background image

7

E

Campo de aplicación

Para el funcionamiento óptimo del sistema de ducha, debe aplicársele una presión 
de 1,5 bares como mínimo.

¡Atención!
No

 hacer que funcione con calentadores instantáneos (eléctricos o a gas).

Todos los termostatos se ajustan en fábrica a una presión de trabajo de 3 bares en 
ambas acometidas.
Si debido a particulares condiciones de instalación se produjesen desviaciones de 
temperatura, la batería termostática deberá ajustarse a las condiciones locales 
(véase Ajuste).

Datos técnicos

Presión mínima de trabajo

1,5 bares

Presión de utilización máx. 

10 bares

Presión de trabajo recomendada

2 - 5 bares

Presión de verificación

16 bares

Caudal para una presión de trabajo de 3 bares
Teleducha

aprox. 13,0 l/min

Duchas laterales

aprox. 30,0 l/min

Ducha de cabeza

aprox. 15,0 l/min

Ducha de cabeza y duchas laterales

aprox. 37,0 l/min

Teleducha y duchas laterales

aprox. 35,0 l/min

Temperatura máx. del agua en la entrada del agua caliente

80 °C

Máx. temperatura de avance recomendada
(ahorro de energía)

60 °C

Bloqueo de seguridad

38 °C

Temperatura del agua caliente en la acometida
como mínimo 2 °C por encima de la temperatura del agua mezclada
Acometida del agua fría

derecha

Acometida del agua caliente

izquierda

Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar un reductor de 
presión.

Componentes del panel, 

véase la página desplegable VII.

Herramientas necesarias, 

véase la página desplegable I.

Instalación

Establecer las conexiones en caso de que no las hubiera.
Medidas de conexión para la fijación de las acometidas de agua fría y caliente, 
véase la página desplegable II, fig. [1].

La acometida del agua fría debe estar a la derecha; la acometida del agua caliente 
debe estar a la izquierda.

En caso de montaje posterior, hay que prestar atención a que las medidas de 
conexión coincidan con la fig. [1].

Las medidas de montaje de la grifería están relacionadas con la superficie del suelo 
de la ducha.

¡A partir de la superficie de apoyo deberá observarse la altura 

de montaje de las duchas para poder utilizar la grifería de manera 
confortable, véase la fig. [1]!

• Montar hacia arriba o hacia abajo los racores en S teniendo a mano la ayuda de 

montaje (A) adjunta y nivelar en sentido horizontal, véase la fig. [2].

La distancia medida desde la pared hasta el final del racor en S ha de 

ser de 32,5±1mm.

• Taladrar orificios de fijación para espigas de montaje de ø8mm, véase la fig. [3].

Purgar las tuberías

Antes de comenzar a montar el sistema de ducha, hay que realizar los 
siguientes pasos de desmontaje:

1. Desenroscar los tornillos de sujeción (B1) y retirar la caperuza protectora (B), 

véase la fig. [4].

2. Desenroscar los anillos de sujeción (C), desenroscar con llave de montaje (C1) y 

extraer la caperuza protectora (D), véase la fig. [5].

Montaje del sistema de ducha

1.

Introducir la espiga de montaje (E) y enroscar el perno de anclaje (E1), véase la 

fig. [6].

2.

Conectar el sistema de ducha con los racores en S (F), véase la página 

desplegable IV, fig. [7].

3.

Fijar el sistema de ducha por arriba y por abajo con arandelas (G) y 

tuercas (G1).

4.

Vuélvase a montar la caperuza protectora superior (B), véase la página 

desplegable II, fig. [4].

5.

Acoplar la caperuza protectora intermedia (D), enroscar los anillos de sujeción (C), 

y apretar con la llave de montaje (C1), véase la página desplegable IV, fig. [8].

6.

Encajar los rosetones (J) en todas las duchas laterales.

7.

Para guardar la llave de montaje (C1) dejarla sobre la tapa inferior (H) y montar 

dicha tapa (H) utilizando los tornillos (H1), véase la fig. [9].

8.

Montar el casquillo roscado de conexión (K) utilizando una llave allen de 12mm 

(la junta (K1) y la válvula antirretorno (K2) vienen montadas de fábrica), véase la 
fig. [10].

9.

Conectar el flexo (L) al casquillo roscado de conexión (K) y a la teleducha (M) 

(consúltense también la instrucciones de manejo de la teleducha adjuntas).

10. Insertar la teleducha (M) en el soporte correspondiente de la caperuza 

protectora (D).

11. Montar la ducha de cabeza, véase la fig. [11].

Manejo del volante de apertura y cierre (P), 

véase la página desplegable V, 

fig. [12].

Volante de apertura y cierre en posición central

= cerrado 

Girar el volante de apertura y cierre hacia la derecha = salida a la teleducha
Pulsar la tecla (P3) y girar el volante
de apertura y cierre hacia la izquierda

= salida a la ducha de cabeza

Ajuste

Ajuste de la temperatura,

 véanse las figs. [12] y [13].

1. Abrir el volante de apertura y cierre (P) en posición de teleducha, y medir con un 

termómetro la temperatura del agua que sale, véase la fig. [12].

2. Con el tope de seguridad pulsado, girar la empuñadura graduada (O), hasta que 

el agua que sale haya alcanzado los 38 °C.

3. Quitar la tapa (O1) haciendo palanca, véase la fig. [13].
4. Mantener la empuñadura graduada (O) sujetada en esta posición, y desenroscar 

el tornillo (O2).

5. Quitar la empuñadura graduada (O) y colocarla de manera que la marca 

 en la 

empuñadura coincida con el estampado de 38 °C de la caperuza protectora (D).

6. Mantener la empuñadura graduada (O) sujetada y enroscar nuevamente el 

tornillo.

7. Encajar nuevamente la tapa (O1).

Limitación de la temperatura

La gama de temperaturas está limitada a 38 °C por medio del tope de seguridad. Si 
se desea una mayor temperatura, se puede anular el límite de 38 °C presionando el 
tope de seguridad.

¡Por favor, entregar estas instrucciones al usuario del equipo!

¡Reservado el derecho a efectuar modificaciones técnicas!

Summary of Contents for Aquatower 27 200

Page 1: ...10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK 19 SLO 20 HR 21 BG 22 EST 23 LV 24 LT 25 95 021 331 M 90 823 02 03 27 200 27 202 Aquatower 17 35 23 13 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 3 5 7 9 11 15 19 21 25...

Page 2: ...II I 27 200 27 202 1 1050 1350 150 25 A 2 189 32 5 1 3 B1 B 4 3mm D C C 5 C1 E E1 6 8 10mm 27mm 30mm 3mm 12mm 8mm...

Page 3: ...III 27 200 27 202...

Page 4: ...herausschrauben und Abdeckhaube B abnehmen siehe Abb 4 2 Befestigungsringe C mit Montageschl ssel C1 abschrauben und Abdeckhaube D abziehen siehe Abb 5 Montage des Duschsystems 1 Montaged bel E einste...

Page 5: ...bziehen 6 Reguliermutter R mit berlasteinheit R3 abziehen 7 H lse S1 abziehen 8 Thermoelement S mit Maulschl ssel 22mm herausschrauben Montage in umgekehrter Reihenfolge Nach jeder Wartung am Thermoel...

Page 6: ...ughly The following dismantling steps must be performed before commencing installation of the shower system 1 Remove fixing screws B1 and detach cover B see Fig 4 2 Remove fixing rings C with installa...

Page 7: ...move stop ring R2 6 Remove adjusting nut R with overload unit R3 7 Remove sleeve S1 8 With a 22mm open ended spanner unscrew and remove thermostatic cartridge S Assemble in reverse order Readjustment...

Page 8: ...essous de proc der au montage du syst me de douche 1 Retirer les vis de fixation B1 et enlever le cache B voir fig 4 2 D visser les bagues de fixation C avec la cl de montage C1 et retirer le cache D...

Page 9: ...ou de r glage R avec l unit de surcharge R3 7 Retirer la douille S1 8 D visser et retirer l l ment thermostatique S l aide d une cl plate de 22mm Le montage s effectue dans l ordre inverse Apr s tout...

Page 10: ...sujeci n B1 y retirar la caperuza protectora B v ase la fig 4 2 Desenroscar los anillos de sujeci n C desenroscar con llave de montaje C1 y extraer la caperuza protectora D v ase la fig 5 Montaje del...

Page 11: ...llo S1 8 Desenroscar el termoelemento S con una llave de boca de 22mm El montaje se efect a en el orden inverso Despu s de cada operaci n de mantenimiento en el termoelemento es necesario un ajuste v...

Page 12: ...di fissaggio B1 e staccare la calotta di copertura B vedi fig 4 2 Svitare gli anelli di fissaggio C con la chiave di montaggio C1 e staccare la calotta di copertura D vedi fig 5 Montaggio del sistema...

Page 13: ...5 Estrarre l anello di arresto R2 6 Staccare il dado di regolazione R con l elemento R3 7 Togliere la boccola S1 8 Svitare il termoelemento S con una chiave fissa da 22mm Eseguire il montaggio in ordi...

Page 14: ...voerd 1 Draai de bevestigingsschroeven B1 eruit en verwijder de afdekkap B zie afb 4 2 Schroef de bevestigingsringen C er met montagesleutel C1 af en trek de afdekkap D eraf zie afb 5 Douchesysteem mo...

Page 15: ...6 Trek de regelmoer R met temperatuuraanslag R3 eraf 7 Trek de huls S1 eraf 8 Schroef het thermo element S er met een 22mm steeksleutel uit De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd Na el...

Page 16: ...demonteringsmoment genomf ras 1 Skruva ut f stskruvarna B1 och ta bort k pan B se fig 4 2 Skruva loss f stringarna C med en monteringsnyckel C1 och dra loss k pan D se fig 5 Montering av duschsystemet...

Page 17: ...ngen R2 6 Dra loss justermuttern R tillsammans med verbelastningsenheten R3 7 Dra loss hylsan S1 8 Skruva loss termoelementet S med en ppen nyckel 22mm Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd Efter va...

Page 18: ...begyndes skal f lgende afmonteringstrin udf res 1 Skru fastg relsesskruerne B1 ud og tag d kkappen B af se ill 4 2 Skru fastg relsesringene C af med monteringsn glen C1 og tr k d kkappen D af se ill...

Page 19: ...kken R af sammen med overbelastningsenheden R3 7 Tr k b sningen S1 af 8 Skru termoelementet S ud med en gaffeln gle 22mm Monteringen foretages i omvendt r kkef lge Efter alt vedligeholdelsesarbejde p...

Page 20: ...ystemet p begynnes m f lgende demonteringstrinn gjennomf res 1 Skru ut festeskruene B1 og fjern dekslet B se bilde 4 2 Skru ut festeringene C med monteringsn kkelen C1 og trekk av dekslet D se bilde 5...

Page 21: ...5 Trekk av anslagsringen R2 6 Trekk av reguleringsmutteren R med overlastenheten R3 7 Trekk av hylsen S1 8 Skru ut termoelementet S med en 22mm fastn kkel Monter i motsatt rekkef lge Justering er n dv...

Page 22: ...at irrotustoimenpiteet 1 Ruuvaa kiinnitysruuvit B1 irti ja poista suojakoppa B ks kuva 4 2 Ruuvaa kiinnitysrenkaat C asennusavaimen C1 avulla irti ja ved suojakoppa D pois ks kuva 5 Suihkuj rjestelm n...

Page 23: ...nssa irti 7 Ved hylsy S1 ulos 8 Ruuvaa termostaatti S irti 22mm n kiintoavaimella Asennus tapahtuu p invastaisessa j rjestyksess Jokaisen termostaatille tehdyn huollon j lkeen on tarpeen suorittaa s t...

Page 24: ...a owe 1 1 Wykr ci ruby mocuj ce B1 i zdj pokryw os aniaj c B zobacz rys 4 2 Wykr ci pier cienie mocuj ce C przy u yciu klucza monta owego C1 i zdj pokryw os aniaj c D zobacz rys 5 Monta panelu pryszni...

Page 25: ...Zdj pier cie oporowy R2 6 Odkr ci nakr tk regulacyjn R z zespo em przeci eniowym R3 7 Zdj tulejk S1 8 Wykr ci termoelement S przy pomocy klucza p askiego 22mm Monta wykona w odwrotnej kolejno ci Ka do...

Page 26: ...23 UAE...

Page 27: ...24...

Page 28: ...min 37 0 l min 35 0 l min 80 C 60 C 38 C 2 C 5 bar o VII I 1 1 1 S A 2 S 32 5 1 mm 8mm 3 1 B1 B 4 2 C C1 D 5 1 E E1 6 2 S F IV 7 3 G G1 4 B 4 5 D C C1 IV 8 6 J 7 C1 H H H1 9 8 Alen 12mm K1 K2 10 9 L K...

Page 29: ...2 4 Q3 Q4 5 Q4 6 Q5 Q3 Q4 5 Speed clean SpeedClean 18 IV VI 19 1 O1 2 O2 3 O 4 R1 5 R2 6 R R3 7 S1 8 S 22mm V T 20 1 O1 2 O2 O 3 J C C1 4 L K 12mm 5 D 6 T 17mm 2 1 L K 12mm 2 2 VI 21 1 P1 2 P2 P 3 U V...

Page 30: ...kroky 1 Vy roubovat upev ovac rouby B1 a sejmout krytku B viz zobr 4 2 Upev ovac krou ky C od roubovat pomoc mont n ho kl e C1 a st hnout krytku D viz zobr 5 Mont sprchovac ho syst mu 1 Zasunout mont...

Page 31: ...gulace teploty O 4 Vyt hnout svorku R1 5 St hnout dorazov krou ek R2 6 St hnout regula n matici R s omezovac jednotkou R3 7 St hnout obj mku S1 8 Termo l nek S vy roubovat ploch m kl em 22mm Mont se p...

Page 32: ...csavarokat B1 csavarozza ki s a z r fedelet B vegye le l sd 4 es bra 2 A r gz t gy r ket C szerel kulccsal csavarozza le C1 s a z r fedelet D h zza le l sd az 5 s br t A zuhanyrendszer szerel se 1 A s...

Page 33: ...t R2 6 A szab lyoz any t R a t lterhel s egys ggel R3 h zza le 7 A h velyt S1 h zza le 8 Csavarja ki a h elemet S 22mm es ny l s vill skulccsal Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik A h elem...

Page 34: ...ra es de desmontagem 1 Desapertar os parafusos de fixa o B1 e remover a tampa B ver fig 4 2 Desapertar os an is de fixa o C com uma chave de montagem C1 e retirar a tampa de cobertura D ver fig 5 Mont...

Page 35: ...orca de regula o R com a unidade de sobrecarga R3 7 Extrair a calota S1 8 Desapertar o termoelemento S com chave de bocas de 22mm A montagem feita pela ordem inversa Depois de cada manuten o do termoe...

Page 36: ...zleyin Du sisteminin montaj ndan nce a a daki demontaj s ras aynen uygulanmal d r 1 Tespitleme vidalar n B1 s k n ve kapa B al n bak n ekil 4 2 Tespitleme bileziklerini C montaj anahtar ile C1 s k n v...

Page 37: ...se me d mesini O kart n 4 Mandal R1 kar n 5 Dayama bilezi ini R2 kart n 6 Ayar somununu R s r arj birimi R3 ile ekin 7 Y ks S1 kart n 8 Termo eleman S 22mm lik iki a zl anahtar ile s k n Montaj ters...

Page 38: ...0 37 0 35 0 80 C 60 C 38 C 2 C 5 VII I II 1 1 1 S 2 S 32 5 1 2 8 3 1 1 4 2 C C1 D 5 1 E1 6 2 S F IV 7 3 G G1 4 II 4 5 D C1 IV 8 6 J 7 C1 1 9 8 K 12 K1 K2 10 9 L K 10 D 11 11 V 12 P3 12 13 1 P 12 2 38...

Page 39: ...172 III Q5 17 1 Q1 2 Q 3 Q2 4 Q3 Q4 5 Q4 6 Q5 Q3 Q4 5 18 IV VI 19 1 O1 2 2 3 4 R1 5 R2 6 R R1 7 S1 8 S 22 V T 20 1 1 2 2 3 J 1 4 L 12 5 D 6 T 17 K2 1 L 12 2 K2 VI 21 1 1 2 2 3 U V 4 W 19 22 23 W1 W2...

Page 40: ...1 Vyskrutkovat upev ovacie skrutky B1 a vybrat krytku B pozri obr 4 2 Upev ovacie kr ky C odskrutkovat pomocou mont neho k a C1 a stiahnut krytku D pozri obr 5 Mont sprchovacieho syst mu 1 Zasun t mo...

Page 41: ...3 Stiahnut rukov t nastavenia teploty O 4 Vytiahnut sponu R1 5 Stiahnut dorazov kr ok R2 6 Stiahnut regula n maticu R s obmedzovacou jednotkou R3 7 Stiahnut obj mku S1 8 Termo l nok S vyskrutkovat otv...

Page 42: ...vijte in snemite pokrov B gl sliko 4 2 Pritrditvene obro e C odvijte z monta nim klju em C1 in snemite pokrov D gl sliko 5 Montiranje prhe 1 Monta ne zati e E vstavite in privijte epe E1 gl sliko 6 2...

Page 43: ...5 Izvlecite obro omejevalnika R2 6 Izvlecite regulacijsko matico R s preobremenitveno enoto R3 7 Izvlecite tulec S1 8 Termoelement S izvijte z 22mm vili astim klju em Sestavite v obratnem vrstnem redu...

Page 44: ...ri vr ivanje B1 odvrni i skini poklopac B pogledaj sl 4 2 Pri vrsni kolut C odvrni monta nim klju em C1 i skini poklopac D pogledaj sl 5 Monta a tu sistema 1 Utaknite Zidni ulo ak E i uvrnite spre ni...

Page 45: ...p u R1 5 Grani ni prsten R2 skinuti 6 Skinuti maticu za regulaciju R s jedinicom preoptere enja R3 7 Tuljak S1 skinuti 8 Odvrnuti termoelemenat S eljusnim klju em 22mm Monta a se izvodi obrnutim redos...

Page 46: ...80 C 60 C 38 C 2 C 5 VII I II 1 1 1 S A 2 S 32 5 1 8 3 1 B1 B 4 2 C C1 D 5 1 E E1 6 2 S F IV 7 3 G G1 4 B II 4 5 D C C1 IV 8 6 J 7 C1 H H1 9 8 K 12 K1 K2 10 9 L K M 10 M D 11 11 P V 12 3 12 13 1 12 2...

Page 47: ...2 Q 3 Q2 4 Q3 Q4 5 Q4 6 Q5 Q3 Q4 5 SpeedClean SpeedClean 18 IV VI 19 1 O1 2 O2 3 O 4 R1 5 R2 6 R R3 7 S1 8 S 22 V 20 1 O1 2 O2 O 3 J C C1 4 L K 12 5 D 6 T 17 K2 1 L K 12 2 K2 VI 21 1 P1 2 P2 P 3 U V 4...

Page 48: ...gmiselt 1 Keerake v lja kinnituskruvid B1 ja eemaldage kate B vt joonis 4 2 Kruvige v tme C1 abil ra kinnitusr ngad C ja eemaldage kate D vt joonis 5 Du is steemi paigaldamine 1 Paigaldage t bel E ja...

Page 49: ...aldage h lss S1 8 Keerake 22mm mutriv tme abil v lja termoelement S Pange segisti kokku tagasi tehes eespool nimetatud toimingud vastupidises j rjekorras Segisti tuleb seadistada p rast termoelemendi...

Page 50: ...v t stiprin juma skr ves B1 un no emt nosegu B skat att 4 2 Stiprin juma gredzenus C atskr v t ar mont as atsl gu C1 un no emt p rsegu D sk att 5 Du as sist mas mont a 1 Ielikt mont as d be us E un i...

Page 51: ...u R2 6 No emt regul anas uzgriezni R ar p rslodzes da u R3 7 No emt ieliktni S1 8 Termoelementu S izskr v t ar 22mm uzgrie u atsl gu Salik anu veikt apgriezt sec b P c katras termoelementa apkopes to...

Page 52: ...e du o sistemos montavimo prad i reikia atlikti iuos i montavimo veiksmus 1 I sukite tvirtinimo var tus B1 ir nuimkite gaubt B r pav 4 2 Montavimo raktu C1 atsukite tvirtinimo iedus C ir nuimkite gaub...

Page 53: ...sukite var t O2 3 Numaukite temperat ros pasirinkimo ranken l O 4 I traukite gnybt R1 5 Numaukite fiksavimo ied R2 6 Numaukite reguliavimo ver l R su apsaugine vore R3 7 Numaukite mov S1 8 Ver liarak...

Page 54: ...IV V D C C1 J 8 H H1 H2 C1 3mm 9 11 P O 38 C 12 P3 D O O1 O2 13 14 X1 X2 X X4 X3 X5 15 max min 16 18 Q Q1 17 Q2 Q3 Q4 Q5 G G1 7 F 10mm G G1 30mm M L D K1 K L 12mm 10 K2...

Page 55: ...Y1 Y X2 X1 X 24 X4 X5 Z1 17mm Lieferumfang Leveransens omfattning Rozsah dod vky Delivery specification Leveringsomfang Rozsah dod vky Opseg dobave Ampleur de la livraison Leveringsomfang K zbes t sk...

Page 56: ......

Reviews: