Grillo CL 620 Use And Maintenance Download Page 14

13

Drop in engine performance during cutting

– Speed too high for cutting height

– Reduce speed
– Raise cutting deck by a few notches

Uneven cutting

– Cutting deck not parallel to ground

– Check tyre pressure

– Blades fault

– Check that the blades are correctly mounted
– Sharpen or change the blades
– Check the tension of the plate motor belt

Vibrations during operation

– Blades unbalanced

 

Balance the blade or replace them if damaged.

– Fastenings are loose

– Check and fasten the blade fixing screws and the
   fixing screws of the engine and chassis.

THE MACHINE DOES NOT REMAIN IN NEUTRAL

Adjust the device (fig. 19) by loosening the counter-nut and acting on the central screws.

ENDING WORK

After mowing, disengage the blade and drive back to base with the cutting deck in the highest position.

To stop, leave the travel lever to the STOP position (2, fig. 2), set the throttle lever on the STOP position
(fig.2 n

°

10), switch off the engine.

STORAGE AND PROLONGED PERIODS OF DISUSE

Store the mower in a dry place, away from atmospheric agents, and preferably cover with a sheet, and follow the
instructions given in the engine manual. Also lubricate all of the articulated joints.
Engines stored over 30 days need to be protected or drained of fuel to prevent gum from forming in fuel system
or on essential carburettor parts. For engine protection, we recommended use of Briggs&Stratton Fuel Stabilizer
available from an Authorized Briggs&Stratton Service Dealer. Mix stabilizer with fuel in fuel tank or storage container.
Run engine for a short time to circulate stabilizer through carburettor. Engine and fuel can be stored up to 24
months.
Note: if stabilizer is not used or if engine is operating on gasoline containing alcohol, e.g. gasohol, remove all fuel
from tank and run engine until it stops from lack of fuel.

Summary of Contents for CL 620

Page 1: ...02240 EDIZIONE 2006 CL 620 ...

Page 2: ......

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...R Ce symbole illustre la présence des principales situations dangereuses Toutes les normes que nous indiquons pour la prévention des accidents sont très importantes et doivent être respectées scrupuleusement Conserver toujours avec vous ce manuel Nous vous demandons de le lire attentivement et d apprendre à utiliser la tondeuse en toute sécurité Ne jamais confier la machine à d autres personnes sa...

Page 5: ...4 ...

Page 6: ...r la clé et lire les instructions avant toute opération de maintenance et de réparation ACHTUNG SCHARFE KLINGEN Hände und Füsse fernhalten Beim Mähen nicht über Schotter Steine oder andere Fremdkörper fahren da diese durch die Drehbewegung der Messer angesaugt und weggeschleudert werden können Verletzungsgefahr Nicht in der Nähe von anderen Personen mähen Vor jedem Wartungs bzw Reparatureingriff d...

Page 7: ......

Page 8: ...vicinity 10 Before starting work put on suitable working clothes gloves strong shoes and protective glasses 11 This machine cannot be driven on public roads 12 Travel at low speed along rough tracks 13 Reduce speed when travelling down steep slopes 14 Do not allow children to operate the machine use is prohibited under the age of 16 15 Do not reverse at high speed 16 While working never operate th...

Page 9: ...ith the fuel lock cock close it Keep correctly screwed bolts nuts and screws to be sure that the material is in working order If some fuel remains in the tank do not detach the material in a building where the fumes can cause a flame or a spark Let the engine cool before putting back the machine whatever is the sort of the place Check frequently the condition of the expulsion rear protection to av...

Page 10: ... the part to be replaced when ordering spare parts For engine parts follow the indications given in the specific manual GUARANTEE The guarantee is provided according to the terms indicated on the guarantee card For the engine and the battery the provisions of the relative manufacturers apply RECOMMENDED LIST OF SPARE PARTS TO BE KEPT IN STORE 2 x mowing blades 2 x blade screws 2 x blade screw nuts...

Page 11: ...tightened fig 9 Fill the fuel tank using a funnel with very fine filter fig 2 n 14 STARTING UP THE ENGINE Push the throttle half way in fig 2 n 10 If the engine is cold use the START choke pumping three times on the little membrane fig 7 Switch on the engine pulling with strength Once the engine has started turn off the choke and wait for a few minutes to allow the engine to warm up N B When movin...

Page 12: ...e oil must be changed after the first 5 working hours The first precaution is to ensure that the engine is correctly serviced with the air filter cooling fins and cylinder head clean and the oil at the correct level Check the air filter every 4 hours or even more often in very dusty environments Check the engine cooling intake grille fig 7 HYDROSTATIC AXLE With the engine cold check the expansion ...

Page 13: ... movement is transmitted from the motor to the hydraulic transmission and to the blades by means of two V belts Replace the belts as soon as they show signs of wear Their replacement and subsequent adjustment are fairly complex procedures and must be carried out by an Authorised After Sales Service Centre For cutting deck drive belt the two belt guides beside the pulley have to be removed fig 13 r...

Page 14: ...e travel lever to the STOP position 2 fig 2 set the throttle lever on the STOP position fig 2 n 10 switch off the engine STORAGE AND PROLONGED PERIODS OF DISUSE Store the mower in a dry place away from atmospheric agents and preferably cover with a sheet and follow the instructions given in the engine manual Also lubricate all of the articulated joints Engines stored over 30 days need to be protec...

Page 15: ...scagliati lontano e quindi molto pericolosi 10 Prima di iniziare il lavoro indossare indumenti appropriati da lavoro guanti scarponi occhiali 11 Questa macchina non può viaggiare su strada 12 Sui viali sconnessi viaggiare a bassa velocità 13 In discesa moderare la velocità 14 Non fare lavorare ragazzi troppo giovani è vietato l uso ai minori di 16 anni 15 Non fare retromarcia col motore accelerato...

Page 16: ...rburante chiuderlo Mantenere correttamente avvitati i bulloni dadi e viti per essere sicuri che il materiale sia in buone condizioni di funzionamento Se rimane benzina nel serbatoio non staccare mai il materiale all interno di un edificio in cui i vapori potrebbero innescare una fiamma o una scintilla Lasciar raffreddare il motore prima di riporre l apparecchio qualunque sia il tipo di locale Veri...

Page 17: ...icambi originali gli unici che offrono caratteristiche di sicurezza e intercambiabilità Ogni richiesta deve essere corredata del numero di matricola della macchina e il numero di codice del pezzo da sostituire Per i ricambi del motore attenersi a quanto indicato nel libretto specifico GARANZIA La garanzia è fornita nei modi e nei limiti indicati nell apposita cartolina Per quanto riguarda il motor...

Page 18: ...g 8 che le lame siano ben affilate e saldamente fissate che la vite centrale mozzo lama sia ben serrata fig 9 Riempire il serbatoio di carburante servendosi di un imbuto munito di un filtro molto fine fig 2 n 14 AVVIAMENTO DEL MOTORE Spingere fino a fondo corsa il manettino acceleratore fig 2 n 10 Se il motore è freddo azionare il dispositivo di starter pompando 3 volte sulla membranina fig 7 Avvi...

Page 19: ...dotto inquinante Un efficiente manutenzione e una corretta lubrificazione contribuiscono a mantenere la macchina in perfetta efficienza MOTORE Per gli intervalli di lubrificazione seguire le norme contenute nel libretto del motore comunque è indispensabile sostituire l olio dopo le prime 5 ore di lavoro La prima precauzione è che il motore sia correttamente manutenzionato con filtro aria alette ra...

Page 20: ... da tagliare Il disinnesto avviene rilasciando la leva fig 2 n 1 La lama deve arrestarsi entro 5 secondi se ciò non avvenisse occorre registrare il freno agendo sul registro fig 15 N B Questa operazione va eseguita da un centro assistenza autorizzato SOSTITUZIONE CINGHIE La trasmissione del movimento del motore alla trasmissione idraulica e dal motore alla lama è ottenuta per mezzo di due cinghie ...

Page 21: ... fermarsi abbandonare la leva avanzamento in posizione STOP fig 2 n 2 portare il manettino acceleratore nella posizione di STOP fig 2 n 10 spegnere il motore RIMESSAGGIO E INATTIVITÀ PROLUNGATA Riporre la macchina in un ambiente asciutto al riparo dalle intemperie e possibilmente ricoprirla con un telo e seguire le indicazioni contenute nel libretto di istruzioni del motore lubrificare inoltre tut...

Page 22: ...ur la tondeuse 8 Ne pas utiliser la tondeuse quand on est fatigués ou lorsque on a bu des boissons alcholisées 9 Contrôler le terrain avant la tonte pour supprimer les cailloux les morceaux de bois ou d autres corps qui pourraient être projetés et se révéler très dangereux 10 Avant de commencer le travail mettre des vêtements de travail appropriés des gants des bottes et des lunettes 11 Cette mach...

Page 23: ...iner la cause de cette anomalie s il est nécessaire demander l intervention d un technicien professionnel Arrêter le moteur et débrancher la transmission a avant l appoint de combustible b avant le nettoyage Démontage pour le remplacement ou pour l affûtage de la lame Tout d abord arrêter le moteur déconnecter la bougie d allumage et utiliser les gants pour éviter le risque de blessures A la fin d...

Page 24: ... éteint IDENTIFICATION ET ASSISTANCE IDENTIFICATION La machine Grillo CL 620 est munie d une plaquette avec le numéro de série de la machine SERVICE ASSISTANCE Ce Manuel fournit toutes les indications utiles sur l emploi de la tondeuse et sur un entretien de base correct pouvant être effectué par l opérateur Pour les interventions non décrites dans cette brochure s adresser au Revendeur autorisé l...

Page 25: ...I Avant de démarrer le moteur contrôler toujours que l huile dans le moteur soit au niveau désiré fig 5 faire référence au manuel moteur que l huile du moteur hydraulique soit au niveau désiré fig 6 le niveau correct est 12 mm au dessous du fond de la cuvette que le levier d avancement soit au point mort fig 2 n 7 que les grilles d aspiration pour le refroidissement du moteur soient propres fig 7 ...

Page 26: ...n équilibre Lubrifier les roulements et les essieux toutes les 25 heures d utilisation Vérifier régulièrement le serrage des boulons en général ENTRETIEN ET LUBRIFICATION ATTENTION Déconnecter la bougie avant de procéder à toute opération de nettoyage de maintenance ou de réparation Mettre des vêtements appropriés et des gants de travail GRAISSAGE Ne jamais jeter dans la nature les huiles usées l ...

Page 27: ... fig 14 ROTATION DE LA LAME Pour activer et désactiver la rotation de la lame intervenir sur le levier fig 2 n 1 en laissant le levier la lame s arrête Pendant le temps d activation de la lame le moteur doit être à mi régime et la machine doit se trouver hors du gazon à couper Pour désactiver la lame laisser le levier fig 2 n 1 La lame doit s arrêter en 5 secondes dans le cas contraire régler le f...

Page 28: ...vec le plateau de coupe en position de hauteur maximale Pour s arrêter laisser le levier d avancement sur la position STOP fig 2 n 2 conduire l accélérateur dans la position de STOP fig 2 n 10 pour arrêter le moteur MISE EN DEPOT ET INACTIVITE PROLONGEE Placer la machine dans un milieu sec à l abri des intempéries et si possible la recouvrir d une bâche Respecter les indications contenues dans le ...

Page 29: ...müde sind 9 Kontrollieren Sie den Boden vor dem Mähen auf Steine Stöcke und andere Gegenstände die die Maschine beschädigen oder von dieser weggeschleudert werden und jemanden verletzen könnten 10 Beim Arbeiten immer geeignete Arbeitskleidung Handschuhe Schuhe und Schutzbrille tragen 11 Diese Maschine ist nicht für den Verkehr auf öffentlichen Straßen zugelassen 12 Auf holprigen Straßen langsam fa...

Page 30: ...bevor tanken b bevor putzen Abbau für den Ersatz oder den Schliff der Klinge Zuerst stellen Sie den Motor ab schalten Sie die Zündkerze aus und benutzen Sie die Handschuhe um die Wunden Gefahren zu vermeiden Am Ende des Schnitts bringen Sie den Gashebel bei niedrigeren UpM und stellen Sie den Motor ab wenn der Motor den Schliss Harn des Vergasers hat schliesst ihn Halten Sie die Bolzen die Muttern...

Page 31: ...IDENTIFIKATION DER MASCHINE UND KUNDENDIENST IDENTIFIKATION Auf der Maschine befindet sich eine Plakette mit der Seriennummer der Maschine KUNDENDIENST In diesem Handbuch finden Sie Anleitungen für den korrekten Gebrauch Ihrer Maschine und die vom Benutzer allein durchführbaren Wartungsarbeiten Für alle nicht in diesem Handbuch beschriebene Eingriffe und Arbeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Gri...

Page 32: ...d Abb 3 und 4 Nach den ersten Stunden der Benutzung stellen Sie sowohl den Motor Riemen des Mähwerks als auch den Bremse ein BETRIEBSANLEITUNG Vor dem Anlassen des Motors immer die folgenden Kontrollen vornehmen Motorölstand kontrollieren Abb 5 Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ölstand im Hydromotor kontrollieren Abb 6 der Pegel liegt 12 mm unter dem unteren Wannenboden Der Fahrthebel muss in Leer...

Page 33: ...nebenem Gelände sollte der Teller in der höchsten Stellung positioniert werden damit das Messer keine Bodenerhebungen berühren kann ANSPRECHEN DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Der Motor wird automatisch abgestellt wenn Der Fahrer vom Sitz aufsteht Der Motor kann nicht eingeschaltet werden wenn Das Messer eingekuppelt ist Niemand auf dem Fahrersitz sitzt Der Fahrthebel sich nicht in der Position STOPP ...

Page 34: ...kontrollieren bei staubigen Verhältnissen auch öfter Abb 2 Nr 15 KONTROLLE VON SCHNEIDTELLER UND MESSERN Ein stumpfes Messer schneidet das Gras nicht ab sondern reißt es ab was ein unschönes Schnittbild zur Folge hat Es müssen immer die Schneiden beider Messer geschliffen werden Zum Ausbauen das Messer mit Schutzhandschuhen festhalten und die mittlere Schraube Achtung rechtsgängige Schraube ausdre...

Page 35: ...HTUNG ZUM AUSKUPPELN DES ANTRIEBS Im hinteren Maschinenteil befindet sich die Vorrichtung zumAuskuppeln desAntriebs Abb 18 Sollte die Maschine eine Panne haben und abgeschleppt oder von Hand verschoben werden müssen legt man den Hebel in die Leerlaufstellung Abb 18 Pos A In der Stellung B arbeitet die Maschine LISTE DER HÄUFIGSTEN STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG STÖRUNG URSACHE ABHILFE Der Motor hat ...

Page 36: ...HTBENUTZUNG Den Mäher an einen trockenen vor Witterungseinflüssen geschützten Ort bringen und abdecken und dieAngaben im Motorhandbuch befolgen Alle Gelenke schmieren Verwenden Sie Kraftstoff Stabilisateur Motoren die länger als 30 gelagert werden müssen geschützt oder es muss der Kraftstoff abgelassen werden damit sich im Kraftstoffsystem oder an wichtigen Vergaserteilen keine Ölrückstände bilden...

Page 37: ... tanto resultar muy peligrosos 10 Antes de empezar el trabajo ponerse prendas de trabajo adecuadas guantes botas y gafas 11 Esta máquina no puede circular por las carreteras 12 Sobre firmes irregulares viajar a baja velocidad 13 Cuesta abajo viajar a baja velocidad 14 No permitir el uso de la máquina a los menores de 16 años 15 No hacer marcha atrás con el motor acelerado 16 No accionar la palanca...

Page 38: ...o y apagar el motor cerrar el grifo del carburante si el motor tiene uno Mantener los bulones tuercas y tornillos correctamente enroscados para que la máquina garantice las mejores condiciones de servicio Si queda gasolina en el tanque no desconectar la máquina al interior de un edificio donde las exhalaciones podrían provocar llamas o chispas Dejar que el motor se enfríe antes de encerrar la máqu...

Page 39: ...riginales los únicos que garantizan características de seguridad y posibilidad de intercambio Cada pedido debe ser acompañado por el número de bastidor de la máquina y el número de código de la pieza de recambio Para los recambios del motor atenerse a todo lo indicado en el manual específico GARANTÍA La garantía se ofrece en los modos y en los límites que se indican en la ficha correspondiente En ...

Page 40: ... el plano inferior del recipiente fig 6 la palanca de avance esté en punto muerto fig 2 n 7 las rejillas de aspiración para la refrigeración del motor estén limpias fig 7 el filtro de aire esté bien limpio fig 2 n 15 seguir las indicaciones del manual motor el plato de corte esté bien limpio las aletas del motor hidráulico estén limpias fig 8 las cuchillas estén bien afiladas y fijadas el tornillo...

Page 41: ...jes Verificar sístematicamente la fijación de todos los bulones MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN ATENCIÓN Desconectar la bujía antes de iniciar cualquier operación de limpieza mantenimiento o reparación Ponerse prendas adecuadas y guantes de trabajo LUBRICACIÓN Nunca arrojar en el medio ambiente aceites usados gasolina ni cualquier otro producto contaminante Un mantenimiento eficiente y una correcta lu...

Page 42: ...ante el trabajo tiene que alargarse de 17 mm Para cambiar las correas hay que desenganchar el muelle de tensión fig 14 ROTACIÓN CUCHILLA Para embragar y desembragar la rotación de la cuchilla se utiliza la palanca fig 2 n 1 al soltar la palanca la cuchilla se para Durante el embrague el motor tiene que estar a la mitad de revoluciones y la máquina tiene que estar fuera del césped El desembrague se...

Page 43: ... fig 19 aflojar la contratuerca y mover el tornillo central FIN DEL TRABAJO Una vez terminado el corte desembragar las cuchillas y efectuar el camino de retorno con el plato de corte en posición de altura máxima Para detenerse llevar la palanca de avance a la posición de STOP fig 2 n 2 poner la palanca del acelerador al mínimo posición STOP fig 2 n 10 apagar el motor LIMPIEZA Después de cada uso l...

Page 44: ... adjustment 6 Locking lever parking brake 7 Feed lever 8 Cutting height adjustment lever 9 Handlebar lateral adjustment lever 10 Throttle 11 Handlebar height adjustent lever 12 Oil level 13 Starting handle 14 Fuel tank plug 15 Air cleaner 1 Palanca mando rotación cuchilla 2 Palanca variación velocidad avance parada rm 3 Palanca bloqueo rueda plato 4 Palanca freno de estacionamiento 5 Dispositivo r...

Page 45: ...44 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 46: ...45 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 A 17 mm 17 mm B A B ...

Page 47: ...46 Fig 19 ...

Page 48: ......

Reviews: