background image

63

lidad de recuperación, tratamiento y

eliminación respetuosa con el medio 

ambiente directamente o participando a 

un sistema colectivo.

 

PT ATENÇÃO

Este produto está em conformidade com 

a Directiva EU 2012/19/EC. O símbolo 

do caixote com uma barra existente no 

aparelho indica que o produto, no fim 

da sua própria vida útil, deve ser tratado 

separadamente dos resíduos domésticos, 

devendo ser enviado para um centro de 

recolha selectiva para aparelhos eléctri

-

cos ou electrónicos ou então, devolvido 

ao revendedor aquando da compra de um 

novo aparelho equivalente.

O utilizador é responsável pelo envio do 

aparelho para as estruturas de recolha 

adequadas, sob pena das sanções pre

-

vistas na lei em vigor sobre os resíduos. 

A recolha selectiva adequada para o 

envio sucessivo do aparelho eliminado 

para a reciclagem, para o tratamento 

e para a eliminação compatível com o 

ambiente, contribui para evitar possíveis 

efeitos negativos no ambiente e na saúde, 

favorecendo a reciclagem dos materiais 

que compõem o produto.

Para informações mais pormenorizadas 

sobre os sistemas de recolha disponíveis, 

dirija-se ao serviço local de eliminação 

de resíduos, ou à loja onde foi efectuada 

a aquisição.

Os fabricantes e importadores serão 

então responsáveis pela reciclagem, 

tratamento e eliminação compatível com 

o ambiente, seja directamente seja partici

-

pando num sistema colectivo.

NL LET OP

Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 

2012/19/EC.

Het symbool op het apparaat met de 

afvalbak met een kruis erdoor geeft aan 

dat het apparaat, aan het einde van de 

levensduur, niet bij het huisvuil gezet mag 

worden maar ingeleverd moet worden bij 

een centrum voor gescheiden afvalinza

-

meling voor elektrische en elektronische 

apparaten of teruggegeven moet worden 

aan de winkel op het moment van de 

aanschaf van een gelijkwaardig nieuw 

apparaat. De gebruiker is verantwoordelijk 

voor het inleveren van het apparaat bij 

een daarvoor geschikt inzamelingspunt, 

op straffe van sancties op basis van de 

heersende wetgeving inzake afvalverwer

-

king. De adequate gescheiden inzameling 

ten einde het ingeleverde apparaat  e 

kunnen recyclen, behandelen en milieu

-

vriendelijk tot afval te kunnen verwerken 

draagt bij aan het voorkomen van mogelijk 

negatieve invloeden op het milieu en de 

gezondheid en bevordert de recycling 

van materialen waaruit het apparaat is 

samengesteld. Voor nadere informatie 

over de beschikbare afvalverwerkingssy

-

stemen kunt u contact opnemen met de 

plaatselijke afvalverwerkingsdienst, of bij 

de winkel waar u het apparaat heeft aan

-

geschaft. De fabrikanten en importeurs 

zijn verantwoordelijk voor de recycling, 

de behandeling en de milieuvriendelijke 

afvalverwerking zowel direct als door 

deeIname aan een collectief systeem.

SE VARNING

Denna produkt överensstämmer med 

EU 2012/19/EC direktivet. Symbolen 

med det korsade kärlet applicerad på 

produkten anger att produkten, när den 

tjänat ut sitt syfte, eftersom den måste 

hanteras separat från  ushållsavfall, 

måste lämnas in till en miljöstation för 

elektriska och elektroniska apparater eller 

återlämnas till återförsäljaren vid inköp 

av en likvärdig apparat. Användaren är 

ansvarig för inlämningen av apparaten, 

när den tjänat ut sitt syfte, till de avsedda 

insamlingsstrukturena, i annat fall kan 

straff enligt gällande lagstiftning för av

-

fallshantering bli följden. Den anpassade 

differentierade insamlingen för den därpå 

följande återvinningen, hanteringen och 

miljömässigt förenliga kasseringen av den 

avlagda apparaten bidrar till att undvika 

möjliga negativa effekter på miljön och för 

hälsan och underlättar återvinningen av 

materialen av vilken

produkten är tillverkad. För mer detaljerad 

information rörande de tillgängliga insam

-

lingssystemen, vänd dig till den lokala 

återvinningsstationen, eller till affären där 

du gjort inköpet. Tillverkarna och impor

-

törerna tar sitt ansvar för återvinningen, 

hanteringen och den miljömässigt fören

-

liga kasseringen såväl direkt som genom 

att delta i ett kollektivt system.

FI HUOMAUTUKSIA

Tämä tuote vastaa EU-direktiiviä 2012/19/

EY. Laitteessa oleva merkki, jossa on 

vinoristi roskakorin päällä, tarkoittaa, että 

kun laitteen käyttöikä on päättynyt se 

täytyy hävittää erillään kotitalousjätteistä. 

Laite toimitetaan sähköisten ja elektro

-

nisten laitteiden keräyskeskukseen tai 

luovutetaan jälleenmyyjälle samalla kun 

hankitaan uusi vastaava laite.Käyttäjä va

-

staa käytetyn laitteen toimittamisesta oike

-

aan keräyskeskukseen voimassa olevien 

jätehuoltoa koskevien lakien määräämien 

rangaistustenuhalla. Asianmukainen 

jätteiden lajittelu laitteen materiaalien 

kierrättämistä, käsittelyä ja

ympäristönsuojelumääräysten mukaista 

hävittämistä varten auttaa välttämään 

ympäristö- ja terveyshaittoja ja helpottaa 

tuotteen eri materiaalien kierrätystä. 

Lisätietoja käytettävissä olevista keräys

-

järjestelmistä antaa paikallinen jätehuolto 

tai liike, josta laite on ostettu. Valmistajat 

ja maahantuojat täyttävät velvollisuutensa 

pitämällähuolta kierrätyksestä, käsitte

-

lystä ja ympäristönsuojelumääräysten 

mukaisesta hävittämisestä sekä suoraan 

että yhdessä kollektiivisen järjestelmän 

kanssa.

DK ADVARSEL

Dette produkt er ioverensstemmelse 

med direktiv 2012/19/EF. Symbolet på 

apparatet med affaldsspanden overstreget 

med et kryds angiver, at produktet ikke 

må behandles sammen med almindeligt 

husholdningsaffald, og når det ikke mere 

skal anvendes, skal det afleveres på en 

særlig afaldsstation bereget for elektrisk 

og elektronisk apparatur, eller det skal ind

-

leveres til forhandleren i forbindelse med 

køb af nyt tilsvarende udstyr.

Brugeren er ansvarlig for afleveringen af 

det kasserede apparat til et dertil beregnet 

indsamlingssted, i modsat fald kan han 

straffes i  henhold til gældende lov om 

affald.

En passende affaldssortering med henblik 

på efterfølgende genbrug, behandling 

og miljømæssig forsvarlig bortskaffelse 

af apparatet medvirker til at undgå eventu

-

elle negative påvirkninger af miljøet og 

folkesundheden og sørger for genbrug 

af de materialer, produktet består af. For 

yderligere og mere detaljerede oplysnin

-

ger vedrørende tilgængelige indsamlings

-

systemer kontaktes kommunens afdeling 

for affaldshåndtering eller den forretning, 

hvor apparatet oprindelig blev købt. 

Producenter og importører kan leve op til 

deres ansvar i forbindelse med genbrug, 

behandling og miljømæssig forsvarlig 

bortskaffelse dels direkte dels ved at 

deltage i en kollektiv ordning.

Summary of Contents for SafeLine TV 36-SL

Page 1: ... PT Instruções de utilização 19 21 DK Betjeningsvejledningen 22 24 SE Bruksanvisningen 25 27 FI Bruksanvisningen 28 30 NO Käyttöohje 31 33 EE Kasutusjuhend 34 36 SI Navodila za uporabo 37 39 SK Návod na použitie 40 42 PL Instrukcja obsługi 43 45 CZ Návod k obsluze 46 48 HU Kezelési útmutató 49 51 NL Gebruiksaanwijzing 52 54 RU Руководство по эксплуатации и сборке 55 57 TV 36 SL L N 1 2 3 0 1 2 3 0...

Page 2: ...eil Nr Farbe WE Part No colour WE Teil Nr Farbe AZ Part No colour AZ 1 Vorderes Gitter Front Grille E30363A E30364A 2 Flügelrad Blade E358 E358 3 Hinteres Gitter Rear Grille E30363C E30364C 4 Motor Motor E303654 E303664 B Oszillationsknopf Oscillation Knob E370 E371 5 Gittermutter Grille Nut E330 E331 6 Sockel Base E30363F E30364F 7 Flügelmutter Blade Nut E332 E332 8 Gitterring Grille Ring E30363K...

Page 3: ...r 8 63594 Hasselroth Germany Data according EU Commission Regulation No 206 2012 Symbol Einheit Wert TV 36 SL Maximaler Volumenstrom F m min 48 61 Ventilator Leistungsaufnahme P W 32 99 Serviceverhältnis SE m min W 1 47 Ventilator Schallleistungspegel LWA dB A 52 5 Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand PSB W 0 0 Maximale Luftgeschwindigkeit C m sec 2 87 Messnorm für die Ermittlung des Servicev...

Page 4: ...neneinstrahlung usw Halten Sie das Gerät von Wärme quellen fern Die max Dauer Umgebungstemperatur beträgt 35 C Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose Grei fen Sie beim Herausziehen den Stecker und nicht das Kabel Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist vor dem Reinigen und wenn Sie den Ventilator von einer Stelle an eine a...

Page 5: ... Über diese Betriebsanleitung Bevor Sie den CasaFan Ventilator benutzen lesen Sie bitte die Betriebsanleitung aufmerksam durch Bewahren Sie die Betriebsanleitung griffbereit auf Geben Sie den CasaFan Ventilator nie ohne Betriebsanleitung an andere Personen weiter Zeichenerklärung Warnung Elektrische Spannung Vorsicht Achtung Warnt vor unmittelbarer Lebensgefahr durch elektrische Spannung Weist auf...

Page 6: ...al jährlich bei starker Verschmutzung früher durchgeführt werden Prüfen Sie bei der regelmäßigen Wartung das Flügelrad auf sichtbare Schäden und Risse Sind Schäden vorhanden muss das Flügelrad gegen ein neues Flügelrad ersetzt werden Betreiben Sie den Ventilator niemals mit einem beschädigten Flügelrad Reinigen Sie die Oberfläche des Gehäuses sowie das Schutzgitter mit einem trockenen Putzlap pen ...

Page 7: ...ful environmental influences rain strong sunlight etc Keep the device away from heat sour ces The maximum continuous ambient temperature is 35 C To unplug the power cord from the outlet pull on the plug and not the cord Switch off the device and pull the plug when not in use prior to cleaning and when moving the fan to a different location Do not use the device in locations where it could fall or ...

Page 8: ...ep if the unit has accidentally fallen over Maintenance cleaning notes Mount the fan as shown in the figures fig 1 fig 9a Operation Page 60 Switch the fan to the desired operating level using the press switch A The oscillation is switched off and on by pulling out or pushing in the lever B If you do not use the unit for a longer period of time be sure to unplug it from the mains Maintenance cleani...

Page 9: ...tched on again The fan must not be put back into operation until a qualified electrician has eliminated the cause of the fault and released it for reuse In case of necessary repairs contact an authorised service centre Storage If you are not going to use the fan for a long time keep it in a dry room You can also cover your unit to protect it from dust or dirt deposits Disposal Important Environmen...

Page 10: ...nditions ambiantes négatives pluies forts rayonnements solaires etc Tenir l appareil à l écart des sources de chaleur La température ambiante continue maxi male est de 35 C Ne pas enlever la prise secteur en tirant sur le câble Tirer sur la prise elle même et non sur le câble Éteindre l appareil et tirer la prise secteur chaque fois que l appareil n est pas en fonctionnement avant le nettoyage et ...

Page 11: ...bles Répétez cette étape si l unité est acciden tellement tombée Instructions d entretien nettoyage Monter le ventilateur comme indiqué sur les figures fig 1 fig 9a Usage page 60 Mettez le ventilateur au niveau de fonctionnement souhaité au niveau du pressostat A En tirant ou en poussant le levier B vers l extérieur ou vers l intérieur l oscillation est désactivée et activée Si vous n utilisez pas...

Page 12: ... toute remise en marche Le ventilateur ne doit pas être remis en service avant qu un électricien qualifié ait éliminé la cause de la panne et l ait libéré pour le réutiliser Conservation Si vous n utilisez pas le ventilateur pendant une longue période gardez le dans un endroit sec Vous pouvez également recouvrir votre appareil pour le protéger de la poussière ou de la saleté Aliénation Attention d...

Page 13: ...parecchio a influssi ambientali dannosi pioggia for te irraggiamento solare ecc Tenere l apparecchio lontano da fonti di calore La temperatura ambiente massima continuativa è di 35 C Non scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro Affer rare la spina e non il cavo quando lo si estrae Spegnere l unità e scollegare il cavo di alimentazione prima di effetuare la pulizia e quando si sposta ...

Page 14: ...ere questo passo se l unità è caduta acciden talmente Istruzioni di manutenzione pulizia Montare il ventilatore come mostrato nelle figure fig 1 fig 9a Funzionamento pagina 60 Portare il ventilatore allo stadio di funzionamento desiderato sul pressostato A Tirando o spingendo la leva B fuori o dentro l oscillazione viene disattivata e accesa Se non si utilizza l unità per un lungo periodo di tempo...

Page 15: ...riutilizzo In caso di riparazioni necessarie contattare un centro di assistenza autorizzato Magazzinaggio Se non si utilizza il ventilatore per lungo tempo conservarlo in un locale asciutto È inoltre possibile coprire il dispositivo per proteggerlo da polvere o depositi di sporco Smaltimento Attenzione Danni ambientali dovuti ad uno smaltimento improprio Osservare le istruzioni per lo smaltimento ...

Page 16: ...rica No exponga el aparato a influencias ambientales perjudiciales llu via luz solar intensa etc Mantenga el dispositivo alejado de fuen tes de calor La temperatura ambiente continua máxima es de 35 C No desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente Al desenchufar sujete el enchufe y no el cable Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente cuando no esté en uso antes de l...

Page 17: ...entalmente Instrucciones de mantenimiento y limpieza Montar el ventilador como se muestra en las figuras fig 1 fig 9a Funcionamiento página 60 Ponga el ventilador en la etapa de funcionamiento deseada en el interruptor de presión A Al tirar o empujar la palanca B hacia fuera o hacia dentro la oscilación se apaga y se enciende Si no utiliza la unidad durante un período de tiempo más largo asegúrese...

Page 18: ...lificado haya eliminado la causa del fallo y lo haya liberado para su reutilización En caso de una reparación necesaria póngase en contacto con un centro de servicio autoriz ado Conservación Si no utiliza el ventilador durante mucho tiempo guárdelo en un lugar seco También puede cubrir el dispositivo para protegerlo del polvo o la suciedad Evacuación Atención Daño ambiental debido a la eliminación...

Page 19: ...ho a influências prejudiciais do meio ambiente chuva radiação solar intensa etc Mantenha o dispositivo afas tado de fontes de calor A temperatura ambiente máxima contínua máxima é de 35 C Não puxe a ficha pelo cabo quando a quiser retirar da tomada Ao puxar para retirar da tomada segure a ficha e não o cabo Desligue o ventilador e retire o da tomada sempre que não o es tiver a utilizar antes de o ...

Page 20: ...dade tiver caído acidentalmente Indicações de manutenção limpeza Monte o ventilador como mostrado nas figuras fig 1 fig 9a Operação Página 60 Coloque a ventoinha no comutador rotativo A no nível operacional desejado Ao puxar ou empurrar a alavanca B a oscilação é desligada e ligada Quando não for utilizar a unidade por um longo período desconecte o cabo de alimentação Indicações de manutenção limp...

Page 21: ...e ser utilizado novamente A manutenção de rotina deve ser realizada uma vez por ano ou mais cedo se o equipamento estiver muito sujo Durante a manutenção de rotina verifique o rotor quanto a danos visíveis e rachaduras Se houver danos a hélice deve ser substituída por uma nova Nunca opere o ventilador com a hélice danificada Limpe a superfície da caixa e da grelha de protecção com um pano seco e u...

Page 22: ...EDEREN Ventilatoren må ikke blive våd Hvis enheden bliver våd skal du straks trække netstikket ud Brug ikke en forlængerledning der ikke er godkendt af myndig hederne eller en kvalificeret tekniker Udsæt ikke apparatet for skadelige udefra kommende påvirknin ger regn kraftig sol osv Hold enheden væk fra varmekilder Maks varighed omgivelsestemperatur er 35 C Træk ikke i ledningen når stikket skal t...

Page 23: ...d er faldet ned Vedligeholdelses rengøringsanvisninger Monter ventilatoren som vist i figurerne fig 1 fig 9a Drift Side 60 Skift ventilatoren på drejeknappen A til det ønskede driftsniveau Ved at trække eller trykke i håndtaget B er oscillationen slukket og tændt Når du ikke bruger enheden i lang tid skal du sørge for at tage stikket ud af stikkontakten Vedligeholdelses rengøringsanvisninger Advar...

Page 24: ...ikke længere bruges Den rutinemæssige vedligeholdelse skal udføres en gang om året tidligere hvis den er meget beskidt Kontroller pumpehjulet for synlige skader og revner under regelmæssig vedligeholdelse Hvis der er skade skal skovlhjulet udskiftes med et nyt skovlhjul Brug aldrig ventilatoren med et beskadiget løberhjul Rengør husets overflade og beskyttelsesgitteret med en tør rengørings klud o...

Page 25: ...d som inte har testats av myndighe ten eller en kvalificerad tekniker Utsätt inte utrustningen för skadlig miljöpåverkan regn starkt solljus osv Håll enheten borta från värmekällor Max Varaktighet omgivningstemperatur är 35 C Dra inte ut nätkontakten ur vägguttaget genom att hålla i sladden Ta tag i kontakten och inte i kabeln när du drar ut kontakten Stäng av utrustningen och dra ut nätkontakten ...

Page 26: ...v misstag har fallit ner Underhålls rengöringsinstruktioner Montera fläkten enligt figurerna fig 1 fig 9a Drift Sidan 60 Byt fläkten på vridkontakten A till önskad driftsnivå Genom att dra eller trycka i spaken B är oscillationen avstängd och på När du inte använder enheten under en längre tid se till att koppla ur nätsladden Underhålls rengöringsinstruktioner Varning Skilj utrustningen från elnät...

Page 27: ...s Det rutinmässiga underhållet måste utföras en gång per år tidigare om det är mycket smutsigt Kontrollera pumphjulet för synliga skador och sprickor vid regelbundet underhåll Om det finns skador måste pumphuset ersättas med ett nytt pumphjul Använd aldrig fläkten med ett skadat impeller Rengör husets och skyddsgallens yta med en torrtorkduk och en mjuk borste Använd inte bensin eller ett liknande...

Page 28: ...erkkopistoke välittömästi Älä koskaan upota sähkölaitetta veteen tai muihin nesteisiin Älä käytä jatkojohtoa jota viranomainen tai pätevä teknikko ei ole testannut Älä altista laitetta haitallisille ympäristövaikutuksille sade voimakas auringonvalo jne Pidä laite kaukana lämmönlähteistä Enimmäismäärä Kesto ympäristön lämpötila on 35 C Älä vedä verkkovirtajohtoa kaapelilla pistorasiasta Vedä ulos t...

Page 29: ...aatuu vahingossa Huolto puhdistus ohjeet Asenna tuuletin kuvioiden 1 9a mukaisesti Käyttö sivu 60 Käännä kiertokytkimen A puhaltimen haluttuun toimintatasoon Vetämällä tai painamalla vipua B värähtely kytkeytyy pois päältä ja päällä Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan irrota virtajohto pistorasiasta Huolto puhdistus ohjeet Varoitus Irrota laite virtalähteestä ennen puhdistus tai huoltotöiden su...

Page 30: ...ana Jos vaurioita on siipipyörä on vaihdettava uuteen Älä koskaan käytä tuuletinta vahingoittu neen juoksupyörän kanssa Puhdista kotelon pinta ja suojaritilä kuivalla puhdistusliinalla ja pehmeällä harjalla Älä käytä bensiiniä tai vastaavasti syttyviä puhdistusaineita Puhdistuksen jälkeen puhallin on asennettava uudelleen kokonaan Käyttäytyminen hätätilanteessa Jos näkyviä vaurioita epätavallista ...

Page 31: ...ARATET Viften må ikke bli våt Hvis enheten blir våt trekker du ut støpselet umiddelbart Ikke utsett enheten for skadelige miljøpåvirkninger regn sterkt sollys osv Hold enheten vekk fra varmekilder Maks Varighet omgivelsestemperatur er 35 C Trekk ikke støpselet ut av stikkontakten Når du trekker ut ta tak i kontakten og ikke kabelen Slå av enheten og trekk ut strømledningen når enheten ikke er i br...

Page 32: ... falt Vedlikehold rengjøringsanvisninger Monter viften som vist i figurene fig 1 fig 9a Drift Side 60 Bytt vifte på rotasjonsbryteren A til ønsket driftsnivå Ved å trekke eller skyve i spaken B er oscillasjonen slått av og på Når du ikke bruker enheten lenge må du koble fra strømledningen Vedlikehold rengjøringsanvisninger Adversel Enheten før foretar noen rengjøring eller vedlikehold ved å ta ut ...

Page 33: ...et tidligere hvis det er veldig skittent Kontroller pumpehjulet for synlige skader og sprekker ved regelmessig vedlikehold Hvis det er skade må pumpehjulet byttes ut med et nytt løpehjul Ikke bruk viften med et skadet løpehjul Rengjør overflaten på huset og beskyttelsesgitteret med en tørr rengjøringsklut og en myk børste Ikke bruk bensin eller et lignende brennbart rengjøringsmiddel Etter rengjør...

Page 34: ...e Ärge jätke seadet kahjulike keskkonnamõjude vihm tugev pä ikesevalgus jne kätte Hoidke seadet soojusallikatest eemal Maksimaalne Püsiv ümbritsev temperatuur on 35 C Ärge tõmmake pistikut pistikupesast kaabli küljest Välja tõm mates haarake pistikust mitte kaablist Lülitage seade välja ja tõmmake pistikut pistikust kui seadet ei kasutata enne puhastamist ja ventilaatori teisaldamist ühest kohast ...

Page 35: ...dage ventilaator nagu näidatud joonistel fig 1 joonis 9a Kasutamine lk 60 Lülitage ventilaator ümber pöördlüliti A soovitud töötasapinnale Hooba B tõmbamisel või vajutamisel lülitatakse võlli sisse ja välja Kui te seadet pikka aega ei kasuta lülitage toitejuhe kindlasti lahti Hooldus puhastusjuhised Ettevaatust Seade tuleb enne puhastus ja hooldustöid toitevõrgust lahutada kas pistiku pistikupesas...

Page 36: ... enam kasutada Rutiinset hooldust tuleb teha üks kord aastas varem kui see on väga määrdunud Kontrollige regulaarse hoolduse ajal tiivikku nähtavate kahjustuste ja pragude osas Kahju stuste korral tuleb tiivik asendada uue tiivikuga Ärge kunagi kasutage ventilaatorit kahjusta tud tiivikuga Puhastage korpuse pind ja kaitsevõre kuiva puhastuslapi ja pehme harjaga Ärge kasutage bensiini ega sama kerg...

Page 37: ...E VODE V NAPRAVO Ventilator se ne sme zmočiti Če se naprava zmoči izvlecite omrežni vtič Naprave ne izpostavljajte škodljivim okoljskim vplivom dež močna sončna svetloba itd Napravo hranite ločeno od vi rov toplote Najv Trajanje temperature okolice je 35 C Ne vlecite omrežni vtič iz vtičnice za kabel Ko ga izvlečete ga primite za vtič in ne za kabel Če naprava ni v uporabi preden jo čistite in ko ...

Page 38: ...tki za vzdrževanje čiščenje Ventilator namestite kot je prikazano na slikah sl 1 sl 9a Uporaba Stran 60 Ventilator obrnite na vrtljivo stikalo A na želeno stopnjo delovanja Z vlečenjem ali potiskanjem v ročico B je nihanje izključeno in vklopljeno Če naprave ne uporabljate dlje časa izklopite napajalni kabel Napotki za vzdrževanje čiščenje Nevarno Napravo pred vsakim čiščenjem ali vzdrževalnimi de...

Page 39: ...oste več uporabljali Redno vzdrževanje je treba izvajati enkrat letno prej če je zelo umazano Med rednim vzdrževanjem preverite ali ima rotor vidne poškodbe in razpoke Če pride do poškodbe je treba rotor zamenjati z novim Ventilatorja nikoli ne uporabljajte s poškodovanim rotorjem Očistite površino ohišja in zaščitne rešetke s krpo za suho čiščenje in mehko krtačo Ne uporabljajte bencina ali podob...

Page 40: ...lín NIKDY NEDÁVEJTE VODU DO ZARIADENIA Ventilátor sa nes mie navlhčiť Ak zariadenie navlhne okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku Nevystavujte zariadenie škodlivým vplyvom prostredia dážď silné slnečné žiarenie atď Udržujte prístroj mimo zdrojov tepla Max Teplota okolia je 35 C Neťahajte sieťovú zástrčku káblom zo zásuvky Pri vytiahnutí uchopte zástrčku a nie kábel Pred čistením a pri presúvaní ven...

Page 41: ... krok zopakujte ak prístroj omylom spadol Návod na údržbu čistenie Namontujte ventilátor tak ako je znázornené na obrázkoch obr 1 obr 9a Operácie Strana 60 Prepnite ventilátor na otočný spínač A na požadovanú úroveň prevádzky Potiahnutím alebo zatlačením páčky B sa oscilácia vypne a zapne Ak zariadenie nepoužívate dlhšiu dobu nezabudnite odpojiť napájací kábel Návod na údržbu čistenie Varovanie Pr...

Page 42: ...Bežná údržba sa musí vykonávať raz ročne skôr ak je veľmi znečistená Počas pravidelnej údržby skontrolujte obežné koleso či nie je viditeľné poškodenie alebo praskliny Ak dôjde k poškodeniu obežné koleso sa musí vymeniť za nové Nikdy neprevádzkujte ventilátor s poškodeným obežným kolesom Vyčistite povrch krytu a ochrannú mriežku suchou handričkou a mäkkou kefou Nepoužívajte benzín alebo podobne ho...

Page 43: ...miast odłączyć je od sieci elektrycznej Nie wystawiać urządzenia na działanie szkodliwych czynni ków środowiskowych deszcz silne światło słoneczne itp Urządzenie należy przechowywać z dala od źródeł ciepła Maksy malna ciągła temperatura otoczenia wynosi 35 C Nie odłączać przewodu zasilającego od gniazdka Podczas odłączania wtyczki należy chwycić wtyczkę a nie kabel Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyc...

Page 44: ...ło IInstrukcje konserwacji czyszczenia Zamontować wentylator w sposób pokazany na rysunkach 1 rys 9a Działanie strona 60 Przełączyć wentylator na żądany poziom roboczy za pomocą przełącznika obrotowego A Oscylacja jest wyłączana i włączana przez wyciągnięcie lub wciśnięcie dźwigni B Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu należy odłączyć je od źródła zasilania IInstrukcje kon...

Page 45: ... jeśli sprzęt jest bardzo brudny Podczas rutynowej konserwacji należy sprawdzić wirnik pod kątem widocznych uszkodzeń i pęknięć W przypadku uszkodzenia należy wymienić wirnik na nowy Nigdy nie uruchamiać wentylatora z uszkodzonym wirnikiem Powierzchnię obudowy i kraty ochronnej należy czyścić suchą ściereczką i miękką szczotką Nie należy stosować benzyny ani podobnych łatwopalnych środków czyszczą...

Page 46: ...NECHTE VODU DO ZAŘÍZENÍ Ventilátor se nesmí namočit Pokud zařízení navlhne okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku Přístroj nevystavujte škodlivým vlivům životního prostředí déšť silné sluneční záření atd Udržujte zařízení mimo zdroje tepla Max Teplota okolí je 35 C Nevytahujte zástrčku ze zásuvky za kabel Při vytahování uchopte za zástrčku nikoliv za kabel Přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku pokud ...

Page 47: ...zení omylem spadlo Pokyny pro údržbu a čištění Namontujte ventilátor podle obr 1 obr 9a Použití Strana 60 Přepněte ventilátor na otočném spínači A na požadovanou provozní úroveň Tažením nebo stisknutím páky B se kmitání vypne a zapne Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte odpojte napájecí kabel Pokyny pro údržbu a čištění Varování Přístroj odpojte před prováděním jakýchkoliv čistících nebo údržbový...

Page 48: ...a jednou ročně dříve je li velmi špinavá Během pravidelné údržby zkontrolujte oběžné kolo zda není viditelně poškozeno a prasklé Pokud dojde k poškození musí být oběžné kolo vyměněno za nové Nikdy neprovozujte ventilátor s poškozeným oběžným kolem Očistěte povrch skříně a ochrannou mřížku suchým hadříkem a měkkým kartáčem Nepoužívejte benzín ani podobně hořlavé čisticí prostředky Po vyčištění musí...

Page 49: ...Ha a készülék megnedvesed húzza ki azonnal a hálózati csatlakozót Ne tegye ki káros környezeti hatásoknak a készüléket eső erős napsütés stb Tartsa távol a készüléket hőforrásoktól A max A környezeti hőmérséklet időtartama 35 C Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati tápcsatlakozót a csatla kozóaljzatból Kihúzáskor a csatlakozót fogja meg ne a kábelt Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki hálózati ...

Page 50: ...l leesett Karbant artási tisztítási utasítások Szerelje fel a ventilátort az ábrákon az 1 9a ábra szerint Kezelés Oldal 60 Kapcsolja a ventilátort a forgókapcsolón A a kívánt üzemi szintre A kart B húzásával vagy benyomásával az oszcilláció kikapcsol és bekapcsol Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket húzza ki a tápkábelt Karbantartási tisztítási utasítások Figyelem A készüléket minden tiszt...

Page 51: ...ntartást évente egyszer kell elvégezni korábban ha nagyon szennyezett Ellenőrizze a járókerék látható sérüléseit és repedéseit a rendszeres karbantartás során Ha sérülés van a járókereket új járókerékkel kell cserélni Soha ne működtesse a ventilát ort sérült járókerékkel Tisztítsa meg a ház felületét és a védőrácsot száraz tisztítókendővel és puha kefével Ne használjon benzint vagy hasonlóan gyúlé...

Page 52: ...aat nat is geworden haal dan on middellijk de stekker uit het stopcontact Stel het apparaat niet bloot aan schadelijke milieu invloeden regen sterk zonlicht enz Houd het apparaat uit de buurt van warmte bronnen De maximale continue omgevingstemperatuur is 35 C Trek de stekker van het netsnoer niet uit het stopcontact Pak bij het loskoppelen de stekker vast en niet de kabel Schakel het apparaat uit...

Page 53: ...ren en beschadigingen Herhaal deze stap als het apparaat per ongeluk is omgevallen Onderhoud reinigingsinstructies Monteer de ventilator zoals weergegeven in de figuren fig 1 fig 9a Operatie pagina 60 Zet de ventilator met de draaischakelaar A op het gewenste bedrijfsniveau De oscillatie wordt in en uitgeschakeld door de hendel B uit te trekken of in te drukken Als u het apparaat langere tijd niet...

Page 54: ...r schade zichtbaar is mag het apparaat niet opnieuw worden gebruikt Routinematig onderhoud moet één keer per jaar worden uitgevoerd of eerder als de appara tuur erg vuil is Controleer tijdens het routineonderhoud de waaier op zichtbare beschadigingen en scheuren Als er schade is moet de waaier worden vervangen door een nieuwe waaier Bedien de venti lator nooit met een beschadigd schoepenrad Reinig...

Page 55: ...ектроприбор в воду или другие жидкости Не используйте удлинитель если он не был проверен компетентной службой или квалифицированным специалистом Не подвергайте устройство неблагоприятным воздействиям окружающей среды дождь интенсивный солнечный свет и т д Не извлекайте вилку питания из розетки держась за кабель При извлечении держитесь за вилку а не за кабель Если устройство не используется перед ...

Page 56: ...ано на рисунках рис 1 рис 9a Операция стр 60 Переключите вентилятор на поворотный переключатель A на желаемый рабочий уровень Потянув или нажав рычаг B колебание выключается и включается Если вы не используете устройство в течение длительного времени обязательно отсоедините шнур питания Инструкции по техническому обслуживанию и очистке Предупреждение Перед выполнением любых работ по очистке или те...

Page 57: ...аньше если оборудование очень грязное Во время планового технического обслуживания проверьте крыльчатку на видимые повреждения и трещины При повреждении крыльчатку необходимо заменить на новую Никогда не эксплуатируйте вентилятор с поврежденным рабочим колесом Очистите поверхность корпуса и защитную решетку сухой тканью и мягкой щеткой Не используйте бензин или аналогичное легко воспламеняющееся ч...

Page 58: ...58 fig 1 fig 4 fig 3 fig 5 fig 6 fig 2 ...

Page 59: ...59 fig 8 fig 7 fig 9 fig 9a 1 2 3 0 1 2 3 0 ...

Page 60: ...60 1 2 3 0 1 2 3 0 B 0 1 2 3 Bedienung Operation Foncionnement Funzionamento DE FR GB IT Funcionamiento Operation Ovládání ES CZ A 1 2 3 0 1 2 3 0 B é ê A A ...

Page 61: ...Teil Nr Farbe WE Part No colour WE Teil Nr Farbe AZ Part No colour AZ 1 Vorderes Gitter Front Grille E30363A E30364A 2 Flügelrad Blade E358 E358 3 Hinteres Gitter Rear Grille E30363C E30364C 4 Motor Motor E303654 E303664 B Oszillationsknopf Oscillation Knob E370 E371 5 Gittermutter Grille Nut E330 E331 6 Sockel Base E30363F E30364F 7 Flügelmutter Blade Nut E332 E332 8 Gitterring Grille Ring E30363...

Page 62: ...s électriques et électroniques ou rapporté au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil L utilisateur est responsable de la remise de l appareil usagé aux structures de collecte compétentes sous peine des sanctions prévues par la législation sur l élimination des déchets La collecte sélective réalisée avant le recyclage le traitement et l élimination compatible avec l environnement de l appar...

Page 63: ...öp av en likvärdig apparat Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten när den tjänat ut sitt syfte till de avsedda insamlingsstrukturena i annat fall kan straff enligt gällande lagstiftning för av fallshantering bli följden Den anpassade differentierade insamlingen för den därpå följande återvinningen hanteringen och miljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda apparaten bidrar till ...

Page 64: ...white AZ SW anthracite LG light grey YY stands for remote control FB die grundlegenden Anforderungen der aufgeführten EU Richtlinien erfüllt 2006 42 EG Maschinenrichtlinie 2014 30 EU Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2011 65 EU Richtlinie zur Beschränkung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten 2009 125 EG Richtlinie über die Anforderungen an die umwelt...

Reviews: