background image

21

PL

Dane techniczne

Nat

ęż

enie przep

ł

ywu przy 

ci

ś

nieniu przep

ł

ywu 3 bar 

wylewka  ok. 32 l/min
prysznic 13 

l/min

Instalacja

- Zamkn

ąć

 dop

ł

yw wody zimnej i gor

ą

cej oraz 

otworzy

ć

 wst

ę

pny zawór odcinaj

ą

cy.

- Zdj

ąć

 tulejki ochronne (A) i p

ł

yt

ę

 (B), zob. strona 

rozk

ł

adana I, rys. [1].

- Zamontowa

ć

 przelotk

ę

 przewodu elastycznego (C) 

do p

ł

yty os

ł

aniaj

ą

cej (B).

- Zmontowa

ć

 elastyczny przewód prysznicowy (D) z 

przewodem przy

łą

czeniowym (D1), zob. rys. [2].

- Wsun

ąć

 spr

ęż

yn

ę

 (E) na elastyczny przewód 

prysznicowy (D) i prze

ł

o

ż

y

ć

 przez przelotk

ę

 (C).

- Wkr

ę

ci

ć

 nakr

ę

tk

ę

 sto

ż

kow

ą

 (F) na elastyczny 

przewód prysznicowy (D).

 Na

ł

o

ż

y

ć

 pokryw

ę

 (B).

 Zamontowa

ć

 wylewk

ę

 i prysznic, 

zob. rys. [3].

1. W

ł

o

ż

y

ć

 uszczelk

ę

 (F1) do nakr

ę

tki sto

ż

kowej (F). 

Wkr

ę

ci

ć

 r

ą

czk

ę

 prysznicow

ą

 (G) do nakr

ę

tki 

sto

ż

kowej (F).

2. Za

ł

o

ż

y

ć

 wylewk

ę

 (Q) z uszczelk

ą

 (Q1) na kana

ł

 (Q3), 

dokr

ę

ci

ć

 sworze

ń

 gwintowany (Q2) za pomoc

ą

 

klucza sze

ś

ciok

ą

tnego 4mm.

Ustawianie regulatora przep

ł

ywu wody i monta

ż

 

pokr

ę

t

ł

a odcinaj

ą

cego,

 zob. rys. [4] i [5].

1. Prze

ł

o

ż

y

ć

 po

łą

czenie gwintowe (H) przez p

ł

yt

ę

 os

ł

a-

niaj

ą

c

ą

 i wkr

ę

ci

ć

 na zawór odcinaj

ą

cy, zob. rys. [4].

2. Posmarowa

ć

 uszczelk

ę

 (H1) za

łą

czonym smarem 

do armatur.

3. Za

ł

o

ż

y

ć

 uchwyt (I) oznaczeniem (I1) skierowanym w  

gór

ę

 i przymocowa

ć

 tulejk

ę

 mocuj

ą

c

ą

 (J) za pomoc

ą

 

klucza nasadowego 19mm.

4. Na

ł

o

ż

y

ć

 

łą

cznik pier

ś

cieniowy (K).

5. Na

ł

o

ż

y

ć

 tulejk

ę

 (L).

Ustawianie regulatora przep

ł

ywu,

1. Otworzy

ć

 doprowadzenie wody zimnej i gor

ą

cej.

Obróci

ć

 

łą

cznik pier

ś

cieniowy (K) do oporu w prawo 

(strumie

ń

 wody skierowany do wanny).

Ponownie zdj

ąć

 i za

ł

o

ż

y

ć

 

łą

cznik pier

ś

cieniowy (K) 

tak, aby obydwa oznaczenia (K1) skierowane by

ł

do przodu, zob. rys. [5].

2. Obróci

ć

 

łą

cznik pier

ś

cieniowy (K) o 180° w lewo 

(drugie oznaczenie (K1) z przodu, armatura 

zamkni

ę

ta).

3. Na

ł

o

ż

y

ć

 pokr

ę

t

ł

o zamykaj

ą

ce (M) w taki sposób, aby 

przycisk (M1) by

ł

 skierowany do przodu.

4. Za

ł

o

ż

y

ć

 sprz

ę

g zatrzaskowy (N) i zamocowa

ć

 przy 

u

ż

yciu 

ś

ruby (O).

5. Za

ł

o

ż

y

ć

 uchwyt (P).

Nale

ż

y przy tym uwa

ż

a

ć

, aby odcinanie przep

ł

ywu po 

zamkni

ę

ciu dzia

ł

a

ł

o zarówno z ustawienia na wann

ę

jak te

ż

 z ustawienia na prysznic.

Obs

ł

uga pokr

ę

t

ł

a zamykaj

ą

cego (M)

Pokr

ę

t

ł

o w po

ł

o

ż

eniu 

ś

rodkowym = zamkni

ę

ty dop

ł

yw

wody

 
Obrót pokr

ę

t

ł

a zamykaj

ą

cego

w prawo

= otwarcie przep

ł

ywu

do wylewki

Obrót pokr

ę

t

ł

a zamykaj

ą

cego

w lewo

= otwarcie przep

ł

ywu

[Przycisn

ąć

 przycisk (M1)]

do prysznica

Regulacja termostatu i monta

ż

 ga

ł

ki termostatu,

 

zob. strona rozk

ł

adana III, rys. [6] do [8].

1. Na

ł

o

ż

y

ć

 tulejk

ę

 (T).

2. Posmarowa

ć

 uszczelk

ę

 (R1) wspornika rozety (R2) 

za

łą

czonym smarem do armatur, zob. rys. [6].

3. Za

ł

o

ż

y

ć

 wspornik rozety (R2) na armatur

ę

 i 

zamocowa

ć

 przy u

ż

yciu zestawu mocuj

ą

cego (S).

4. Na

ł

o

ż

y

ć

 rozet

ę

 (R).

Regulacja termostatu.

Przed uruchomieniem

Po ka

ż

dorazowej konserwacji termoelementu.

- Otworzy

ć

 zawór odcinaj

ą

cy za pomoc

ą

 pokr

ę

t

ł

a odci-

naj

ą

cego (M) i zmierzy

ć

 temperatur

ę

 wyp

ł

ywaj

ą

cej 

wody przy pomocy termometru, zob. rys. [7].

- Obraca

ć

 nakr

ę

tk

ę

 regulacyjn

ą

 (U) w prawo lub w lewo, 

a

ż

 temperatura wyp

ł

ywaj

ą

cej wody osi

ą

gnie 38 °C.

- Za

ł

o

ż

y

ć

 pokr

ę

t

ł

o regulacji temperatury (V) w taki 

sposób, aby oznaczenie 38°-skierowane by

ł

o do 

przodu, zob. rys. [8].

- Za

ł

o

ż

y

ć

 sprz

ę

g zatrzaskowy (W) i zamocowa

ć

 przy 

u

ż

yciu 

ś

ruby (X).

- Za

ł

o

ż

y

ć

 uchwyt (Y).

Ograniczenie temperatury 

Zakres temperatury wody jest ograniczony przez 
blokad

ę

 bezpiecze

ń

stwa do 38 °C. 

W przypadku konieczno

ś

ci zapewnienia wy

ż

szej tempe-

ratury wody mo

ż

liwe jest zwolnienie blokady dla 38 °C, 

poprzez naci

ś

ni

ę

cie przycisku (V1).

W przypadku mo

ż

liwo

ś

ci wyst

ą

pienia mrozu

Przy opró

ż

nianiu domowej instalacji wody termostaty 

nale

ż

y opró

ż

ni

ć

 oddzielnie, bowiem na doprowadzeniach 

wody gor

ą

cej i zimnej osadzone s

ą

 zawory zwrotne. 

Kompletne wk

ł

adki termostatowe i zawory zwrotne 

nale

ż

y wykr

ę

ci

ć

.

Wokó

ł

 p

ł

yty wykona

ć

 fugi za pomoc

ą

 materia

ł

elastycznego.

Dzi

ę

ki temu otwór rewizyjny b

ę

dzie stale dost

ę

pny.

Summary of Contents for Atrio 19 141

Page 1: ...14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 19 143 95 958 331 M 200554 07 04 19 141 19 142 Linie Europlus Atrio 35 23 13 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 3 5 7 9 11 15 17...

Page 2: ...D1 8mm Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 34 086...

Page 4: ...die Taste M1 nach vorne zeigt 4 Schnappeinsatz N aufstecken und mit Schrau be O befestigen 5 Griff P aufstecken Hierbei ist darauf zu achten da die Absperrfunktion sowohl nach Schlie en aus Stellung W...

Page 5: ...bziehen 3 Absperrgriff M und H lse L abziehen 4 Riefenadapter K abziehen 5 Befestigungsbuchse J mit Steckschl ssel 19mm herausschrauben und Halter I abnehmen 6 Aquadimmer AD mit Schl ssel 19mm heraus...

Page 6: ...e shut off function in effective after closing in both the bath spout and shower outlet positions Shut off knob knob M operation Shut off knob in central position closed Shut off knob clockwise discha...

Page 7: ...and pull off snap inserts N 3 Pull off shut off knob M and sleeve L 4 Remove splined adapter K 5 Unscrew and remove bush J with 19mm socket wrench pull off holder I 6 With a 19mm key unscrew and remo...

Page 8: ...N et le fixer avec une vis O 5 Ins rer le croisillon P Pendant cette op ration veiller ce que la fonction d arr t fonctionne aussi bien en position coulement baignoire qu en position coulement douche...

Page 9: ...2 D visser la vis O et retirer l isolateur N 3 Retirer la poign e d arr t M et la douille L 4 Extraire l adaptateur cannel K 5 D visser la douille de fixation J avec une cl pipe de 19mm et retirer le...

Page 10: ...tecla M1 mire hacia delante 4 Encajar el aislante N y fijarlo con el tornillo O 5 Colocar la empu adura P Para ello hay que prestar atenci n a que la funci n de cierre sea factible despu s de cerrar...

Page 11: ...volante de apertura y cierre M y el casquillo L 4 Extraer el aislante estriado K 5 Desenroscar el casquillo de fijaci n J con una llave de vaso de 19mm y retirar el soporte I 6 Desenroscar el mecanis...

Page 12: ...M in modo che il tasto M1 sia rivolto in avanti 4 Inserire l innesto a scatto N e fissarlo con la vite O 5 Inserire la manopola I Fare attenzione che la funzione di arresto si abbia sia chiudendo dall...

Page 13: ...la manopola di chiusura M e la boccola L 4 Staccare l adattatore godronato K 5 Svitare con la chiave a brugola da 19 mm la boccola di fissaggio J e togliere il supporto I 6 Svitare l Aquadimmer AD con...

Page 14: ...4 Steek de vergrendeling N erop en bevestig deze met de bout O 5 Steek de knop P erop Hierbij moet u erop letten dat de afsluitknop goed sluit als de watertoevoer naar de badkuip of uit de douche uit...

Page 15: ...e vergrendeling N 3 Trek de afsluitknop M en huls L eraf 4 Trek de gekartelde adapter K eraf 5 Schroef de bevestigingsbus J met een 19mm steeksleutel eruit en verwijder de houder I 6 Schroef de waterd...

Page 16: ...st ngningsgreppet M s att knappen M1 pekar fram t 4 Placera sp rrinsatsen N och f st med skruven O 5 F st greppet P Kontrollera att avst ngningsfunktionen fungerar b de vid avst ngning fr n l ge kar o...

Page 17: ...och 11 1 Dra loss greppet P 2 Lossa skruven O och dra loss sp rrinsatsen N 3 Dra loss avst ngningsgreppet M och hylsan L 4 Dra loss r ffeladaptern K 5 Skruva loss f stbussningen J med en hylsnyckel 1...

Page 18: ...3 Afsp rringsgrebet M s ttes p s ledes at tasten M1 pege fremad 4 S t fikseringsindsatsen N p og fastg r med skrue O 5 S t grebet P p Sp rringen skal fungere b de n r der er lukket for karret og bruse...

Page 19: ...s skruen O og tr k fikseringsindsatsen N af 3 Tr k sp rregrebet M og b sningen L af 4 Tr k rilleadapteren K af 5 Skru fastg relsesb sningen J ud med en topn gle 19mm og tag holderen I af 6 Skru aquadi...

Page 20: ...ker fremover 4 Sett p hurtiginnsatsen N og fest med skruene O 5 Sett p grepet P Ved dette m man passe p at sperrefunksjonen er i orden b de etter stenging ved karstilling og ved dusjstilling Betjening...

Page 21: ...t P 2 L sne skruen O og trekk av hurtiginnsatsen N 3 Trekk av sperregrepet M og hylsen L 4 Trekk av rilleadapteren K 5 Skru ut festeb ssingen J med en 19mm pipen kkel og ta av holderen I 6 Skru aquadi...

Page 22: ...niin ett painike M1 osoittaa eteenp in 4 Laita salpaosa N paikalleen ja kiinnit ruuvilla O 5 Laita kahva P paikalleen T m n yhteydess on varmistettava ett sulkutoiminto toimii sek ammeasennon ett my s...

Page 23: ...O ruuvi ja ved salpaosa N pois 3 Ved sulkukahva M ja holkki L irti 4 Ved ura adapteri K irti 5 Ruuvaa kiinnitysholkki J irti 19mm n hylsyavaimella ja ota pidin I pois 6 Ruuvaa Aquadimmer vaihdin AD i...

Page 24: ...o przodu 4 Za o y sprz g zatrzaskowy N i zamocowa przy u yciu ruby O 5 Za o y uchwyt P Nale y przy tym uwa a aby odcinanie przep ywu po zamkni ciu dzia a o zar wno z ustawienia na wann jak te z ustawi...

Page 25: ...t o odcinaj ce M i tulejk L 4 Zdj cznik pier cieniowy K 5 Wykr ci tulejk mocuj c J za pomoc klucza 19mm zdj uchwyt I 6 Wykr ci regulator przep ywu AD przy pomocy klucza 19mm Monta wykona w odwrotnej...

Page 26: ...23 UAE...

Page 27: ...24 F2...

Page 28: ...3 bar 32 l min 13 l min A B I 1 C B D D1 2 D C F D 3 1 F1 F G F 2 Q Q1 Q3 Q2 4mm 4 5 1 H 4 2 H1 3 I 1 J 19mm 4 K 5 L 1 1 5 2 180 1 3 1 4 5 1 III 6 8 1 T 2 R1 R2 6 3 R2 S 4 R 7 U 38 C V 38 8 W X 38 C 3...

Page 29: ...26 9 12 18 012 I 9 1 2 W 3 V 4 R 5 S R2 6 T 7 1 8 9 U U1 10 22mm 11 AC 10mm U1 U Z 10 11 1 2 O 3 L 4 5 J 19mm 6 D 19mm 11 I 12 1 D G F 2 F2 3 D2 4 D 5 6 D IV 13 907 II I...

Page 30: ...n 3 Ovlada pr toku M nasadit tak aby tla tko M1 ukazovalo dop edu 4 Nasunout z padkovou vlo ku N a upevnit pomoc roubu O 5 Nasunout ovlada P P itom je nutno db t na to e funkce uz v ru je v innosti ja...

Page 31: ...it a vyt hnout z padkovou vlo ku N 3 Vyt hnout ovlada pr toku M a obj mku L 4 Vyt hnout l bkov adapt r K 5 Upev ovac vlo ku J vy roubovat pomoc n str kov ho kl e 19mm a dr k I vyjmout 6 Aquadimer AD v...

Page 32: ...billenty M1 el ls ir nyba mutasson 4 Az tk z bet tet N nyomja fel s r gz tse csavarral O 5 A foganty t P nyomja fel gyeljen arra hogy az elz r funkci gy a k dt lt s ll sb l mint a zuhanyz ll sb l ado...

Page 33: ...le 2 Csavarja ki a csavart O s h zza le az tk z bet tet N 3 A reteszel foganty t M s a h velyt L h zza le 4 A bord s adaptert K h zza le 5 A r gz t perselyt J 19mm es dug kulccsal csavarozza ki s tar...

Page 34: ...de modo a que o bot o M1 fique voltado para a frente 4 Introduzir a pe a de inser o de engate N e fix la com o parafuso O 5 Inserir o man pulo P Aqui tenha em conta que a fun o de bloqueio est activa...

Page 35: ...o O e extrair a pe a de inser o de engate N 3 Extrair o man pulo de bloqueio M e o casquilho L 4 Extrair o adaptador estriado K 5 Desapertar para fora a bucha de fixa o J com chave de caixa de 19mm e...

Page 36: ...ek ekilde tak n 4 Ara tutucuyu N tak n ve c vata O ile tespitleyin 5 Tutama P tak n Hem gagadan ak konumunda kapatma i leminin hem de du ak konumunda kapatma i leminin d zg n al p al mad n kontol edin...

Page 37: ...ekip al n 3 Kilitleme volan n M ve y ks L kar n 4 Yivli adapt r K ekin 5 Tespitleme burcunu J 19mm lik bir lokma anahtar ile s k n tutucuyu I al n 6 Ak ayarlay c y AD 19mm lik anahtar ile s k n Montaj...

Page 38: ...US 3 32 13 A I 1 D D1 c 2 E D C F D 3 1 F1 F G F 2 Q Q1 Q3 Q2 4 4 5 1 H 4 2 H1 3 I I1 19 J 4 5 L 1 K K 1 5 2 K 180 K1 3 M M1 4 N O 5 P 1 III 6 8 1 2 R1 R2 6 3 R2 S 4 R M 7 U 38 C V 38 8 W X Y 38 C V1...

Page 39: ...36 III 9 12 18 012 I 9 1 Y 2 W 3 V 4 R 5 S R2 6 7 Z1 8 Z 9 U U1 10 AB 22 11 10 U1 U Z II 10 11 1 P 2 N 3 L 4 5 J 19 I 6 AD 19 AE 11 o III 12 1 D G F 2 F2 3 D2 4 D 5 6 D IV 13 907 II II...

Page 40: ...ko M1 ukazovalo dopredu 4 Nasun t z padkov vlo ku N a upevnit pomocou skrutky O 5 Nasun t rukov t P Pritom je treba re pektovat e funkcia uz veru je v innosti tak po uzatvoren z polohy va a ako i po u...

Page 41: ...ov vlo ku N 3 Vytiahnut rukov t nastavenia prietoku M a obj mku L 4 Vytiahnut liabkov adapt r K 5 Upev ovaciu vlo ku J vyskrutkovat n str kov m kl om 19mm a vybrat dr iak I 6 Aquadimer AD vyskrutkovat...

Page 42: ...n naprej 4 Namestite zasko ni vstavek N in ga privijte z vijakom O 5 Namestite nastavek P Pri tem morate biti pozorni da je funkcija zapiranja mogo a tako za zapiranje iz polo aja kadi kot tudi iz pol...

Page 43: ...or vodnega pretoka glej sliki 10 in 11 1 Izvlecite nastavek P 2 Odvijte vijak O in izvijte zasko ni vstavek N 3 Izvijte kontrolno ro ico M in cevko L 4 Izvijte utorni adapter K 5 Izvijte pritrditveni...

Page 44: ...da tipka M1 pokaziva prema naprijed 4 Nataknuti okidni umetak N i pri vrstiti sa vijkom O 5 Nataknuti ru ku P Kod toga paziti na to da funkcija zatvaranja djeluje nakon zatvaranja iz polo aja kada ka...

Page 45: ...2 Odvrnuti vijak O i skinuti okidni umetak N 3 Skinuti zapornu ru ku M i ahuru L 4 Skinuti adaptera sa brazdicom K 5 Odvrnuti priteznu ahuru J sa nati nim klju em 19mm i skinuti dr ak I 6 Odvrnuti aqu...

Page 46: ...13 A B I 1 C B D D1 2 E D C F D B 3 1 F1 F G F 2 Q Q1 Q3 Q2 4 4 5 1 H 4 2 H1 3 I I1 J 19 4 K 5 L 1 K K K1 5 2 K 180 K1 3 M M1 4 N O 5 P M M1 III 6 8 1 T 2 R1 R2 6 3 R2 S 4 R M 7 U 38 C V 38 8 W X Y 38...

Page 47: ...44 III 9 12 18 012 I 9 1 Y 2 X W 3 V 4 R 5 S R2 6 T 7 Z1 8 Z 9 U U1 10 AB 22 11 AC 10 U1 U Z II 10 11 1 P 2 O N 3 M L 4 K 5 J 19 I 6 AD 19 AE 11 III 12 1 D G F 2 F2 3 D2 4 D 5 6 D IV 13 907 II II...

Page 48: ...iselt et nupp M1 oleks suunatud ettepoole 4 Paigaldage fiksaator N ja kinnitage see kruvi O abil 5 Paigaldage k epide P Seejuures tuleb j lgida seda et peale sulgemist t taks piirdefunktsioon nii vann...

Page 49: ...ja 11 1 Eemaldage k epide P 2 Keerake lahti kruvi O ja eemaldage fiksaator N 3 Eemaldage voolum ra piiraja M ja h lss L 4 Eemaldage soonadapter K 5 Keerake 19mm mutriv tme abil v lja kinnituspuks J ja...

Page 50: ...kreisi otr atz me K1 ir priek pus armat ra nosl gta 3 Nosl gsl dzi M uzlikt t ka tausti M1 atrodas priek pus 4 Uzlikt ieliktni N un ar skr vi O piestiprin t 5 Uzlikt rokturi P L dzu emiet v r to ka n...

Page 51: ...I dens p rsl gs skat t att lu 10 un 11 1 No emt rokturi P 2 Atbr vot skr vi O un novilkt fiks jo o ieliktni N 3 No emt nosl gsl dzi M un aulu L 4 No emt rievoto p rejas deta u K 5 Stiprin juma buksi J...

Page 52: ...d mygtukas M1 b t priekyje 4 U mov fiksatori N sutvirtinkite var tu O 5 U maukite ranken l P Montuojant mai ytuv b tina steb ti kad u darymas veikt i jungiant vanden tiek i vonios tiek i du o pad ties...

Page 53: ...ar t O numaukite fiksatori N 3 Numaukite u darymo ranken l M ir mov L 4 Numaukite riev t adapter K 5 Tvirtinimo vor J i sukite galiniu raktu 19mm ir nuimkite laikikl I 6 Vandens reguliatori AD i sukit...

Page 54: ...III 6 T R S R1 R2 8 Y X W V V1 7 M U 38 C Y X W V T AC AB AC 10mm S R2 Z 9 22mm 10mm Z1 U U1 R P O K I J 19mm L M N H AD 19mm 10 AE 11 12 G F2 F D D2 13mm...

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Reviews: