background image

21

Aten

ţ

ie la pericolul de înghe

ţ

La golirea instala

ţ

iei de ap

ă

 a cl

ă

dirii, bateriile cu termostat se 

vor goli separat, deoarece pe circuitele de alimentare cu ap

ă

 

rece 

ş

i cald

ă

 se g

ă

sesc supape de re

ţ

inere. Pentru aceasta, 

bateria se va demonta de pe perete.

Între

ţ

inere

Se verific

ă

 toate piesele, se cur

ăţă

, eventual se înlocuiesc, 

apoi se greseaz

ă

 cu vaselin

ă

 special

ă

 pentru arm

ă

turi.

Se întrerupe alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

.

Supap

ă

 de re

ţ

inere; 

 a se vedea pagina pliant

ă

 III, fig. [7].

• Se de

ş

urubeaz

ă

 niplul de racord cu cheia imbus prin rotire 

spre dreapta (filet pe stânga).

Montarea se face în ordine invers

ă

.

Cartu

ş

ul termostat compact; 

 a se vedea pagina pliant

ă

 III, 

fig. [8].
Montarea se face în ordine invers

ă

.

Reglajul este necesar dup

ă

 fiecare opera

ţ

ie de între

ţ

inere 

efectuat

ă

 la cartu

ş

ul termostat compact (a se vedea capitolul 

Reglare).

Partea superioar

ă

 din ceramic

ă

 (Baterie pentru cabin

ă

 de 

du

ş

); 

 a se vedea pagina pliant

ă

 III, fig. [5] 

ş

i [9].

Se

 

de

ş

urubeaz

ă

 

ş

i se cur

ăţă

 mouseur-ul

, vezi interiorul 

paginii pliante II.

 

Du

ş

ul; 

a se vedea pagina pliant

ă

III, fig. [10].

5 ani garan

ţ

ie pentru func

ţ

ionarea stabil

ă

 a duzelor 

SpeedClean.
Prin duzele cu sp

ă

lare rapid

ă

 (SpeedClean), care trebuie s

ă

 

fie cur

ăţ

ate regulat, pot fi înl

ă

turate prin simpl

ă

 frecare 

depunerile de piatr

ă

 de pe formatorul de jet.

Piese de schimb

; a se vedea pagina pliant

ă

 II (* = accesorii 

speciale).

Îngrijire

Indica

ţ

iile de îngrijire se g

ă

sesc în instruc

ţ

iunile de îngrijire 

ata

ş

ate.

CN

应用

恒温龙头适用于通过增压式蓄热热水器供应热水的环境,此时
它可提供最精确的温度控制。若功率输出充足 (不小于

 18 

千瓦

 250 

千卡

/

分钟),还可以用于电子即热热水器或燃气即热

热水器。
恒温龙头不能与非承压式蓄热热水器一起使用。
出厂前,所有恒温龙头的两端均在

 3 

巴的水流压强下进行过

调节。
若由于特殊的安装条件产生了温度偏差,则必须针对当地条件
对恒温龙头进行调节,请参见

调节

部分。

技术参数

无下游阻力时的最小水流压强

0.5 

有下游阻力时的最小水流压强

最大工作压强

10 

建议的水流压强

1 - 5 

测试压强:

16 

水流压强为

 3 

巴时的流量

浴缸混合龙头

 20 

/

分钟

花洒

 25 

/

分钟

供应热水时的最高水温

70 °C

建议的最高水流温度 (节能)

60 °C

可采用温控消毒

安全停止器

38 °C

进水管端的热水温度至少比混水温度高

2 °C

冷水进水管

接右侧

热水进水管

接左侧

最低流量

= 5 

/

分钟

如果静压超过

 5 

巴,必须加装减压阀。

安装

安装前后务必彻底冲洗所有管件

(

考虑到

 EN 806)

連接器安裝和連接電池,請參閱折疊式頁

I

[1]

要求的尺寸,请参见折页

 

上。

利用接长节可以将出水口延长

 20 

毫米。接长节的信息可以在

折页

 II 

备件

部分找到,产品号为:

07 130

打开冷热水进水管,检查接头是否存在渗漏情况。

反向连接 (右侧接热水管,左侧接冷水管)。
更换恒温阀芯

 

,请参见折页

 II 

中的

备件

部分,产品编号为

 

47 175 (1/2")

调节

温度调节,参见折页

 I

,图

 [2]

温度限制停止

 

如果温度上限站应该是在

43 °C

,处理订单号码:

使用

47 981

,请参见图

 [3]

温度限制
安全停止器将温度范围限定为

 38 °C

。可通过按下按钮

 

改变

 

38 °C 

这一限值,请参见图

 [4]

调节节水停止器,如折页

 III 

上的图

 [5] 

所示。

如果需要增大流量,可以按下按钮对停止器进行调节,如折页

 

III 

上的图

 [6] 

所示。

操作截止阀手柄

 

以及分水器

 

操作,如折页

 III 

中的

 [6]

 所示。

防冻
由于冷热水装置中装有单向阀,当自来水管中的水排干时,必须
对恒温器单独进行排水。为此,必须从墙上卸下龙头。

维护

检查和清洁所有零件,必要时进行更换,使用专用润滑油脂润滑
零件。
关闭冷热水进水管。
单向阀

 

,参见折页

 III

[7]

使用

 

内六角扳手顺时针旋转(左旋螺纹)卸下连接螺纹接管。

安装时请按相反顺序进行。
恒温阀芯

 

,参见折页

 III

,图

 [8]

安装时请按相反顺序进行。
每次对恒温阀芯进行维护操作后,都需要重新调节,请参见

调节

部分。

陶瓷阀芯

 (

淋浴混合龙头

)

,请参见折页

 III 

的图

 [5] 

和图

[9]

按照相反的顺序进行安装。
拧下和清洗出水嘴,参见折页

 II

安装时请按相反顺序进行。

花洒,参见折页

III 

上的图

 [10]

快速清洁

 (SpeedClean) 

喷嘴功能正常工作的保证期为

 5 

年。

由于采用快速清洁 

(SpeedClean)

 喷嘴 (必须定期清洁),

喷雾器喷嘴上的钙质沉积可以用手指直接擦去。
备件,参见折页

 II

* = 

特殊配件)。

保养

有关保养说明,请参考附带的 《保养指南》。

Summary of Contents for 34 558

Page 1: ...5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 558 34 565 34 566 34 567 34 576 34 561 34 563 S 34 568 34 570 S GROHTHERM 800 99 0257 031 M 231215 11 14 D 1 NL 5 PL 8 P 13...

Page 2: ...hese instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 558 34 567 34 576...

Page 3: ...II...

Page 4: ...cken der Taste kann die 38 C Sperre berschritten werden siehe Abb 4 Einstellen des Sparanschlages siehe Klappseite III Abb 5 Durch Dr cken der Taste kann der Anschlag berschritten werden siehe Klapps...

Page 5: ...t page III Fig 5 and 9 Install in reverse order Unscrew and clean mousseur see fold out page II Shower see fold out page III Fig 10 The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a period of...

Page 6: ...los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Todos los termostatos se ajustan en f...

Page 7: ...iori a 5 bar si raccomanda l installazione di un riduttore di pressione Installazione Prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma EN 806 Montare i raccordi e...

Page 8: ...anslag zie uitvouwbaar blad III afb 5 Door het indrukken van de knop kan de aanslag worden overschreden zie uitvouwbaar blad III afb 6 Bediening van afsluitknop en omstelling zie uitvouwbaar blad III...

Page 9: ...Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd Skruva loss och reng r mousseuren se utvikningssida II Dusch se utvikningssida III fig 10 5 rs garanti f r att SpeedClean munstyckenas funktion f rblir of r nd...

Page 10: ...der 1 bar Maksimalt driftstrykk 10 bar Anbefalt dynamisk trykk 1 5 bar Kontrolltrykk 16 bar Gjennomstr mning ved 3 bar dynamisk trykk Kar ca 20 l min Dusj ca 25 l min Maksimal temperatur p varmtvannsi...

Page 11: ...rvarajoitin rajoittaa l mp tilan 38 C een 38 C rajoitin voidaan ylitt painamalla painiketta ks kuva 4 Virtaaman rajoittimen s t ks k nt puolen sivu III kuva 5 Voit ohittaa rajoituksen painamalla n pp...

Page 12: ...wia wy czenie blokady ograniczaj cej temperatur wody do 38 C zob rys 4 Ustawienie blokady oszcz dno ciowej zob strona rozk adana III rys 5 Mo na obej ogranicznik przez naci ni cie przycisku zob strona...

Page 13: ...10 GR 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 25 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 I 20mm 07 130 II 47 175 1 2 I 2 43 C 47 981 3 38 C 38 C 4...

Page 14: ...5 l min P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar se mus namontovat reduk n ventil Instalace Potrubn syst m p ed a po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Namontujte p pojky a p i roubujt...

Page 15: ...bal oldalon Minim lis t raml mennyis g 5 l perc 5 bar feletti nyugalmi nyom s eset n nyom scs kkent sz ks ges Felszerel s A cs vezet ket a szerel s el tt s ut n is alaposan bl tse t gyeljen az EN 806...

Page 16: ...te da temperatura ver p gina desdobr vel I fig 2 Bloqueio com limite m ximo da temperatura Caso se pretenda que o limite m ximo da temperatura se situe nos 43 C usar o man pulo com o n de encomenda 47...

Page 17: ...beslemesini kilitleme ek valfi bkz katlan r sayfa III ekil 7 Ba lant nipelini lik alyen anahtar ile sa a evirerek s k n sol paso Montaj ters y nde uygulay n z Termostat yekpare kartu bkz katlan r sayf...

Page 18: ...i skladaciu stranu II zvl tne pr slu enstvo O etrovanie Pokyny na o etrovanie s uveden v prilo enom n vode na dr bu SLO Podro je uporabe Termostatske baterije so izdelane za oskrbo s toplo vodo preko...

Page 19: ...aksimalna temperatura vode na dovodu tople vode 70 C Preporu ena maksimalna polazna temperatura u teda energije 60 C Mogu a termi ka dezinfekcija Sigurnosni zapor 38 C Temperatura tople vode na opskrb...

Page 20: ...bri u Zamjenski dijelovi pogledajte preklopnu stranicu II poseban pribor Njegovanje Upute za njegovanje nalaze se u prilo enim uputama BG 18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806...

Page 21: ...amisel tuleb termostaadid t hjendada eraldi sest k lma ja kuumavee hendustes paiknevad tagasil giklapid Selleks tuleb termostaatsegisti seinalt maha v tta Tehniline hooldus K ik osad tuleb kontrollida...

Page 22: ...ruma 5 un 9 att lu Salik anu veikt pret j sec b Aeratora izskr v ana un t r ana skat t salok mo lapu II Du a skat III atv ruma 10 att lu Nemain gajai SpeedClean sprauslu funkcijai ir 5 gadu garantija...

Page 23: ...pectiv 250 kcal min se pot folosi i nc lzitoare instantanee electrice sau cu gaz Bateriile cu termostat nu se pot folosi la cazane nepresurizate cazane deschise de ap cald Toate termostatele sunt regl...

Page 24: ...este necesar dup fiecare opera ie de ntre inere efectuat la cartu ul termostat compact a se vedea capitolul Reglare Partea superioar din ceramic Baterie pentru cabin de du a se vedea pagina pliant III...

Page 25: ...18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 II 07 130 II 47 175 1 2 I 2 43 C 47 981 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 6 III 7 III 8 o III 5 9 II III 10 5 c SpeedClean SpeedCle...

Page 26: ...III min max 5 6 7 3 0 m m 3 0 m m 3 0 m m 12mm 2 5mm 6mm 34 558 34 567 30mm 19 377 8 34mm 19 332 9 17mm 10...

Page 27: ...RUS Grohe AG 34 558 34 561 34 563 34 565 35 566 34 567 34 568 34 570 34 576 X X X X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 1 1 9 2 1 4 0 4 3 2 3 2 3 2 1 2 3...

Page 28: ......

Page 29: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: