background image

21

BG

Приложение

Термостатните

 

батерии

 

са

 

конструирани

 

за

 

снабдяване

 

с

 

топла

 

вода

 

от

 

бойлери

 

под

 

налягане

 

и

 

така

 

използвани

 

водят

 

до

 

най

-

голяма

 

точност

 

в

 

температурата

 

на

 

смесената

 

вода

При

 

достатъчна

 

мощност

 (

над

 18 

кВат

 

или

 250 

ккал

./

мин

.) 

са

 

подходящи

 

и

 

електрически

 

или

 

газови

 

проточни

 

водонагреватели

В

 

комбинация

 

с

 

бойлери

 

без

 

налягане

 (

отворени

 

водонагреватели

термостатите

 

не

 

могат

 

да

 

се

 

използват

Всички

 

термостати

 

са

 

настроени

 

в

 

завода

 

при

 

налягане

 

на

 

потока

 

на

 

топлата

 

и

 

студената

 

вода

 

от

 3 

бара

Ако

 

условията

 

на

 

място

 

са

 

различни

 

и

 

след

 

инсталиране

 

се

 

получат

 

отклонения

 

в

 

температурата

то

 

термостатът

 

трябва

 

да

 

се

 

настрои

 

съгласно

 

локалните

 

условия

 (

виж

 

Настройка

).

Технически

 

данни

Минимално

 

налягане

 

на

 

потока

 

без

 

допълнително

 

включени

 

наставки

0,5 

бара

Минимално

 

налягане

 

на

 

потока

 

с

 

допълнително

 

включени

 

наставки

бара

Макс

работно

 

налягане

10 

бара

Препоръчително

 

налягане

 

на

 

потока

1 - 5 

бара

Изпитвателно

 

налягане

16 

бара

Разход

 

при

 3 

бара

 

налягане

 

на

 

потока

Вана

прибл

. 20 

л

/

мин

Душ

прибл

. 25 

л

/

мин

Максимална

 

температура

 

на

 

топлата

 

вода

 

при

 

входа

70 °C

Препоръчителна

 

макс

температура

 

(

икономия

 

на

 

енергия

)

60 °C

Възможна

 

е

 

термична

 

дезинфекция

Предпазен

 

ограничител

38 °C

Температурата

 

на

 

топлата

 

вода

 

при

 

захранващата

 

връзка

 

трябва

 

да

 

е

 

мин

. 2 °C 

по

-

висока

 

от

 

температурата

 

на

 

желаната

 

смесена

 

вода

Връзка

 

за

 

студената

 

вода

отдясно

Връзка

 

за

 

топлата

 

вода

отляво

Минимален

 

разход

= 5 

л

/

мин

При

 

постоянно

 

налягане

 

над

 5 

бара

 

трябва

 

да

 

се

 

вгради

 

редуктор

 

на

 

налягането

.

Монтаж
Водопроводната

 

система

 

преди

 

и

 

след

 

монтаж

 

да

 

се

 

промие

 

основно

 

(

придържайте

 

се

 

към

 EN 806)

Монтирайте

 

връзките

 

и

 

завинтете

 

батерията

виж

 

страница

 I, 

фиг

. [1].

Съблюдавайте

 

чертежа

 

с

 

размерите

 

на

 

страница

 I.

С

 

помощта

 

на

 

удължител

 

може

 

да

 

се

 

увеличи

 

отстоянието

 

с

20

мм

виж

 

Резервни

 

части

страница

II, 

Кат

.

: 07 130.

Пуснете

 

студената

 

и

 

топлата

 

вода

 

и

 

проверете

 

връзките

 

за

 

теч

!

Обратно

 

свързване

 

с

 

водопроводната

 

мрежа

 

(

топла

 

отдясно

 - 

студена

 

отляво

).

Подменете

 

компактния

 

картуш

 

на

 

термостата

виж

 

Резервни

 

части

 

страница

 II, 

Кат

: 47 175 (1/2”).

При

 

вграждане

 

на

 

компактния

 

картуш

 

за

 

обратно

 

свързване

 

функцията

 Cool-Touch 

не

 

може

 

да

 

се

 

използва

.

Настройка
Настройка

 

на

 

температурата

виж

 

страница

фиг

 [2].

Краен

 

ограничител

 

на

 

температурата

 

В

 

случай

че

 

крайният

 

ограничител

 

на

 

температурата

 

трябва

 

да

 

е

 

настроен

 

на

 43 °C, 

използвайте

 

ръкохватката

 

Кат

.-

: 47 973, 

виж

 

фиг

. [3].

Ограничаване

 

на

 

температурата

Температурата

 

се

 

ограничава

 

чрез

 

предпазния

 

бутон

 

до

38 °C. 

Чрез

 

натискане

 

на

 

бутончето

 

ограничението

 

до

38 °C 

може

 

да

 

бъде

 

надхвърлено

виж

 

фиг

. [4].

Батерия

 

за

 

душ

Настройка

 

на

 

ограничителя

 

на

 

потока

 

за

 

икономичен

 

режим

,

 

виж

 

страница

 III 

фиг

. [5].

Чрез

 

натискане

 

на

 

бутона

 

ограничението

 

може

 

да

 

се

 

надхвърли

виж

 

страница

 III 

фиг

. [6].

Батерия

 

за

 

вана

-

душ

:

Управление

 

на

 

ръкохватката

,

 

виж

 

страница

 III 

фиг

. [7].

Екофункция

чрез

 

натискане

 

на

 

бутона

 

може

 

да

 

се

 

увеличи

 

потокът

 

на

 

вода

 

от

 

душа

.

Внимание

 

при

 

опасност

 

от

 

замръзване

При

 

източване

 

на

 

водопроводите

 

в

 

сградата

 

самите

 

термостати

 

също

 

трябва

 

да

 

се

 

изпразнят

тъй

 

като

 

при

 

връзките

 

за

 

студената

 

и

 

топлата

 

вода

 

имат

 

интегрирани

 

еднопосочни

 

обратни

 

клапани

За

 

тази

 

цел

 

термостатът

 

трябва

 

да

 

се

 

демонтира

 

от

 

стената

.

Техническо

 

обслужване

Проверете

 

всички

 

части

почистете

 

ги

ако

 

е

 

необходимо

 

подменете

 

ги

 

и

 

ги

 

смажете

 

със

 

специална

 

грес

 

за

 

арматури

.

Прекъснете

 

подаването

 

на

 

студената

 

и

 

топлата

 

вода

.

Еднопосочни

 

обратни

 

клапани

виж

 

страница

III 

фиг

 [8].

Отвинтете

 

съединителния

 

нипел

 

с

 

шестограмен

 

ключ

12

мм

.

Монтажът

 

се

 

извършва

 

в

 

обратна

 

последователност

.

Компактен

 

картуш

 

на

 

термостата

виж

 

страница

 III 

фиг

. [9].

Монтажът

 

се

 

извършва

 

в

 

обратна

 

последователност

.

След

 

всяка

 

техническа

 

проверка

 

на

 

картуша

 

е

 

необходима

 

настройка

 (

Виж

 

Настройка

).

Аквадимер

 (

устройство

 

за

 

превключване

 

и

 

регулиране

 

на

 

потока

) (

Батерия

 

за

 

вана

-

душ

), 

виж

 

страница

 III, 

фиг

. [10].

Монтажът

 

се

 

извършва

 

в

 

обратна

 

последователност

.

Керамичен

 

патрон

 (

Батерия

 

за

 

душ

), 

виж

 

страница

 III 

фиг

. [5] 

и

 [11].

Монтажът

 

се

 

извършва

 

в

 

обратна

 

последователност

.

Успокоителя

 (13 952) 

развинтете

 

и

 

почистете

виж

 

стр

. II.

Душ

виж

 

страница

 III, 

фиг

. [12].

години

 

гаранция

 

за

 

функционирането

 

на

 

дюзите

 -

SpeedClean.

С

 

помощта

 

на

 

дюзите

 SpeedClean, 

които

 

трябва

 

редовно

 

да

 

се

 

почистват

отлагания

 

от

 

варовик

 

по

 

струйника

 

се

 

отстраняват

 

лесно

 

чрез

 

избърсване

 

с

 

ръка

.

Резервни

 

части

,

 

виж

 

страница

 II (* = 

Специални

 

части

).

Поддръжка

Указания

 

за

 

поддръжка

 

можете

 

да

 

намерите

 

в

 

приложените

 

инструкции

 

за

 

поддръжка

.

Summary of Contents for 4005176310157

Page 1: ...0 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 143 34 151 34 256 34 155 34 146 34 149 34 152 CH 34 156 34 158 CH GROHTHERM 1000 NEW 99 0256 031 M 231293 01 15 D 1 NL 6 PL 11 P 16...

Page 2: ...ctions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 143 34 155 34 156 34 146 34...

Page 3: ...II...

Page 4: ...Best Nr 47 175 1 2 Beim Einsatz dieser Thermostat Kompaktkartusche ist die Cool Touch Funktion nicht mehr gegeben Justieren Temperatur Einstellung siehe Klappseite I Abb 2 Temperaturendanschlag Falls...

Page 5: ...I Prod no 47 175 1 2 When using this thermostatic compact cartridge the Cool Touch function is no longer available Adjusting Temperature adjustment see fold out page I Fig 2 Temperature limit stop If...

Page 6: ...But e de temp rature maximale Dans certains cas d usages sp cifiques lorsque la but e de temp rature maximale ne doit pas d passer 43 C utiliser la poign e portant la r f rence 47 973 voir fig 3 Limi...

Page 7: ...47 175 1 2 Cuando se utiliza este termoelemento de termostato la funci n Cool touch ya no est disponible Ajuste Ajuste de la temperatura v ase la p gina desplegable I fig 2 Tope limitador de temperatu...

Page 8: ...e 47 175 1 2 Utilizzando questa cartuccia termostatica compatta la funzione cool touch non pi presente Taratura Regolazione della temperatura vedi il risvolto di copertina I fig 2 Limitatore di temper...

Page 9: ...functie niet meer Afstellen Temperatuurinstelling zie uitvouwbaar blad I afb 2 Temperatuureindaanslag Als de temperatuureindaanslag bij 43 C moet liggen greep bestelnr 47 973 zie afb 3 Temperatuurbegr...

Page 10: ...2 Vid anv ndning av den h r kompakta termostatpatronen r Cool Touch funktionen inte l ngre tillg nglig Justering Temperaturinst llning se utvikningssida I fig 2 Temperaturbegr nsningsanslag Om tempera...

Page 11: ...llingsnummer 47 175 1 2 N r den kompakte termostatpatron anvendes er der ingen cooltouch funktion Justering Indstilling af temperatur se foldeside I ill 2 Temperaturbegr nser Hvis temperaturen skal be...

Page 12: ...ostatpatron se reservedeler utbrettside II best nr 47 175 1 2 N r denne kompakte termostatpatronen brukes har man ikke lenger tilgang til Cool Touch funksjonen Justering Temperaturinnstilling se utbre...

Page 13: ...t k nt puolen sivulla II tilausnumero 47 175 1 2 T t termostaattis t osaa k ytett ess Cool Touch toimintoa ei en ole S t L mp tilan s t ks k nt puolen sivu I kuva 2 L mp tilanrajoitin Jos l mp tilaraj...

Page 14: ...adku zastosowania kompaktowej g owicy termostatycznej nie jest dost pna funkcja Cool Touch chroni ca przed oparzeniem Regulacja Regulacja temperatury zob strona rozk adana I rys 2 Ogranicznik temperat...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 25 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 I 20mm 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 6 III 7 Eco III 8 12mm III 9 III 10 III...

Page 17: ...175 1 2 P i pou it t to kompaktn termostatov kartu e nen ji zaji t n funkce Cool Touch Se zen Se zen teploty viz skl dac strana I obr 2 Koncov doraz teploty Pokud m b t hranice koncov ho dorazu teplot...

Page 18: ...oszt t kompakt bet tnek az alkalmaz sakor a Cool Touch funkci m r nem el rhet Kalibr l s A h m rs klet be ll t sa l sd I kihajthat oldal 2 bra H m rs klet v g tk z Ha a h m rs klet v g tk z nek 43 C n...

Page 19: ...te termostato compacto deixa de haver a fun o Cool Touch Regula o Ajuste da temperatura ver p gina desdobr vel I fig 2 Bloqueio com limite m ximo da temperatura Caso se pretenda que o limite m ximo da...

Page 20: ...par a katlan r sayfa II Sipari No 47 175 1 2 Bu termostat kompakt kartu u yerle tirildi inde Cool Touch fonksiyonu kullan lamaz Ayarlama S cakl k Ayarlama bkz katlan r sayfa I ekil 2 Is limit kilidi I...

Page 21: ...a strana II obj 47 175 1 2 Pri pou it tejto kompaktnej termostatovej kartu e nie je u k dispoz cii funkcia Cool Touch Nastavenie Nastavenie teploty pozri skladaciu stranu I obr 2 Koncov doraz teploty...

Page 22: ...i uporabi kompaktne kartu e termostata funkcija cool touch ni ve na voljo Uravnavanje Nastavitev temperature glej zlo ljivo stran I slika 2 Kon na omejitev temperature e naj bi bila kon na omejitev te...

Page 23: ...ompaktnog ulo ka funkcija Cool Touch vi e ne e biti dostupna Ba darenje Pode avanje temperature pogledajte preklopnu stranicu I sl 2 Krajnji grani nik temperature Ako krajnji grani nik temperature tre...

Page 24: ...1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 II 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 7 III 8 12 III 9 III 10 III 5 11 13 952 II III 12 5 SpeedCl...

Page 25: ...at kompaktpadruni paigaldamise korral ei ole Cool Touch funktsioon enam kasutatav Reguleerimine Temperatuuri reguleerimine vt voldiku lk I joonist 2 Temperatuuripiiraja Kui temperatuuripiiraja peab ol...

Page 26: ...omai a skatiet II atv rum Rezerves da as pas t juma Nr 47 175 1 2 Lietojot o termostata kompaktpatronu vairs nav pieejama Cool Touch funkcija Regul ana Temperat ras regul ana skatiet I atv ruma 2 att...

Page 27: ...Nr 47 175 1 2 Naudojant i termostato kompaktin kaset nebegalima Cool Touch funkcija Reguliavimas Temperat ros nustatymas r I atlenkiam j puslap 2 pav Galutin temperat ros riba Jei galutin temperat ros...

Page 28: ...ui cartu termostatic compact func ia Cool Touch nu mai este disponibil Reglarea Pentru reglajul temperaturii a se vedea pagina pliant I fig 2 Limitatorul de temperatur n cazul n care limitatorul de te...

Page 29: ...5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 20 II 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 7 III 8 12 III 9 III 10 III 5 11 13 952 II III 12 SpeedClean...

Page 30: ...10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 II 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 7 Eco III 8 12 III 9 o III 10 III 5 11 13 952 II III 12 5 c Sp...

Page 31: ...III min max 5 6 8 12mm 30mm 12mm 34 146 9 19 332 34mm 19mm 10 17mm 11 12 7...

Page 32: ...RUS Grohe AG 34 143 34 146 34 149 34 151 34 256 34 155 34 156 34 158 34 152 X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 5 2 3 2 2 4 2 4 7 3 1 2 9 2 8 4 0...

Page 33: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: