background image

3

Español

Campo de aplicación

Estas baterías termostáticas están fabricadas para el 
suministro del agua caliente a través de un acumulador de 
presión con el fin de proporcionar la mayor exactitud posible 
de la temperatura deseada. Si la potencia es suficiente (a 
partir de 18 kW o de 250 kcal/min) son también adecuados los 
calentadores instantáneos eléctricos o a gas.

Limitación segura de la temperatura máxima de salida 
mediante termostatos antepuestos para cada grifería común 
de lavabo 

(protección térmica contra escaldaduras)

.

No es posible utilizar termostatos en combinación con 
acumuladores sin presión (calentadores de agua sin presión).

Todos los termostatos se ajustan en fábrica a una presión 
de trabajo de 43.5 psi en ambas acometidas.
Si debido a particulares condiciones de instalación se 
produjesen desviaciones de temperatura, el termostato 
deberá ajustarse a las condiciones locales (véase Ajustar).

Datos técnicos

•  Presión mínima de trabajo con resistencias 

posacopladas: 14.5 

psi

•  Presión máxima de utilización: 

145 psi

•  Presión de trabajo recomendada: 

14.5 - 72.5 psi

•  Presión de verificación: 

232 psi

•  Caudal para una presión de trabajo 

de 3 bares: 

aprox. 5.3 gpm

•  Temperatura máxima del agua en la entrada del agua 

caliente: 158 

°F

•  Desinfección térmica posible
• Preajuste: 

102 °F

•  Temperatura máxima del agua mezclada: 

115 °F

•  Caudal mínimo: 

= 1.3 gpm

Temperatura del agua caliente en la acometida mín. 3.6 °F por 
encima de la temperatura del agua mezclada

Si la presión en reposo es superior a 72.5 psi, se recomienda 
instalar un reductor de presión para respetar los valores de 
emisión de ruidos.

Instalación

Respetar el croquis de la página desplegable I.

Lavar bien el sistema de tuberías antes y después de la 
instalación. 

Atornillar el termostato a la llave de paso del agua 
caliente, 

véase página desplegable II, fig. [1].

Conexión del grifo de lavabo, 

véase fig. [2], [3a] y [4a].

Conexión de la grifería con mezcla, 

véase fig. [2], [3b] y [4b].

Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente 
y comprobar la estanqueidad de las conexiones.

Ajustar

El termostato debe ser ajustado antes de la puesta en servicio 
y después de cada operación de mantenimiento de los 
termoelementos del termostato. 

En los 

grifos de lavabo,

 la temperatura del agua mezclada 

se ajustará en el termoelemento del termostato.

En la grifería con mezcla,

 la temperatura máx. del agua 

caliente será ajustada en los termoelementos del termostato.

Ajuste de temperatura, 

véase página desplegable II, fig. [5].

Atención en caso de peligro de helada

Al vaciar la instalación de la casa los termostatos deberán 
vaciarse aparte, pues en las conexiones del agua fría y del 
agua caliente hay válvulas antirretorno. Para ello, el 
termostato deberá retirarse de las conexiones.

Desinfección térmica

Con la llave accesorio especial [núm. de pedido.: 48 234) la 
desinfección térmica sin que la temperatura ajustada sufra 
modificación alguna. 

No

 es necesario un ajuste posterior.

Desinfección térmica, 

véase página desplegable II, fig. [6].

- Comenzar girando la llave hacia la izquierda.

El tiempo de aclarado durante la desinfección térmica 
depende de la temperatura del agua. Deben cumplirse las 
normativas nacionales.

- Finalizar girando la llave hacia la derecha hasta el tope. 

Mantenimiento

Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en caso 
de necesidad.

Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.

I. Válvula antirretorno, 

véase página desplegable II, fig. [7].

II. Termoelemento del termostato, 

véase página 

desplegable II, fig. [8].

- Extraer haciendo palanca el termoelemento del termostato 

por la ranura (A) en caso necesario, véase el detalle.

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Tener en cuenta la posición de montaje del termoelemento 
del termostato, 

véase el detalle (B).

Después de cada operación de mantenimiento en el 
termoelemento del termostato, es necesario un ajuste 
(véase Ajustar).

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Para garantizar la seguridad contra escaldaduras, 
es necesario comprobar al menos 1 vez al año la 
temperatura de salida preajustada.

Si la temperatura ajustada se supera, deberá efectuarse 
un nuevo ajuste (véase Ajustar).

Piezas de recambio,

 véase página desplegable I 

(* = accesorio especial).

Cuidados

En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las 
instrucciones relativas al cuidado de esta batería.

Pr

es

n

Caudal

Summary of Contents for 34 507

Page 1: ...GB 2 S 7 UAE 12 TR 17 EST 22 UA 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 507 GROHTHERM MICRO 99 0125 131 ÄM 232858 02 15 GB 1 F 2 E 3 ...

Page 2: ...I S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting ...

Page 3: ...II 3b 16mm 19mm 3a 19mm 16mm 1 16mm 2 16mm 4a 5 1 2 max 115 F max 46 C 6 3 2 1 48 234 8 B A 7 5mm 19mm 16mm 5mm 16mm 16mm 4b ...

Page 4: ...after any maintenance operation on the thermostatic compact cartridge the thermostat must be adjusted For pillar taps the mixed water temperature is adjusted at the thermostatic compact cartridge For mixer fittings the max hot water temperature is adjusted at the thermostatic compact cartridge Temperature setting see fold out page II Fig 5 Prevention of frost damage When the domestic water system ...

Page 5: ... cartouche compacte de thermostat le thermostat doit être réglé Avec un robinet colonnette la température de l eau mitigée doit être réglée sur la cartouche compacte de thermostat Avec un mitigeur la température max de l eau chaude doit être réglée sur la cartouche compacte de thermostat Réglage de la température voir volet II fig 5 Attention en cas de risque de gel Lors du vidage de l installatio...

Page 6: ...rmostato debe ser ajustado antes de la puesta en servicio y después de cada operación de mantenimiento de los termoelementos del termostato En los grifos de lavabo la temperatura del agua mezclada se ajustará en el termoelemento del termostato En la grifería con mezcla la temperatura máx del agua caliente será ajustada en los termoelementos del termostato Ajuste de temperatura véase página despleg...

Page 7: ......

Page 8: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: