaa kiinnitysholkki J irti 19mm n hylsyavaimella ja ota pidin I pois 6 Ruuvaa Aquadimmer vaihdin AD i...

Page 24: ...o przodu 4 Za o y sprz g zatrzaskowy N i zamocowa przy u yciu ruby O 5 Za o y uchwyt P Nale y przy tym uwa a aby odcinanie przep ywu po zamkni ciu dzia a o zar wno z ustawienia na wann jak te z ustawi...

Page 25: ...t o odcinaj ce M i tulejk L 4 Zdj cznik pier cieniowy K 5 Wykr ci tulejk mocuj c J za pomoc klucza 19mm zdj uchwyt I 6 Wykr ci regulator przep ywu AD przy pomocy klucza 19mm Monta wykona w odwrotnej...

Page 26: ...23 UAE...

Page 27: ...24 F2...

Page 28: ...3 bar 32 l min 13 l min A B I 1 C B D D1 2 D C F D 3 1 F1 F G F 2 Q Q1 Q3 Q2 4mm 4 5 1 H 4 2 H1 3 I 1 J 19mm 4 K 5 L 1 1 5 2 180 1 3 1 4 5 1 III 6 8 1 T 2 R1 R2 6 3 R2 S 4 R 7 U 38 C V 38 8 W X 38 C 3...

Page 29: ...26 9 12 18 012 I 9 1 2 W 3 V 4 R 5 S R2 6 T 7 1 8 9 U U1 10 22mm 11 AC 10mm U1 U Z 10 11 1 2 O 3 L 4 5 J 19mm 6 D 19mm 11 I 12 1 D G F 2 F2 3 D2 4 D 5 6 D IV 13 907 II I...

Page 30: ...n 3 Ovlada pr toku M nasadit tak aby tla tko M1 ukazovalo dop edu 4 Nasunout z padkovou vlo ku N a upevnit pomoc roubu O 5 Nasunout ovlada P P itom je nutno db t na to e funkce uz v ru je v innosti ja...

Page 31: ...it a vyt hnout z padkovou vlo ku N 3 Vyt hnout ovlada pr toku M a obj mku L 4 Vyt hnout l bkov adapt r K 5 Upev ovac vlo ku J vy roubovat pomoc n str kov ho kl e 19mm a dr k I vyjmout 6 Aquadimer AD v...

Page 32: ...billenty M1 el ls ir nyba mutasson 4 Az tk z bet tet N nyomja fel s r gz tse csavarral O 5 A foganty t P nyomja fel gyeljen arra hogy az elz r funkci gy a k dt lt s ll sb l mint a zuhanyz ll sb l ado...

Page 33: ...le 2 Csavarja ki a csavart O s h zza le az tk z bet tet N 3 A reteszel foganty t M s a h velyt L h zza le 4 A bord s adaptert K h zza le 5 A r gz t perselyt J 19mm es dug kulccsal csavarozza ki s tar...

Page 34: ...de modo a que o bot o M1 fique voltado para a frente 4 Introduzir a pe a de inser o de engate N e fix la com o parafuso O 5 Inserir o man pulo P Aqui tenha em conta que a fun o de bloqueio est activa...

Page 35: ...o O e extrair a pe a de inser o de engate N 3 Extrair o man pulo de bloqueio M e o casquilho L 4 Extrair o adaptador estriado K 5 Desapertar para fora a bucha de fixa o J com chave de caixa de 19mm e...

Page 36: ...ek ekilde tak n 4 Ara tutucuyu N tak n ve c vata O ile tespitleyin 5 Tutama P tak n Hem gagadan ak konumunda kapatma i leminin hem de du ak konumunda kapatma i leminin d zg n al p al mad n kontol edin...

Page 37: ...ekip al n 3 Kilitleme volan n M ve y ks L kar n 4 Yivli adapt r K ekin 5 Tespitleme burcunu J 19mm lik bir lokma anahtar ile s k n tutucuyu I al n 6 Ak ayarlay c y AD 19mm lik anahtar ile s k n Montaj...

Page 38: ...US 3 32 13 A I 1 D D1 c 2 E D C F D 3 1 F1 F G F 2 Q Q1 Q3 Q2 4 4 5 1 H 4 2 H1 3 I I1 19 J 4 5 L 1 K K 1 5 2 K 180 K1 3 M M1 4 N O 5 P 1 III 6 8 1 2 R1 R2 6 3 R2 S 4 R M 7 U 38 C V 38 8 W X Y 38 C V1...

Page 39: ...36 III 9 12 18 012 I 9 1 Y 2 W 3 V 4 R 5 S R2 6 7 Z1 8 Z 9 U U1 10 AB 22 11 10 U1 U Z II 10 11 1 P 2 N 3 L 4 5 J 19 I 6 AD 19 AE 11 o III 12 1 D G F 2 F2 3 D2 4 D 5 6 D IV 13 907 II II...

Page 40: ...ko M1 ukazovalo dopredu 4 Nasun t z padkov vlo ku N a upevnit pomocou skrutky O 5 Nasun t rukov t P Pritom je treba re pektovat e funkcia uz veru je v innosti tak po uzatvoren z polohy va a ako i po u...

Page 41: ...ov vlo ku N 3 Vytiahnut rukov t nastavenia prietoku M a obj mku L 4 Vytiahnut liabkov adapt r K 5 Upev ovaciu vlo ku J vyskrutkovat n str kov m kl om 19mm a vybrat dr iak I 6 Aquadimer AD vyskrutkovat...

Page 42: ...n naprej 4 Namestite zasko ni vstavek N in ga privijte z vijakom O 5 Namestite nastavek P Pri tem morate biti pozorni da je funkcija zapiranja mogo a tako za zapiranje iz polo aja kadi kot tudi iz pol...

Page 43: ...or vodnega pretoka glej sliki 10 in 11 1 Izvlecite nastavek P 2 Odvijte vijak O in izvijte zasko ni vstavek N 3 Izvijte kontrolno ro ico M in cevko L 4 Izvijte utorni adapter K 5 Izvijte pritrditveni...

Page 44: ...da tipka M1 pokaziva prema naprijed 4 Nataknuti okidni umetak N i pri vrstiti sa vijkom O 5 Nataknuti ru ku P Kod toga paziti na to da funkcija zatvaranja djeluje nakon zatvaranja iz polo aja kada ka...

Page 45: ...2 Odvrnuti vijak O i skinuti okidni umetak N 3 Skinuti zapornu ru ku M i ahuru L 4 Skinuti adaptera sa brazdicom K 5 Odvrnuti priteznu ahuru J sa nati nim klju em 19mm i skinuti dr ak I 6 Odvrnuti aqu...

Page 46: ...13 A B I 1 C B D D1 2 E D C F D B 3 1 F1 F G F 2 Q Q1 Q3 Q2 4 4 5 1 H 4 2 H1 3 I I1 J 19 4 K 5 L 1 K K K1 5 2 K 180 K1 3 M M1 4 N O 5 P M M1 III 6 8 1 T 2 R1 R2 6 3 R2 S 4 R M 7 U 38 C V 38 8 W X Y 38...

Page 47: ...44 III 9 12 18 012 I 9 1 Y 2 X W 3 V 4 R 5 S R2 6 T 7 Z1 8 Z 9 U U1 10 AB 22 11 AC 10 U1 U Z II 10 11 1 P 2 O N 3 M L 4 K 5 J 19 I 6 AD 19 AE 11 III 12 1 D G F 2 F2 3 D2 4 D 5 6 D IV 13 907 II II...

Page 48: ...iselt et nupp M1 oleks suunatud ettepoole 4 Paigaldage fiksaator N ja kinnitage see kruvi O abil 5 Paigaldage k epide P Seejuures tuleb j lgida seda et peale sulgemist t taks piirdefunktsioon nii vann...

Page 49: ...ja 11 1 Eemaldage k epide P 2 Keerake lahti kruvi O ja eemaldage fiksaator N 3 Eemaldage voolum ra piiraja M ja h lss L 4 Eemaldage soonadapter K 5 Keerake 19mm mutriv tme abil v lja kinnituspuks J ja...

Page 50: ...kreisi otr atz me K1 ir priek pus armat ra nosl gta 3 Nosl gsl dzi M uzlikt t ka tausti M1 atrodas priek pus 4 Uzlikt ieliktni N un ar skr vi O piestiprin t 5 Uzlikt rokturi P L dzu emiet v r to ka n...

Page 51: ...I dens p rsl gs skat t att lu 10 un 11 1 No emt rokturi P 2 Atbr vot skr vi O un novilkt fiks jo o ieliktni N 3 No emt nosl gsl dzi M un aulu L 4 No emt rievoto p rejas deta u K 5 Stiprin juma buksi J...

Page 52: ...d mygtukas M1 b t priekyje 4 U mov fiksatori N sutvirtinkite var tu O 5 U maukite ranken l P Montuojant mai ytuv b tina steb ti kad u darymas veikt i jungiant vanden tiek i vonios tiek i du o pad ties...

Page 53: ...ar t O numaukite fiksatori N 3 Numaukite u darymo ranken l M ir mov L 4 Numaukite riev t adapter K 5 Tvirtinimo vor J i sukite galiniu raktu 19mm ir nuimkite laikikl I 6 Vandens reguliatori AD i sukit...

Page 54: ...III 6 T R S R1 R2 8 Y X W V V1 7 M U 38 C Y X W V T AC AB AC 10mm S R2 Z 9 22mm 10mm Z1 U U1 R P O K I J 19mm L M N H AD 19mm 10 AE 11 12 G F2 F D D2 13mm...

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Reviews: