background image

1

Anwendungsbereich:

Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen 
Warmwasserbereitern) ist 

nicht

 möglich.

Technische Daten

Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei 
Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.

Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasser-
anschluss sind zu vermeiden!

D

Diese Technische Produktinformation ist 
ausschließlich für den Installateur oder 
eingewiesene Fachkräfte!
Bitte an den Benutzer weitergeben!

Fließdruck:

min. 0,5 bar – empfohlen 1 – 5 bar

Betriebsdruck:

max. 10 bar

Prüfdruck:

16 bar

Durchfluss bei 3 bar Fließdruck: 
31 124/33 975

ca. 12 l/min

33 977

ca. 13 l/min

Temperatur Warmwassereingang

max. 70 °C

Empfohlen (Energieeinsparung):

60 °C

Thermische Desinfektion möglich
Klemmlänge:

max. 60mm

Installation:

Rohrleitungssystem vor und nach der Installation 
gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)!

Funktion:

Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion 
prüfen.

Mengenbegrenzung:

In Verbindung mit hydraulischen Durchlauferhitzern 
ist eine Durchflussmengenbegrenzung nicht zu 
empfehlen.

Wartung:
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und 
mit Spezialarmaturenfett einfetten.

Bei Wartungsarbeiten Wasserzufuhr absperren!

Beim Einbau der Kartusche auf richtigen Sitz der 
Dichtungen achten. 

33 977: Verschraubung bis zum Durchdrehen 
festziehen.
31 124/33 975: Verschraubung einschrauben und fest 
anziehen.

Ersatzteile:

 siehe Explosionsdarstellung

(* = Sonderzubehör)

Pflege

: siehe Pflegeanleitung

Application:

Operation with unpressurised storage heaters is 

not

 possible.

Specifications

If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve 
must be fitted.

Avoid major pressure differences between hot and cold water 

supply.

GB

This technical product information is exclusively 
for the installer or trained specialists.
Please pass these instructions on to the user.

Flow pressure:

min. 0.5 bar - recommended 1 - 5 bar

Operating pressure:

max. 10 bar

Test pressure:

16 bar

Flow rate at 3 bar flow pressure: 
31 124/33 975

approx. 12 l/min

33 977

 approx. 13 l/min

Hot water inlet temperature

max. 70 °C

Recommended (energy saving):

60 °C

Thermal disinfection possible
Clamping length:

max. 60mm 

Installation:

Flush piping system prior and after installation of 
fitting thoroughly (Consider EN 806)!

Function:

Check connections for leaks and check function of 
fitting.

Flow rate limitation:

The use of flow rate limiters in combination with 
hydraulic instantaneous heaters is not recommended.

Maintenance:
Inspect and clean all parts, replace as necessary 
and grease with special grease.

Shut off water supply for maintenance work.

When installing the cartridge, ensure that the 
seals are correctly seated.

33 977: Tighten screw coupling until it turns freely.
31 124/33 975: Screw in and tighten screwing.

Replacement parts:

 see exploded drawing

(* = special accessory)

Care

: see Care Instructions

Summary of Contents for 4005176886560

Page 1: ...Z 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 31 124 33 975 33 977 EUROSTYLE COSMOPOLITAN 99 321 231 M 230985 01 15 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB 1 S...

Page 2: ...31 124 33 975 33 977...

Page 3: ...max 60mm 19 017 13mm max 45mm 2 5mm 3mm 2 5mm 3mm 19 332 32mm 3mm 30mm 3mm 30mm 360 0 150 19mm...

Page 4: ...33 975 Verschraubung einschrauben und fest anziehen Ersatzteile siehe Explosionsdarstellung Sonderzubeh r Pflege siehe Pflegeanleitung Application Operation with unpressurised storage heaters is not...

Page 5: ...cage Pi ces de rechange cf vue explos e accessoires sp ciaux Entretien cf les instructions d entretien Campo de aplicaci n No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de...

Page 6: ...975 Avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene Pezzi di ricambio vedi immagini esplose accessori speciali Manutenzione ordinaria vedi istruzioni per manutenzione ordinaria Toepassingsgebied Het werke...

Page 7: ...h rt Reservdelar se spr ngskiss specialtillbeh r Sk tsel se Sk tselanvisning Anvendelsesomr de Anvendelse i forbindelse med trykl se beholdere bne vandvarmere er ikke mulig Tekniske data Ved hviletry...

Page 8: ...p skruforbindelsen og stram Reservedeler se sprengskisse ekstra tilbeh r Pleie se pleieveiledningen K ytt alue K ytt paineettomien s ili iden avoimien l mminvesiboilerien kanssa ei ole mahdollista Te...

Page 9: ...oprowadzeniu gor cej wody maks 70 C Zalecana energooszcz dna 60 C Mo liwa dezynfekcja termiczna D ugo zacisku maks 60mm Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka prze wody rurowe przest...

Page 10: ...u 3 bary 31 124 33 975 cca 12 l min 33 977 cca 13 l min Teplota na vstupu tepl vody max 70 C Doporu eno spora energie 60 C Je mo no prov d t termickou dezinfekci Upev ovac d lka max 60mm Instalace Pot...

Page 11: ...vel t rt n bemutat s speci lis tartoz kok pol s l sd az pol si tmutat t Campo de aplica o N o poss vel o funcionamento com reservat rios sem press o esquentadores abertos Dados T cnicos Em press es es...

Page 12: ...aksesuar Bak m bkz bak m talimat Oblast pou itia Prev dzka s beztlakov mi z sobn kmi otvoren mi ohrieva mi vody nie je mo n Technick daje Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namontovat red...

Page 13: ...li Glej razstavljeni prikaz posebna oprema Nega Glej navodilo za nego Podru je primjene Upotreba s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu a Tehni ki podaci Ako tlak mirovanja prema...

Page 14: ...in 33 977 ca 13 l min Siseneva kuuma vee temperatuur maksimaalselt 70 C Soovituslik temperatuur energias stuks 60 C V imalik on termiline desinfektsioon Klemmi pikkus maksimaalselt 60mm Paigaldamine L...

Page 15: ...pievilkt Rezerves da as skat t deta u att lojumu speci lie piederumi Apkope skat t kop anas pam c bu Naudojimo sritis Negalima naudoti su nesl giniais vandens kaupikliais atvirais vandens ildytuvais...

Page 16: ...ie 60 C Dezinfectarea termic ete posibil Lungimea de fixare max 60mm Instalare Sp la i temeinic sistemul de conducte nainte i dup instalare Se va respecta norma EN 806 Func ionare Se verific etan eita...

Page 17: ...14 5 UA 0 5 1 5 10 16 3 31 124 33 975 12 33 977 13 70 C 60 C 60 EN 806 33 977 31 124 33 975 5 RUS 0 5 1 5 10 16 3 31 124 33 975 12 33 977 13 70 C 60 C 60 EN 806 33 977 31 124 33 975...

Page 18: ...RUS Grohe AG 31 124 33 975 33 977 X X X X X X X X X X X X X X X 2 0 2 3 1 5...

Page 19: ......

Page 20: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: