Grohe Allure 19 309 Manual Download Page 8

5

N

Installering

Fjern monteringssjablonen

, se utbrettside II, bilde [1].

Spyl rørledningssystemet grundig før og etter 
installeringen 

(Følg EN 806)

!

Sikring mot skålding er mulig ved at det monteres en 

temperaturbegrenser 

(se reservedeler på utbrettside I, 

best. nr.: 46 375).

Mengdebegrenser

Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser. 
Den muliggjør en trinnløs, individuell begrensning av 
strømningsmengden. Maksimal 
gjennomstrømningsmengde

(8 l/min)

 er innstilt fra fabrikken.

Bruk av strømningsbegrenser anbefales ikke i forbindelse 
med hydrauliske varmtvannsberedere.

For aktivering, se utbrettside II, bilde [2].

Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.
Montere armaturen

1. Skru på kappen (A), se bilde [3].
2. Fastsett målet 

“Y” 

fra overkanten på UP-huset til 

flisoverkanten, se bilde [4].

3. Forkort koblingsnippelen (B) slik at totalmålet 

blir

“Y”+24mm

.

4. Skru koblingsnippelen (B) inn i UP-huset med en 12mm 

unbrakonøkkel, slik at monteringsmålet blir 

12mm

. Fest 

kranen (C) fra oversiden med en 2,5mm unbrakonøkkel, 
se bilde [5].

5. Smør tetningen (D1) med fett, og skyv på rosetten (D), 

se bilde [6].

6. Sett på håndgrepet (E), fest med den løst påskrudde 

gjengestiften (F) med en 3mm unbrakonøkkel og sett på 
proppen (G), se bilde [7].

Hvis det ikke lar seg gjøre å skyve rosetten langt nok inn på 
kappen, må det monteres en forlengelse (se reservedeler, 
utbrettside I, best. nr.: 46 191 = 25mm).

Åpne vanntilførselen, og kontroller at koblingene er tette!
Kontroller armaturens funksjon

, se bilde [8].

Vedlikehold

Kontroller alle delene, rengjør, skift eventuelt ut og smør med 
spesialarmaturfett.

Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.
I. Skifte ut patron

, se utbrettside II, bilde [9].

Monter i motsatt rekkefølge.

Legg merke til plasseringen!

Pass på at tetningene til patronen griper inn i inndreiningene 
på huset. Skru inn skruene (H), og stram

 jevnt og vekselvis

.

II. Spjeld (J) og sil (K),

 se utbrettside II, bilde [9].

Reservedeler

,

 

se utbrettside I (* = ekstra tilbehør).

Pleie

Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte 
pleieveiledning.

FIN

Asennus

Poista asennuslevy

, ks. kääntöpuolen sivu II, kuva [1].

Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen 
asennuksen 

(EN 806 huomioitava)

!

Kuuman veden aiheuttamat palovammat voidaan estää 
asentamalla 

lämpötilan rajoitin

 (ks. varaosat kääntöpuolen 

sivulla I, tilausnumero: 46 375).

Virtausmäärän rajoitin

Tämä hana on varustettu virtausmäärän rajoittimella. 
Tämä mahdollistaa yksilöllisen, portaattoman läpivirtauksen 
rajoittamisen. Tehtaalla on asetettu suurin mahdollinen 
läpivirtauksen määrä 

(8 l/min)

.

Läpivirtauksen rajoitinta ei suositella käytettäväksi 
yhdessä hydraulisten läpivirtauskuumentimien kanssa.

Aktivointia varten ks. kääntöpuolen sivu II, kuva [2].

Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.
Hanan asennus

1. Ruuvaa suojus (A) paikalleen, ks. kuva [3].
2. Mittaa mitta 

”Y”

 piiloasennuskotelon yläreunasta laatan 

yläreunaan, ks. kuva [4].

3. Lyhennä liitäntänippaa (B) niin, että saat 

kokonaismitaksi

”Y”+24mm

.

4. Ruuvaa liitäntänippa (B) 12mm:n kuusiokoloavaimella 

piiloasennuskoteloon niin, että saat asennusmitaksi 

12mm

Kiinnitä juoksuputki (C) 2,5mm:n kuusiokoloavaimella 
ylhäätä, ks. kuva [5].

5. Rasvaa tiiviste (D1) ja työnnä peitelaatta (D) paikalleen, 

ks. kuva [6].

6. Laita vipu (E) paikalleen, kiinnitä löysästi kiinniruuvatulla 

kierretapilla (F) 3mm:n kuusiokoloavaimen avulla ja asenna 
tulppa (G) paikalleen, ks. kuva [7].

Jos peitelaattaa ei saada työnnettyä tarpeeksi pitkälle 
suojuksen päälle, tällöin on asennettava lisäksi jatkokappale 
(katso varaosat kääntöpuolen sivulla I, 
tilausnumero: 46 191 = 25mm).

Avaa vedentulo ja tarkasta liitäntöjen tiiviys!
Tarkasta hanan toiminta

, ks. kuva [8].

Huolto

Tarkista kaikki osat, puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa 
erikoisrasvalla.

Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.
I. Säätöosan vaihto

,

 

ks. kääntöpuolen sivu II, kuva [9].

Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.

Huomaa asennusasento!

Huolehdi siitä, että säätöosan tiivisteet tarttuvat kotelon 
syvennyksiin. Ruuvaa ruuvit (H) paikoilleen ja kiristä

 

tasaisesti vuorotellen

.

II. Kuristin (J) ja siivilä (K),

 ks. kääntöpuolen sivu II, kuva. [9].

Varaosat

,

 

ks. kääntöpuolen sivu I (* = lisätarvike).

Hoito

Tämän laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana 
olevassa hoito-oppaassa.

Summary of Contents for Allure 19 309

Page 1: ...4 H 5 SLO 7 LV 8 RUS 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 96 610 131 M 227626 11 13 Allure Allure 19 309 D 1 I 3 N 5 GR 7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ 7 SK 9 EST 11 CN 13 F 2 S 4 PL 6 H 8 SLO 10 LV 1...

Page 2: ...Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 33 769...

Page 3: ...II B C 2 5mm 12mm 5 3 A 1 2 12mm 1 2 2 5mm 4 B 6 D1 D 7 3 m m E G F 8 H 3mm 9 K 6mm J 2 5mm 2mm...

Page 4: ...zteile siehe Klappseite I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Installation Remove the fitting template see fold out page I...

Page 5: ...g 1 Purgar a fondo el sistema de tuber as antes y despu s de la instalaci n tener en cuenta EN 806 Es posible una protecci n contra escaldaduras instalando un limitador de temperatura v ase piezas de...

Page 6: ...zione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi NL Installeren Verwijder de inbouwsjabloon zie uitvouwbaar blad II afb 1 Leidingen v...

Page 7: ...l Underh llstips f r denna blandare finns i den bifogade Underh llanvisningen DK Installation Fjern monteringsskabelonen se foldeside II ill 1 Skyl r rledningssystemet grundigt f r og efter installati...

Page 8: ...vedlagte pleieveiledning FIN Asennus Poista asennuslevy ks k nt puolen sivu II kuva 1 Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja j lkeen asennuksen EN 806 huomioitava Kuuman veden aiheuttamat palovamm...

Page 9: ...ciu klucza imbusowego 12mm w taki spos b aby og lny wymiar wyni s 12mm Od g ry przykr ci wylewk C kluczem imbusowym 2 5mm zob rys 5 5 Nasmarowa uszczelk D1 i nasun rozetk D zob rys 6 6 Na o y d wigni...

Page 10: ...m ru Y 24mm 4 P ipojovac vsuvku B za roubujte do zapu t n ho t lesa UP kl em na vnit n estihrany 12mm tak aby bylo dosa eno mont n ho rozm ru 12mm V tokov hrdlo C upevn te shora kl em na vnit n estihr...

Page 11: ...A szerelv ny pol s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza P Instala o Retirar a matriz de montagem ver p gina desdobr vel II fig 1 Antes e depois da instala o enxaguar bem as tu...

Page 12: ...k m ile ilgili gerekli a klamalar i in l tfen birlikte verilen bak m talimat na ba vurunuz SK In tal cia Odstr te mont nu abl nu pozri skladaciu stranu II obr 1 Potrubn syst m pred a po in tal cii d k...

Page 13: ...orabo HR Ugradnja Uklonite ablonu za ugra ivanje pogledajte preklopnu stranicu II sl 1 Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Ugradnjom grani nika temperature m...

Page 14: ...nii s gavale peitsegisti korpusse et kauguseks oleks 12mm Kinnitage 2 5mm kuuskantv tme abil segistitila C levalt vt joonis 5 5 M rige tihend D1 ja l kake rosett D t ielikult peale vt joonis 6 6 Paiga...

Page 15: ...is t ja kop anai atrodami pievienotaj apkopes instrukcij LT rengimas Nuimkite montavimo ablon r II atlenkiam j puslap 1 pav Vamzd ius gerai i plaukite prie montavim ir po to vadovaukit s EN 806 montuo...

Page 16: ...e fixeaz de sus dispersorul C cu o cheie imbus de 2 5mm a se vedea fig 5 5 Se unge garnitura D1 i se introduce rozeta D a se vedea fig 6 6 Se monteaz p rghia E se fixeaz cu tiftul filetat n urubat nes...

Page 17: ...14 RUS Grohe AG 19 309 19 386 X X X X X X X X 1 9 2 0 RUS II 1 EN 806 I 46 375 8 II 2 1 3 2 Y 4 3 Y 24 4 12 12 2 5 5 5 D1 D 6 6 F 3 G 7 I 46 191 25 8 I II 9 II J K II 9 I...

Page 18: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: