background image

EC ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Производител: Changzhou Globe Co., Ltd.
Адрес: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China
Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническия файл:
Име: Ted Qu Haichao (директор качество)
Адрес: Greenworks Tools Europe GmbH,

Wankelstrasse 40. 50996 Cologne Germany

С настоящето декларираме, че продуктът
Категория .......................................................

БЕЗЖИЧЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН 40 V

Модел ............................................................................................................... 

2003807

Сериен номер ............................................... Виж етикета с номиналните стойности
Година на производство ............................... Виж етикета с номиналните стойности

 

„

отговаря на съответстващите разпоредби на Директивата относно машините 

(2006/42/EC)

 

„

отговаря на разпоредбите на следните други директиви на ЕО
2014/30/EU (Директива за EMC), 
Директива за шумовите емисии (2000/14/EC, изменена от 2005/88/EC)

Освен това декларираме, че

 

„

са  приложени  следните  (части/клаузи  от)  европейските  хармонизирани 

стандарти

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN ISO 11681-2, EN 60745-2-13, 
EN ISO 3744

Измерено ниво на шум   

 

 

98.6 dB(A)

Гарантирано ниво на шум 

 

 

102 dB(A)

Метод на оценяване на съответствието съобразно приложение V от Директива 

2000/14/EC

Номер на сертификат на експертиза тип EC: 17SHW0694-01 издаден от
Intertek Deutschland GmbH (Компетентен орган 0905).

Място, дата: Changzhou, 04/20/2016                                          Подпис: Ted Qu Haichao
 

 

 

 

                                           Директор  качество

BG

Summary of Contents for 2003807

Page 1: ...VOD NA POUŽITIE 40V BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA INSTRUKTIONSBOK BEŽIĆNA LANČANA PILA OD 40V KORISNI ČKI PRIRU ČNIK 40V AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ DRUJBĂ FĂRĂ CABLU ELECTRIC LA 40V MANUAL DE UTILIZARE БЕЗЖИЧЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН 40 V РЪКОВ ОДCTBО ЗА УПОTPE БA ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 40V ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ فولت 40 سلك بدون جنزيري منشار ليلد مدختسملا 40V KABLOSUZ ZİNCİRLİ TESTERE KULLANICI KILAV...

Page 2: ...4 4 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 REMARKS The declared vibration value has been measured with a standard test method and may be used to compare one tool with another The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The actual vibration values during use of the tool can be different from the above stated and depend on the use of the tool and the need to identif...

Page 3: ...operation ASSEMBLING THE GUIDE BAR AND SAW CHAIN See figure 2 7 Make sure remove the battery pack from the unit Wear protective gloves Unscrew the sprocket cover tighten nuts and remove the sprocket cover The saw chain should face in the direction of chain rotation If they face backwards turn the loop over Place the chain drive links into the bar groove Position the chain so there is a loop at the...

Page 4: ...irmly and pull the battery pack out of handle CHECKING THE CHAIN LUBRICANT See Figure 1 Check the amount of oil in the top handle saw by looking at the oil level gauge If the oil level is low follow the steps shown in section ADDING CHAIN BAR LUBRICANT of this manual WARNING Check the chain tension before each use of the saw WARNING Never operate the top handle saw with out sufficient chain lubric...

Page 5: ... any property damage If the tree does make contact with any utility line the utility company should be notified im mediately The top handle saw operator should keep on the uphill side of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled An escape path should be planned and cleared as necessary before cuts are started The escape path should extend back and diagonally to...

Page 6: ...slope always stand on the uphill side of the log When cutting through to maintain complete control release the cutting pressure near the end of the cut without relaxing your grip on the top handle saw handles Do not let the chain contact the ground After completing the cut wait for the saw chain to stop before you move the top han dle saw Always stop the motor before mov ing from tree to tree MAIN...

Page 7: ... SAW Before transporting the top handle saw al ways remove the battery pack from the top handle saw and slide the chain cover over the bar and chain If several cuts are to be performed with the top handle saw the saw must be switch off between cuts GUIDE BAR COVER See figure 1 The chain cover must be clipped onto the chain and bar as soon as the sawing work has been completed and whenever the mach...

Page 8: ...s Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in se rious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be re placed at an authorised service centre STORAGE STORING THE PRODUCT Remove the battery pack from the unit before storing Clean all foreign material from the unit Store it in a place t...

Page 9: ...sehold waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials At the end of their useful life discard batteries with due care for our environment The battery contains material which is hazard...

Page 10: ... and remove debris from sprocket and guide wheel Motor runs but chain is not rotating Saw chain tension is too tight Refer to Saw Chain Tension Guide earlier in this manual Check guide bar and saw chain assembly Refer to Page 5 Check guide bar and saw chain for damage Remove the battery from the unit Take the bar cover off and remove the bar and saw chain Clean all debris from the top handle saw A...

Page 11: ...intaince part in the manual Motor running but cutting abnormal Motor stops after about 10 seconds Recharge the battery If the unit cuts off and beeps during a cut it went into protection mode This protects the PCB from damage Release the trigger and restart the top handle saw Let the top handle saw do the work and do not force the cut Battery is not charged Charge the battery Refer to the battery ...

Page 12: ...Anmerkungen zu den technischen Daten Der angegebene Vibrationswert wurde durch eine Standard Testmethode ermittelt und kann dazu verwendet werden ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen Der angegebene Vibrationswert kann für eine Vorabbeurteilung der Exponierung herangezogen werden WARNUNG Die tatsächlichen Vibrationswerte beim Einsatz des Werkzeugs können von den oben angegebenen Werten abw...

Page 13: ...zer sollte allerdings wissen wie die Führungsschiene und die Sägekette montiert werden Überprüfen Sie bitte weiterhin vor jedem Einsatz die Kettenspannung und füllen Sie Öl wie weiter unten in dieser Anleitung beschrieben nach MONTAGE DER FÜHRUNGSSCHIENE UND DER SÄGEKETTE Siehe Abbildung 2 7 Stellen Sie sicher dass der Akku aus dem Gerät entfernt wurde Tragen Sie Schutzhandschuhe Lösen Sie die Mut...

Page 14: ...chzustellen lesen Sie bitte den Abschnitt EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG weiter unten in dieser Anleitung EINSETZEN DES AKKUS Siehe Abbildung 2 Richten Sie den Akkupack mit dem Akkufach der Kettensäge aus Halten Sie die Kettensägefest Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach bis die Lasche einrastet Sie sollten ein Klick hören nachdem der Akku eingelegt ist ENTNEHMEN DES AKKUS Siehe Abbildung 2 Dr...

Page 15: ...h hinten führen Berücksichtigen Sie bevor Sie mit dem Fällen beginnen die natürliche Neigung des Baums die Lage größerer Äste und die Windrichtung um einschätzen zu können wie der Baum fallen wird Entfernen sie Schmutz Steine lose Rinde Nägel Klammern und Draht vom bzw aus dem Baum Achten Sie darauf dass die Sägekette immer gut geschärft ist Schneiden Sie niemals durch mehrere Äste bzw Stämme auf ...

Page 16: ...llende hoch liegende Äste und einen sicheren Halt ENTASTEN EINES BAUMES Siehe Abbildung 11 Entasten ist das Entfernen von Zweigen von einem gefällten Baum Belassen Sie beim Entasten größere unten liegende Äste als Stützen um den Baum über dem Boden zu halten Entfernen Sie kleinere Äste in einem Schnitt Äste die unter Spannung stehen sollten von unten nach oben geschnitten werden um ein Ein klemmen...

Page 17: ...hrzeigersinn drehen Die Schiene und Kette können jetzt entfernt werden indem sie von dem Gehäuse der Säge gehoben werden und die Kette vor dem Zahnkranz gelöst wird Entfernen Sie die alte Kette von der Schiene Legen Sie die neue Sägekette in einer Schleife aus und glätten alle Knicke Die Schneidzähne sollten auf die Richtung der Kettenrotation ausgerichtet sein Drehen Sie die Schlinge um wenn sie ...

Page 18: ... Setzen Sie die Kette unter Spannung Befestigen Sie die Schiene in einem Schraubstock so dass die Kette rutschen kann Befestigen Sie die Feile am Feilenhalter und setzen Sie sie in einem 35 Winkel an den Schneider an FeilenSie ausschlieblichmitVorwärtss chwüngen bis der abgenutzte Teil der Schnittkante entfernt wurde Zählern Sie als Referenzwert die Anzahl der Schwünge die Sie am Schneider durchfü...

Page 19: ...ckliste aufgeführten Teile sind zur Reparatur oder den Austausch durch den Kunden vorgesehen Alle anderenTeile sollten durch einen autorisi erten Kundendienst ausgetauscht werden AUFBEWAHRUNG LAGERUNG DES PRODUKTS Entnehmen Sie vor der Einlagerung den Akku aus dem Gerät Befreien Sie das Gerät von allen Fremdkörpern Lagern Sie ihn an einem für Kinder unzugänglichem Ort VonKorrosionsmitteln wieGarte...

Page 20: ...gen Sie es nicht im Hausabfall Führen Sie dieses Produkt einer getrennten Sammlung zu Getrennte Sammlung gebrauchter Produkte und Verpackungen erlaubt die Wiederverwertung von Materialien Die Wiederverwendung von Materialien hilft Umweltverschmutzung zu verhindern und reduziert den Bedarf an Rohmaterialien Batteries Li ion Entsorgen Sie Akkus am Ende der Nutzungsdauer und achten auf unsere Umwelt ...

Page 21: ... Reinigen Sie die Ablagerungen des Öltankdeckels Der Zahnkranz oder die Führungsrollen sind durch Ablagerungen blockiert Reinigen und entfernen Sie die Ablagerungen von dem Zahnkranz und der Führungsrolle der Motor läuft aber die kette bewegt sich nicht Die Kette ist zu stark gespannt Lesen Sie die Anleitung zur Kettenspannung oben in dieser Bedienungsanleitung Überprüfen der Führungsschiene und d...

Page 22: ...r Aufladen des Akkus Der Akku und das Elektrowerkzeug sind zu heiß oder kalt Lesen Sie das Kapitel zur Wartung von Akkus und Ladegerät in dieser Bedienungsanleitung Motor läuft aber sägt nicht normal Motor stoppt nach ca 10 Sekunden Laden Sie den Akku auf Wenn das Gerät sich beim Sägen ausschaltet und piept befindet es sich im Schutzmodus Das schützt die Schaltkreise vor Schäden Lassen Sie den Aus...

Page 23: ...tidumbre K 1 5 m s2 COMENTARIOS A LAS ESPECICA CIONES El valor declarado de vibraciones se ha medido con un método de prueba estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra El valor declarado de vibraciones puede utillizarse en una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA Los valores reales de vibración durante el uso de la herramienta pueden ser diferentes de lo menciona...

Page 24: ...tar la barra de guía y la cadena También debería comprobar la tensión de la cadena y añadir aceite tal y como se describe más adelante en este manual antes de cada operación MONTAJE DE LA BARRA DA GUÍA Y LA CADENA DE LA SIERRA Fig 2 7 Asegúrese de retirar la batería de la unidad Use guantes de protección Desatornille las tuercas de ajuste de la cubierta de la rueda dentada y extraiga la cubierta d...

Page 25: ...nsversalmente más de una rama de cada vez Al desmochar las ramas tenga especial cuidado de no tocar otras ramas Al cortar transversalmente preste atención a los troncos que se encuentren muy próximos uno del otro Si es posible utilice una plataforma de serrado la cadena puede levantarse entre 3 y 4 mm de la punta superior del diente de cepillo Antes de serrar con una nueva cadena déjela funcionar ...

Page 26: ...MUESCA REALIZADA EN UN ÁRBOL PARA DIRIGIR LA CAÍDA Véase la f igura 10 Realice la muesca de 1 3 del diámetro del árbol perpendicular a la dirección de la caí da Realice primero la muesca horizontal más baja esto ayudará a evitar el atasco de la cadena o la barra guía cuando se re aliza lasegunda muesca CÓMO SUJETAR LA MOTOSIERRA Véase la figura 8 Sujete las empuñaduras con ambas manos Asegúrese de...

Page 27: ...ADO DE UN TRONCO Véase la figura12 15 Este aserrado se realiza longitudinal mente Es importante asegurarse de que el suelo donde se encuentra sea firme y que su peso se distribuya uniformemente en ambos pies Cuando sea posible el tronco debería ser levantado y apoyado mediante ramas troncos o cuñas Siga estas sencillas instrucciones para re alizar un corte fácil Cuando el tronco esté apoyado en to...

Page 28: ...iñón Vuelva a colocar la cubierta de la cadena Elimine las holguras de la cadena haciendo girar el tornillo de ajuste de la cadena hacia la derecha hasta que la cadena quede bien encajada en la barra con los enganches de conexión en la ranura de la barra Levante la punta de la barra de guía para comprobar que no haya holguras Suelte la punta de la barra de guía y gire el tornillo de ajuste de la c...

Page 29: ... lija de grano f ino ADVERTENCIA Utilice solo piezas de recambio idénticas cuando esté realizando labores de man tenimiento de la máquina El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves extraiga siempre la batería de la herra mienta al limpiar o al realizar cualquier tarea de mantenimiento MANTENIMIENTO GENERAL Antes de cada ...

Page 30: ...gado cargue la eses De este modo prolongará la vidaútil de la batería TRANSPORTE Para el transporte asegure la máquina para que no se mueva ni se caiga y evitar así lesionar a alguien o dañar la máquina ELIMINACIÓN Recogida selectiva Este producto no debe tirarse con los residuos normales del hog ar Si llega el día en que necesite sustituir su producto Greenworks tools o si ya no le sirve no la ti...

Page 31: ...o en las ruedas dentadas El motor funciona pero la cadena no gira La tensión de la sierra de cadena es demasiado tirante Véase la información sobre la Guía de la tensión de la cadena de la motosierra que aparece más arriba en este manual Compruebe el montaje de la barra de guía y la cadena Consulte el manual en la página 27 Compruebe la barra de guía y la cadena para ver si hay daños Retire la bat...

Page 32: ... batería y del cargador en el manual El motor funciona pero corta anormal El motor se detiene después de unos 10 segundos Recargar la batería Si la unidad interrumpe su funcionamiento y emite un pitido durante el corte ha entrado en modo de protección Esto protege el PCB contra daños Libere el gatillo y reinicie la motosierra Deje que la motosierra haga su trabajo sin forzar el corte La batería no...

Page 33: ...rato con un test standard e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile all altro Ilvaloredichiaratodellevibrazionipotra essere utilizzato in una valutazione preliminare dell esposizione exposure AVVERTENZE I valori attuali delle vibrazioni durante l utilizzo dell utensile possono essere diversi da quelli indicati sopra e dipen dono dall utilizzo dell utensile E neces sario identificare mis...

Page 34: ...uota dentata I denti taglienti devono essere rivolti in direzione della rotazione della catena Se sono rivolti in direzione opposta rovesciare il cerchio Posizionare gli elementi della catena nella scanalatura Posizionare la catena in modo da formare un cerchio sulla parte posteriore della barra Tenere la catena in posizione sulla barra e avvolgere il cerchio attorno alla ruota dentata assicurando...

Page 35: ...RTENZE Controllare la tensione della catena prima dell utilizzo del elettrosega AVVERTENZE Non mettere in funzione la motosega senza aver prima lubrificato a sufficienza la catena la mancata osservanza di tale norma potrà danneggiare la motosega e rappresentare un rischio alla sicurezza dell operatore Controllare il livello del lubrificante della catena prima di ogni uti lizzo Per evitare il contr...

Page 36: ... non vi siano ostacoli lungo di esso prima di inizi are le operazioni di taglio La via di fuga dovrà essere predisposta in senso di ago nale nella direzione posteriore alla linea di caduta prevista come illustrato dalla Prima di avviare le operazioni di taglio di caduta prendere in considerazione la pendenza dell albero la disposizione dei rami più grandi e la direzione del vento per prevedere la ...

Page 37: ...taglio Quando si svolgono le operazioni di taglio su una superficie ripida posizionarsi sempre a monte Mantenere sempre il controllo rilasciare la pressione di taglio accanto al taglio senza allentare la presa sui manici dell elettrosega Fare in modo che l elettrosega non tocchi il terreno Una volta completato il taglio attendere fino a che la catena non si fermi prima di spostarla Fermare sempre ...

Page 38: ...trata AGGIUNGERE OLIO PER CATENA E BARRA Svitare e rimuovere il tappo dal serbatoio dell olio Versare l olio nel sebatoio e monitorarne il livello tramite l apposito indicatore Assicurarsi che non non entri sporo nel serbatoio dell olio mentre lo si riempie Riposizionare il tappo dell olio e serrarlo Un serbatoio d olio pieno permetterà di utilizzarel utensile per 20 40min TRASPORTO DELL ELETTROSE...

Page 39: ...a danni di vario tipo da solventi commerciali e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di sporco polvere olio grasso ecc AVVERTENZE Evitare che sostanze come sostanze per freni benzina prodotti a base di petrolio oli penetranti ecc entrino in contatto con parti in plastica Le sostanze chimiche potranno danneggiare indebolire o distruggere...

Page 40: ...anno essere sostituiti o se non si ha più bisogno dell utensile non smaltirlo con i rifiuti domestici Smaltire il prodotto separatamente La raccolta separata dei prodotti usati e l imballo permette ai materiali di essere riciclati e riutilizzati di nuovo Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l inquin amento dell ambiente e riduce la domanda di materiali grezzi Batteries Li ion Alla ...

Page 41: ...6 Controllare la barra di guida e la catena individuando eventuali danni Rimuovere la batteria dall unità Rimuovere il coperchio dalla barra ed estrarre barra e sega Rimuovere tutti i detriti dalla motosega Dopo aver inserito tutti i detriti inserire la batteria e far scorrere la catena Se la ruota dentata gira il motore funziona Se la ruota dentata non gira chiamare il servizio clienti Il motore ...

Page 42: ...l grilletto e riavviare la motosega Lasciare che la motosega faccia il suo lavoro e non forzare il taglio La batteria non è carica Caricare la batteria Far riferimento al paragrafo sulla batteria e il caricatore nel presente manuale per le corrette procedure di carica La motosega deve essere lubrificata e la frizione aumenterà se non verranno fatte le corrette operazioni di manutenzione sulla stes...

Page 43: ...certitude KpA 3 0 dB A Niveau de puissance sonore LWA 98 6 dB A Niveau de puissance acoustique garanti LwA G 102 dB A Valeur totale de vibrations à vide 4 4 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Remarques concernant les caractéris tiques à l aide d une méthode de test standard permettant de comparer un outil avec un autre La valeur déclarée de vibration peut être utilisée en tant qu évaluation préliminaire ...

Page 44: ...re 37 Tronçon supporté à ses deux extrémi tés 38 Coupe d un tronçon 39 Tenez vous en amont lors de la coupe car le tronçon est susceptible de rouler MONTAGE Cette tronçonneuse ne nécessite pas d assemblage mais l utilisateur doit apprendre comment assembler le guide chaîne et la chaîne Veuillez également vérifier la tension de la chaîne et ajouter de l huile comme décrit plus loin dans ce manuel d...

Page 45: ...e sur la scie à chaîne Saisissez fermement la scie à chaîne Poussez l ensemble de batterie dans le compartiment de batterie jusqu à ce que le loquet tienne bien en place Vous devez entendre un déclic une fois la batterie est installée RETRAIT DU PACK BATTERIE Cf Figure 2 Appuyez sur le bouton de déclenchement de batterie sur la scie à chaîne Saisissez fermement la scie à chaîne et tirez l ensemble...

Page 46: ...hute prévue tel qu illustré Avant de commencer l abattage prenez en compte l inclinaison naturelle de l arbre la position des branches maîtress es et la direction du vent pour prédire la di rection de chute de l arbre Retirez la terre les pierres les écorces lâches les clous les agrafes et les fils de l arbre d autres branches Lorsque vous tronçonnez prenez garde aux troncs qui sont très proches l...

Page 47: ...entaille jusqu au 1 3 du diamètre du tronc perpendiculairement à la direction de chute Commencez par l entaille basse horizontale vous aiderez ainsi à éviter que la chaîne ou que le guide chaîne ne se co ince lorsque vous effectuerez la seconde entaille TRAIT D ABATTAGE COUPE FINALE LORS DE L ABATTAGE D UN ARBRE EFFECTUÉE DU CÔTÉ OPPOSÉ DE L ENTAILLE BASSE Cf Figure 10 Effectuez le trait d abattag...

Page 48: ...ucle et refaites les noeuds s il y en a Les coupeurs doivent orienter vers la direction de rotation de chaîne S ils s orientent vers l arrière tournez la boucle Posez les liaisons de transmission de chaîne dans les rainures de barre Posez la chaîne afin qu il y a une boucle à l arrière de la barre Saisissez la chaîne en position sur la barre et posez la boucle autour de poigné Alignez la barre con...

Page 49: ... Nous vous conseillons de faire ef fectuer les importantes opérations d affûtage par un prestataire de service équipé d un ai guiseur électrique ENTRETIEN DU GUIDE CHAÎNE Une fois votre travail terminé nettoyez la gorge et les passages d huile à l aide d une raclette Taillez périodiquement les côtés des rails à l aide d une lime plate Si vous ne le faites pas régulièrement les bords amincis pourra...

Page 50: ...e charge de 30 50 Stockez la batterie en un lieu où la température est inférieure à 27 C à l abri de l humidité Toutes les batteries perdent de leur capacité de charge avec le temps Plus la température est élevée plus vite la batterie perd de sa capacité de charge Si vous n utilisez pas votre outil pendant des périodes prolongées rechargez la batterie tous les mois ou tous les deux TRANSPORT Pour ...

Page 51: ... tourne pas La chaîne est trop tendue Reportez vous à la section Tension de la chaîne de la tronçonneuse mentionnée dans les chapitres précédents de ce manuel Vérifiez l ensemble guide chaîne Reportez vous à la page 47 Vérifiez la présence de dommages sur le guide chaîne et la chaîne Retirez la batterie de l outil Retirez le fourreau puis retirez le guide et la chaîne Nettoyez tout résidu présent ...

Page 52: ...e Le moteur s arrête au bout de 10 secondes Rechargez la batterie Si l unité s arrête et qu un bip est émis en cours de coupe cela indique que le mode de protection s est activé Ceci permet de protéger le PCB Relâchez la gâchette puis redémarrez la tronçonneuse Laissez la tronçonneuse effectuer la coupe ne forcez pas son fonctionnement La batterie n est pas chargée Chargez la batterie Reportez vou...

Page 53: ...rteza K 1 5 m s2 OBSERVAÇÕES ÀS ESPECIF ICA ÇÕES O valor de vibração declarado foi medido com um método de teste padrão e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra O valor de vibração declarado pode ser utilizado numa avaliação preliminar da exposição AVISO Os valores de vibração reais durante o uso da ferramenta podem ser diferentes dos acima indicados e estão dependentes do uso da fe...

Page 54: ...ontar a barra guia e a motosserra Além disso veri que também o tensionamento da corrente e adicione óleo conforme descrito mais adiante neste manual antes de cada operação MONTAR A BARRA DA GUIA E A CORR ENTE DA SERRA Observe a Figura 2 7 Assegure se de que retirou o conjunto de baterias da unidade Usar luvas de protecção Desaparafuse as porcas de aperto da tampa de corrente e retire a tampa de co...

Page 55: ... fecho prenda Deverá ouvir um som ao instalar a bateria PARA RETIRAR A B ATERIA Observe a Figura 2 Prima a lingueta de libertação da bateria na motosserra Segure firmemente na motosserra e empurre o conjunto da bateria para fora da pega VERIFICAR O LUBRIFICANTE DA CORR ENTE Observe a Figura 1 Verif ique a quantidade de óleo na motosserra observando o indicador do nível de óleo Caso o nível de óleo...

Page 56: ... QUEDA Observe a Figura 10 Faça o entalhe com 1 3 do diâmetro da árvore perpendicular ao sentido das que das Faça primeiro o corte de entalhadura horizontal inferior isto ajudará a evitar a compressão quer da corrente da serra quer da barra guia quando o segundo entalhe é realizado outro Se possível use uma plataforma de serragem SEGURAR A MOTOSSERRA Observe a Figura 8 Segure ambas as pegas com os...

Page 57: ...tados de baixo para cima para evitar danifi car a motosserra DECEPAR UM TRONCO Observe a Figura 12 15 Decepar consiste em cortar um tronco em comprimentos É importante certifi car se que o seu equilíbrio é firme e que o seu peso está distribuído uniformemente em ambos os pés Quando possível o tronco deve ser levantado e suportado pelo uso de ramos troncos ou calços Siga a instrução simples para um...

Page 58: ...uste da corrente no sentido dos ponteiros do relógio até que a corrente fique bem encaixada na barra com os elos de ligação nas estrias da barra Levante a ponta da barra guia para verificar a existência de folgas Liberte a ponta da barra guia e rode o parafuso de ajuste da corrente 1 2 no sentido dos ponteiros do relógio Repita atéa folga desaparecer Segure a ponta da barra guia e aperte as porcas...

Page 59: ...relho AVISO Mantenha o afastado de agentes cor rosivos tais como produtos químicos de jardim e sais de remoção de gelo MANUTENÇÃO GERAL Antes de cada utilização verifi que todo o aparelho de forma a ver se existem peças danifi cadas em falta ou soltas tais como parafusos porcas cavilhas tampas etc Aperte fi rmemente todos os grampos e tampas e não utilize o aparelho até que as peças danifi cadas o...

Page 60: ...e mover nem cair e evitar assim le sionar alguém ou danificar a máquina MISE AU REBUT Collecte séparée Ce produit ne doit pas jeter avec les déchets domestiques Si ja mais vous trouvez que votre produit des outils Greenworks tools exige en remplace ment ou s il n est plus d utile à vous ne le jetez pas avec les déchets domestiques Faites ce produit disponible pour une col lecte séparée La collecte...

Page 61: ...stão bloqueadas com detritos Limpe e retire os detritos da roda dentada e rodas guias O motor funciona mas a corrente não roda A tensão da motosserra é demasiado alta Consulte o Guia de tensão da corrente da serra no início do manual Inspecione o conjunto da barra guia e da corrente da serra Consulte a página 57 Verifique a existência de danos na barra guia e na corrente da serra Extrair a bateria...

Page 62: ...as o corte é atípico O motor para após 10 segundos Recarregar a bateria Se o aparelho parar e emitir bips durante um corte significa que entrou no modo de proteção Isto protege o PCB de dados Liberte o gatilho e reinicie a motosserra Permite que a motosserra desempenhe a tarefa e não force o corte A bateria não está carregada Carregar a bateria Consulte o manual da bateria e do carregador para ver...

Page 63: ... V M ZAAGKETTING EN ZWAARD 2003807 Fabrikant kettingzaag Ketting geleider Oregon 25AP058X 100SDAA041 Een Oregon ketting moet met een Or egon zwaard zijn uitgerust BESCHRIJVING 1 Deksel kettinggeleider 2 Bescherming voorste handgreep ket tingrem 3 Voorste handvat 4 Noodstop 5 Aan Uit schakelaar 6 Olietankdop 7 Oliepeilmeter WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwin gen en instructies Wanneer u ...

Page 64: ...ing worden gemonteerd Contro leer voor elk gebruik ook de kettingspanning en voeg olie toe zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven ZWAARD EN ZAAGKETTING MONTER EN Zie afbeelding 2 7 Let op dat u het accupack van het toestel heeft verwijderd draag beschermende kleding Schroef de aanspanmoeren van het kettingwieldeksel en verwijder het kettingwieldeksel De zaagketting moet in de richting v...

Page 65: ... sluiting op zijn plaats vastklikt U hoort een klik wanneer de batterij is geinstalleerd ACCUPACK VERWIJDEREN Zie afbeelding 2 Druk op de batterijontgrendelknop op de kettingzaag Neem de kettingzaag stevig vast en trek het batterijpack uit het handvat KETTINGOLIE CONTROLEREN Zie afbeelding 1 Controleer de hoeveelheid olie in de kettingzaag door de oliepeilmeter af te lezen Indien het oliepeil zich...

Page 66: ...chors spijk ers nieten en draad van de boom INKEPINGEN ZAGEN EEN INKEPING IN EEN BOOM ZAGEN OM DE VALRICHTING TE BEPALEN Zie afbeelding 10 Zaag haaks op de valrichting een kerf met een diepte van 1 3 van de boomdiameter Zaag eerst de onderste horizontale inkeping Hierdoor voorkomt u het vastklemmen van de kettingzaag of van het zwaard bij het zagen van de tweede inkeping KETTINGZAAG VASTHOUDEN Zie...

Page 67: ...den Zaag kleine takken in één keer af Zaag onder spanning staande takken van onderen naar boven om vastkl emmen van de kettingzaag te voorkomen BOOMSTAM IN STUKKEN ZAGEN Zie afbeelding 12 15 Het is belangrijk dat u stevig staat en uw lichaamsgewicht gelijkmatig over beide voeten verdeelt Haal indien mogelijk de stam van de grond af en ondersteun deze met takken stammen of spieën Volg deze eenvoudi...

Page 68: ...evinden Zorg ervoor dat de ketting over het kettingwiel is getild Plaats het kettingdeksel terug Verwijder alle speling van de ketting door de kettingafstelschroef in de richting van de wijzers van de klok te draaien tot de ketting strak tegen het zwaard zit met de drijfstangen in de zwaardgroef Hef de tip vab het zwaard op om te controleren of er nog speling is Laat de tip van het zwaard los en d...

Page 69: ...eze even hoog te maken met een platte vijl en ze vervolgens af te schuren met een vijl of schuurpapier WAARSCHUWING Gebruik voor het onderhoud enkel iden tieke vervangonderdelen Gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan het product veroorzaken WAARSCHUWING Om ernstige letsels te vermijden verwi jdert u het accupack altijd van het werk tuig wanneer u het reinigt of onderhoud ...

Page 70: ...t voor lagere tijd niet gebruikt moet u het accupak wel elke maand of twee maanden opladen Zo verlengt u de levensduur van het accupak RANSPORT Voor transport beveiligt u de machine tegen bewegingen of vallen om letsels of schade aan de machine te voorkomen AFVALVERWIJDERING Afzonderlijke ophaling Dit product mag niet met het normaal huishoudelijk afval worden weggegooid Als u vindt dat uw Greenwo...

Page 71: ...der afval van het ketting en geleidingswiel Motor loopt maar ketting draait niet Kettingzaagspannign is te strak Zie Zaagkettingspanninggids eerder in deze gebruiksaanwijzing Controleer het zwaard en de montage van de zaagketting Zie pagina 67 Controleer het zwaard en de zaagketting op schade Verwijder de batterij uit de eenheid Verwijder het zwaarddeksel en verwijder het zwaard en de zaagketting ...

Page 72: ...ruiksaanwijzing Motor draait maar zaag abnormaal Motor stopt na ongeveer 10 seconden Batterij opladen Als de machine stopt en tijdens het zagen piept is deze in de veiligheidsmodus geschakeld Dit beschermt de PCB tegen schade Laat de schakelaar los en start de kettingzaag opnieuw Laat de kettingzaag het werk doen en forceer de insnede niet Batterij is niet opgeladen Batterij opladen Raadpleeg de g...

Page 73: ...тареи 2 4 kg Уровень звукового давления испуска емого шума LpA 84 dB A Разброс KpA 3 0 dB A Уровень звуковой мощности LWA 98 6 dB A Гарантированный уровень акустической мощности LwA G 102 dB A Суммарное значе ние вибраций ah 4 4 m s2 Разброс K 1 5 m s2 ПРИМЕЧАНИЯ К ТЕХНИЧЕСКИМ ХАРАКТЕРИСТИКАМ Указанное значение вибраций было измерено стандартным методом и может использоваться для сравнения одного ...

Page 74: ... ветвей 31 При обрезке оставьте ветви для поддержки ствола чтобы он не касался земли 32 Бревно поддерживается по всей длине 33 Выполняйте распиловку сверху над опорой во избежание касания земли 34 Бревно поддерживается с одной стороны 35 Под опорой 36 Над опорой 37 Бревно поддерживается с обеих сторон 38 Опора бревна 39 Встаньте на верхний склон так к ак при распиловке бревно может покатиться СБОР...

Page 75: ...ировки при перено се или транспортировке инструмента ПРОВЕРЯЙТЕ НАТЯЖЕНИЕ ЦЕПИ Вытащите цепь в середине на нижней стороне из шины Зазор между режущим зубом цепи и шиной должен быть 3 4 мм Если требуется отрегулировать натяжение цепи см раздел по регулировке натяжении цепи далее в этом руководстве УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТА РЕИ См рис 2 Совместите батарею с предназначенным для нее отсеком цепной...

Page 76: ...ргетиче скую компанию Работающий с цепной пилой должен стоятьвышедеревапосклону поскольку не смотря на то что дерево может быть повалено безопасным способом после этого оно может скатиться или сползти вниз посклону Безопасное направление должно быть Для предотвращения отскока выполняйте следующие указания по соблюдению техн ики безопасности Запрещается проводить пиление концом пильной шины Будьте ...

Page 77: ...т близко к углу выреза дерево начинает падать Если существует хотя бы единственный шанс что дерево может упасть не в нужном направлении или качнется обратно и зажмет цепь пилы остановите пиление и не доводите до конца завершающий пропил возьмите деревянный пластико вый или алюминиевыйклин вбейтеклинвпропил чтобы раздвинуть его и повалить дерево в заданном направлении падения Когда дерево начнет па...

Page 78: ...вав натяжение цепи до требуемого уровня закрутите затягивающие гайки крышки пилы ЗАМЕНА ШИНЫ И ЦЕПИ См рис 3 7 Снимите батарею с цепной пилы Извлеките затягивающую гайку из крышки пилы вращая ее ключом против часовой стрелки Снимите крышку пилы с посадочной поверхности Теперь шину и цепь можно снять с корпуса пилы вытягивая из корпуса и предварительно сняв цепь со звездочки Снимите старую цепь с ш...

Page 79: ...я цепи в древесину следует выполнить заточку следующим образом Цепь должна находиться под натяжением Закрепите шину в тиски так чтобы цепь могла скользить Закрепите напильник в держатель и расположите его на резце под углом 35 Следует использовать только прямой ход напильника пока не уберутся все изношенные части режущей кромки Сосчитайте число движений напильн иком для резца Это число станет этал...

Page 80: ...РЕЖДЕНИЕ Не допускайте взаимодействия тормозн ых жидкостей бензина нефтепродуктов пропиточных масел и т п с пластмассо выми деталями Химикаты могут повр едить ослабить или разрушить пласт массу что может привести к тяжким телесным повреждениям Для ремонта и замены допускается использовать только детали указанные в списке деталей Все другие детали следует заменять в уполномоченном сервисном центре ...

Page 81: ...ра мусора Раздельный сбор отработанных изделий и использованных упаковочных материалов позволяет их перерабатывать и повторно использовать Использование переработанных материалов помогает предотвратить загрязнение окружающей среды и снижает спрос на сырье Batteries Li ion В конце срока службы батарей утилизируйте их с надлежащей заботой об окружающей среде Батарея содержит вещества которые являютс...

Page 82: ...ка или направляющие колеса забились мусором Очистите звездочку или направляющие колеса от мусора Двигатель работает но цепь не вращается Пильная цепь натянута слишком сильно См выше раздел Натяжение пильной цепи Проверьте правильность сборки пильной шины и цепи Cм стр 77 Проверьте пильную шину и цепь на предмет повреждений Снимите батарею с устройства Снимите крышку пильной шины а затем шину и цеп...

Page 83: ...устройства в настоящем руководстве Двигатель работает но пиление происходит ненормально Двигатель останавливается примерно через 10 секунды Зарядите батарею Если устройство пилит и подает звуковой сигнал во время пиления значит включился режим защиты Это защищает блок управления от повреждения Отпустите кнопку запуска и повторно запустите цепную пилу Не прикладывайте усилия к цепной цепи во время ...

Page 84: ...102 dB A Tärinän kokonai sarvo ah 4 4 m s2 Epätarkkuus K 1 5 m s2 HUOMAUTUKSIA TEKNISISTÄ TIEDOI STA Ilmoitettu tärinäarvo on mitattu tavallisin testimenetelmin ja sitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta toiseen IImoitettua tärinäarvoa voidaan käyttää arvioitaessa tärinävaikutusta VAROITUS Todelliset laitteen käytön aikaiset tärinäarvot voivat poiketa yllä mainituista arvoista ja riippuvat lait...

Page 85: ...kista myös ennen kutakin käyttökertaa ketjun kireys ja lisää öljyä käsikirjassa myöhemmin kuvatulla tavalla TERÄLEVYN JA TERÄKETJUN KOKO AMINEN Katso kuvaa 2 7 Muista irrottaa akku laitteesta Käytä suojakäsineitä Avaavetopyöränsuojankiristysmutterit ja irrota vetopyörän suoja Teräketjun tulee osoittaa sen pyörimiss uuntaan Jos se on takaperin käännä se Aseta ketjun vetolenkit terälevyn uraan Aseta...

Page 86: ...äärä öljytason mitalla Jos öljyn taso on alimmassa kolmanneksessa noudata kohdan Ketjun ja terälevyn voiteluöljyn lisääminen ohjeita VAROITUS Tarkista ketjun kireys ennen sahan kuta kin käyttökertaa VAROITUS Älä koskaan käytä sahaa jos siinä ei ole riittävästi ketjuöljyä sillä muutoin saha voi vioittua ja tulla vaaralliseksi Tarkista ketjun öljyn taso ennen kutakin käyt tökertaa Noudata seuraavia ...

Page 87: ...a pois leikkausurasta sammuta moottori laske saha maahan ja poistu puun lähei syydestä Varo ettei päällesi putoa oksia ja katso minne astut PUUN KARSIMINEN Katso kuvaa11 Karsinnassa kaatuneesta puusta poisteta an oksat Kun karsit puuta jätä paksummat alaoksat kannattelemaan runkoa irti maas KÄYTÖN LOPETTAMINEN Moottorisaha pysähtyy kun virtaliipaisin vapautetaan TERÄKETJUJARRUN KÄYTTÖ Katso kuvaa ...

Page 88: ...eräketjun pysähtyä ennen kuin liikutat sahaa Sammuta moot tori aina ennen kun siirryt puulta toiselle HUOLTO VAROITUS Irrota aina akku laitteesta ennen ketjun kireyden tarkistamista ja säätämistä Käytä suojakäsineitä koskettaessasi ketjua terä levyä ja ketjun ympäristöä KETJUN KIREYDEN SÄÄTÄMINEN Katso kuvia 2 ja 7 Löysennä ketjunsuojuksen lukitusmu ttereita mukana tulleella avaimella Ketjunsuojuk...

Page 89: ...VYN SUOJUS Katso kuvaa 1 Ketjunsuojus on kiinnitettävä ketjuun ja terälevyyn heti työn jälkeen sekä aina konetta kuljetettaessa TERÄKETJUN TEROITTAMINEN Katso kuvaa 16 21 Jos ketju ei uppoa puuhun helposti se tu lee teroittaa seuraavasti Kiristä ketju Kiinnitä terälevy ruuvipenkkiin siten että ketju pääsee liukumaan Kiinnitä viila viilanpidikkeeseen ja aseta se 35 kulmaan leikkuuterään nähden Viil...

Page 90: ...ssa luetellut osat on tarkoitettu asiakkaan korjaamiksi tai vai htamiksi Valtuutetun huollon on vaihdet tava kaikki muut osat VARASTOINTI TUOTTEEN VARASTOINTI Poista yksikön akku ennen sen varastointia Puhdista yksiköstä kaikki vieraat materiaalit Varastoi laite paikkaan jossa lapset eivät pääse siihen käsiksi Pidä laite erillään syövyttävistä aineista kuten puutarhakemikaaleista ja jäänestosuolas...

Page 91: ... kotitalous jätteiden mukana Vie tämä tuote erilliseen keräykseen Kun käytetyt tuotteet ja pakkausmateriaalit viedään erilliseen keräykseen materiaalit voidaan kierrättää ja uusiokäyttää Kierrätettyjen materiaalien uusiokäyttö estää ympäristön saastumista ja vähentää raakaaineiden tarvetta Batteries Li ion Hävitä akut niiden käyttöiän päättyessä ottamalla ympäristö huomioon Akku sisältää materiaal...

Page 92: ...sta roskat ketjupyörästä ja ohjauspyöristä Moottori käy mutta ketju ei pyöri Teräketju on liian kireällä Viittaa kohtaan Teräketjun kireysopas aiemmin tässä käyttöoppaassa Tarkista terälevy ja teräketju Viittaa sivulle 87 Tarkista terälevy ja teräketju vaurioiden varalta Irrota akku laitteesta Irrota terälevyn suojus ja irrota terälevy ja teräketju Puhdista roskat moottorisahasta Kun roskat on poi...

Page 93: ...öoppaassa Moottori käy mutta saha leikkaa epätavallisesti Moottori sammuu noin 10 sekunnin kuluttua Lataa akku Jos laite sammuu ja piippaa sahaamisen aikana se on siirtynyt suojaustilaan Tämä suojaa piirilevyä vaurioilta Vapauta liipaisin ja käynnistä moottorisaha uudelleen Anna moottorisahan tehdä työ äläkä pakota sitä leikkaamaan Akku ei ole ladattu Lataa akku Asianmukainen latausmenettely on ku...

Page 94: ... A Vibrationsnivå totalt värde 4 4 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 ANGÅENDE SPECIFIKATIONERNA Det angivna vibrationsvärdet har uppmätts med en standardmetod och kan användas för att jämföra med andra verktyg Det angivna vibrationsvärdet kan användas som en första preliminär uppskattning av de vibrationer som du kommer att utsättas för VARNING Det faktiska vibrationsvärdet hos verk tyget kan skilja sig f...

Page 95: ...ollera kedjespänningen och fylla på olja enligt beskrivning senare i denna manual om det behövs MONTERA SVÄRDET OCH SÅGKEDJAN Se fi gur 2 7 Obligti no emiet akumulatoru no ierces Använd skyddshandskar Skruva loss sågtandskyddets låsmuttrar och ta bort skyddet Sågkedjan ska ligga i rotationsriktningen Om tänderna pekar åt fel håll måste kedjan vändas om Placera kedjans tänder i svärdspåret Placera ...

Page 96: ...era mängden olja i motorsågen genom att titta i oljenivåmätaren Följ stegen i TILLSÄTTA KEDJE SVÄRDSMÖRJMEDEL senare i denna manual om oljenivån endast når upp till den nedre tredjedelen av oljenivåmätaren VARNING Kontrollera kedjespänningen före varje användning VARNING Använd aldrig motorsågen utan tillräck ligt mycket smörjmedel eftersom det kan skada sågen och göra den mindre säker att använda...

Page 97: ...de flyktvägen Tänk på att grenar kan ramla ned ovanifrån och tänk på din balans KVISTA ETT TRÄD Se figur 11 Kvistning innebär att alla grenar tas bort från ett nedfallet träd Låt större grenar som bär upp trädet från marken vara kvar Såga av de små grenarna i en sågning Grenar SLUTA ARBETA Släpp upp avtryckaren för att bryta strömmen och stanna motorsågen ANVÄNDA KEDJEBROMSEN Se figur 22 Kontrolle...

Page 98: ...ra juster ingar av kedjan Använd skyddshandskar när du rör vid kedjan svärdet eller om råden i närheten av kedjan JUSTERA KEDJESPÄNNINGEN Se figur 2 och figur 7 Lossa kedjeskyddets låsmuttrar med den medföljande nyckeln Kedjeskyddets låsmuttrar behöver inte tas loss helt för att justera kedjespänningen Vrid på justeringsskruven medurs för högre kedjespänning och vrid moturs för mindre spänning När...

Page 99: ...ort Räkna antalet drag du fick göra med filen och fila alla andra tänder med samma antal drag Om djupmätaren sticker ut från mallen efter att ha slipat ett par gånger måste du återställa dess nivå Använd en flatfil Runda slutligen av djupmätaren NOTERA Vi rekommenderar att du låter en serviceagent utföra den djupa eller viktiga slipningen De är utrustade med elektriska slipar UNDERHÅLL AV SVÄRDET ...

Page 100: ... batterierna för förvaring när du är oladdade Förvara batteripaketen med 30 50 laddning Förvara batteripacket där temperaturen är under 27 C och där det inte är fuktigt Alla batterier förlorar sin laddningska pacitet med tiden Ju högre temperaturen är desto snabbare förlorar batteriet sin laddningskapacitet Om du inte använder verktyget under längre perioder ladda om batterietvarje månad eller var...

Page 101: ...et är blockerat av skräp Rengör och ta bort skräp från kedjekrans och styrhjul Motorn går men kedjan roterar inte Kedjan är för hårt spänd Läs kedjespänningsguiden tidigare i manualen Kontrollera montering av klinga och kedja Se sida 97 Kontrollera så att klinga och kedja inte har skadats Ta bort batteriet från enheten Ta av kedjeskyddet och ta bort klingan och kedjan Rensa bort allt skräp från mo...

Page 102: ...t Läs om underhåll av batteri och laddare i manualen Motorn går men sågen kapar inte som den ska Motorn stoppar efter cirka 10 sekunder Ladda upp batteriet Om enheten stängs av och piper under kapning har den gått till skyddat läge Det skyddar PCB från skador Släpp gasreglaget och starta om motorsågen Låt motorsågen arbeta och tvinga inte kapningen Batteriet är inte laddat Ladda batteriet Läs hur ...

Page 103: ...02 dB A Vibrasjoner total verdi ah 4 4 m s2 Usikkert K 1 5 m s2 BEMERKNINGER TIL SPESIFIKASJON ENE Den oppgitte vibrasjonsverdien er målt med en standard testmetode og kan benyttes for å sammenligne ett verktøy med et annet Den oppgitte vibrasjonsverdien kan benyttes for en foreløpig angivelse av eksponering ADVARSEL De faktiske vibrasjonsverdiene ved bruk av verktøyet kan skille seg fra dem som e...

Page 104: ...t med hvordan sverd og sagkjede monteres Vennligst kontroller strammingen av sagkjedet og fyll på olje som beskrevet senere i denne manualen før kjedesagen tas i bruk MONTERING AV SVERD OG SAGKJEDE Se Fig 2 7 Påse at batteripakken fjerens fra enheten Bruk vernehansker Skru ut strammemutteren for tannhjuldekslet og fjern tannhjuldekslet Sagkjeden skal være i samme retning som kjederotasjonen Hvis d...

Page 105: ...riet på kjedesagen Ta et fast grep på kjedesagen og trekk batteripakken ut av håndtaket KONTROLLL AV KJEDESMØRINGEN Se Fig 1 Sjekk mengden av olje i kjedesagen ved å se på oljenivåmåleren Hvis nivået er i den nedre tredjedelen av oljemåleren følg trinnene i seksjonen ETTERFYLL SVERD OG KJEDEOLJE senere i denne manualen ADVARSEL Kontroller kjedestrammingen før hver gangs buk av sagen ADVARSEL Bruk ...

Page 106: ... at treet ikke vrir seg og faller i feil retning Ikke skjær gjennom hengslet Når hovedskjæret be gynner å nærme seg hengslet skal treet begynne å falle Hvis det er noen mulighet for at treet ikke vil falle i den ønskede ret ningen eller at det kan bevege seg bakover og dermed klemme knipe sagkjeden stopp sagingen før hovedskjæret er ferdig og bruk kiler av tre plast eller aluminium til å åpne kutt...

Page 107: ... sagen ved slutten av kuttet uten å løsne grepet på sagens håndtak for å beholde full kontroll når du skjærer gjennom stammen La ikke sagkjeden få kontakt med bakken Vent til sagkjeden har stanset før du bev eger sagen etter å ha fullført et kutt Stans alltid motoren før du beveger deg fra tre til tre VEDLIKEHOLD ADVARSEL Fjern alltid batteripakken fra sagen før det foretas kontroll av kjedestramm...

Page 108: ... over sverd og kjede Hvis flere kutt skal gjennomføres med kjedesagen må sagen slås av mellom hvert kutt DEKSEL FOR SVERD Se Fig 1 Kjededekslet må festes over sverdet så snart arbeidet er fullført og når sagen skal transport eres KVESSING AV KJEDESAGEN Se Fig 16 21 Når sagkjedet har vansker for å trenge inn i trevirket må den kvesses på følgende måte Sørg for at sagkjeden er stram Fest sverdet i e...

Page 109: ...ler ødelegge plast som i sin tur kan føre til alvorlig personskade Bare deler som er ført opp på delelisten er ment for reparasjon eller utskifting av kun den Alle andre deler må kun erstattes av et autorisert servicesenter LAGRING LAGRING AV PRODUKTET Fjern batteripakken fra sagen før lagring Fjern alle fremmedlegemer fra enheten Oppbevar i et godt ventilert rom der barn ikke har tilgang Hold avs...

Page 110: ...dningsavfallet Sørg for at produk tet blir behandlet på miljømessig forsvarlig måte Separat innsamling av brukte produkter og emballasje sørger for at materialene kan resirkuleres og brukes på nytt Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar til å hindre miljømessig forurensning og reduserer behovet for råmaterialer Batteries Li ion Når batteriet ikke lenger lar seg lade må det avhendes på en miljø...

Page 111: ... Fjern avfall og rengjør tannhjulet og styrehjulene Motoren går men kjeden roterer ikke Kjeden er ikke stram nok Se retningslinjer for sagkjedestramming tidligere i manualen Kontroller sverdet og sagkjedeenheten Se side 106 Kontroller om det er skade på sverdet og sagkjeden Fjern batteripakken fra enheten Fjern sverddekslet og ta av sverdet og sagkjeden Fjern alt avfall fra kjedesagen Etter at alt...

Page 112: ...r i brukermanualen Motoren kjører men kappingen er unormal Motoren stopper etter ca 10 sekunder Lad batteriet Hvis enheten slår seg av og gir en varsellyd betyr det at den har gått i beskyttelsesmodus Dette beskytter PCB fra skade Frigjør startbryteren og start kjedesagen på nytt La kjedesagen arbeide og unnlat å legge press på den når den kapper Batteriet er ikke ladet Lad batteriet Se brukermanu...

Page 113: ...i ah 4 4 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 BEMÆRKNINGER TIL SPECIFIKA TION ERNE Den anførte vibrationsværdi er målt med en standard testmetode og kan bruges til sammenligning af redskaber Den anførte vibrationsværdi kan bruges ved en prælimininær eksponeringsvurd ering ADVARSEL De faktiske vibrationsværdier under bru gen af redskabet kan afvige fra det oven for anførte idet de afhænger af brugen af redsk...

Page 114: ...g kædespændin gen og kom olie på som beskrevet senere i denne brugervejledning SAMLING AF SAVSVÆRD OG SAVKÆDE Se figur 2 7 Husk at tage batteriet ud af produktet Brug beskyttelseshandsker Løsn kædehjulsskærmens spændemøtrikker og fjern kædehjulsskærmen Savkæden skal vende i dens rotationsre tning Hvis den vender bagud vend den Anbring kædedrevsleddene i rillen Anbring kæden så der er en løkke bagt...

Page 115: ...ek mængden af olie ved at se på oliestandsmåleren Hvis oliestanden er under en tredjedel af oliestandsmåleren skal du gøre som beskrevet i TILFØJELSE AF KÆDE OG SAVSVÆRD SMØREMIDDEL senere i denne brugervejledning ADVARSEL Tjek kædens opspænding inden hvert brug af saven ADVARSEL Brug aldrig kædesaven hvis kæden ikke er tilstrækkeligt smurt Det kan skade saven og true sikkerheden Tjek kædens smøri...

Page 116: ...nden fældning shakket er fuldført og i stedet bruge kiler af træ plastik eller aluminium til at åbne hakket og vælte træet langs den ønskede faldlinje Når træet begynder at falde skal du fjerne kædesaven fra hakket stoppe motoren holde kædesaven nedad og bev æge dig væk i den planlagte retning Vær opmærksom på faldende grene og sørg for godt fodfæste STOP AF ARBEJDET Slip strømudløseren for at sto...

Page 117: ...tholde den fulde kontrol lette skæretrykket mod slutningen af skæringen uden at slappe grebet om kædesavens håndtag Kæden må ikke røre jorden Når du er færd ig med skæringen må du ikke bev æge kæd esaven før savkæden er stop pet Stop altid motoren inden du går dig til det næste træ VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Man skal altid tage batteriet ud af maskin en inden man kontrollerer kædespændin gen eller j...

Page 118: ...ven i 20 40 minutter TRANSPORT AF KÆDESAVEN Inden du transporterer kædesaven skal du altid fjerne ledningen fra stikkontakten og anbringe kædedækslet på savsvær det og kæden Hvis der skal udføres flere skæringer med kædesaven skal denne slukkes mellem skæringerne DÆKSEL TIL SAVSVÆRD Se figur 1 Kædedækslet skal anbringes på kæden og savsværdet straks savearbejdet er afsluttet og altid når saven tra...

Page 119: ...mmer i kontakt med plastdele Kemikalier kan beskadige blødgøre eller ødelægge plast hvilket kan medføre alvorlig personskade Kun de dele der fremgår af reserve delslist en må repareres eller udskiftes af kunden selv Alle andre dele skal udskiftes på et autoriseret servicecenter OPBEVARING OPBEVARING AF PRODUKTET Fjern batteriet fra produktet inden det opbevares Afrens alle fremmedlegemer fra produ...

Page 120: ... sammen med husholdningsaffald Produktet skal afleveres ved et punkt til særskilt indsamling Særskilt indsamling af brugte produkter og emballage tillader genbrug af materialerne Brug af genbrugsmaterialer hjælper med at forebygge forurening af miljøet og reducerer behovet for råstoffer Batteries Li ion Ved afslutningen af deres levetid skal batterierne afleveres ved at passende opsamlingspunkt fo...

Page 121: ... snavs Rens og fjern snavs fra tandhjul og guide hjul Motor kører men kæden roterer ikke Kædespændingen er for stram Se vejledning til kædespænding tidligere i denne vejledning Kontroller savsværd og kædemontering Se side 116 Kontroller savsværd og kædemontering for skade Fjern batteriet fra enheden Tag savsværddækslet af og fjern sværdet og savkæden Rens alt snavs fra motorsaven Efter alt snavs e...

Page 122: ...armt eller for koldt Se afsnittet vedligeholdelse af batteri og oplader i vejledningen Motoren kører men motorsaven skærer unormalt Motoren stopper efter ca 10 sekunder Genoplad batteriet Hvis enheden skærer og bipper under et snit er den gået i beskyttelsestilstand Dette beskytter printpladen mod skade Slip aftrækkeren og genstart motorsaven Lad motorsaven gøre arbejdet og tving ikke snittet Batt...

Page 123: ...dB A Poziom mocy akustycznej KWA 98 6 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej LwA G 102 dB A Całkowite wartości wibracji ah 4 4 m s2 Niepewność pomiaru KpA 1 5 m s2 UWAGI DO SPECYFI KACJI TECHNIC ZNEJ Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej ...

Page 124: ...ownik powinien wiedzieć jak założyć prowadnicę i łańcuch Każdorazowo przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić napięcie łańcucha i uzupełnić poziom oleju zgodnie z opisem w dalszej części tego podręcznika MONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHA Patrz rysunek 2 7 Koniecznie wyjąć pakiet baterii z urządzenia Założyć rękawice ochronne Odkręcić nakrętki mocujące pokrywy koła zębatego i zdjąć pokrywę Ogniwa tnące...

Page 125: ...JMOWANIE AKUMULATORA Patrz rysunek 2 Nacisnąć przycisk zwalniający akumulatora na pilarce łańcuchowej Chwycić mocno pilarkę łańcuchową i wysunąć akumulator z uchwytu KONTROLA NASMAROWANIA ŁAŃCU CHA Patrz rysunek 1 Należy kontrolować poziom oleju za pomocą wziernika Jeśli poziom oleju jest niższy niż jedna trzecia wysokości wziernika należy wykonać instrukcje opisane w części UZUPEŁNANIE POZIOMU OL...

Page 126: ...WA Patrz rysunek 10 Rzaz podcinający powinien mieć głębokość 1 3 średnicy drzewa a jego linia przebiegać prostopadle do kierunku obalania Najpierw należy wykonać cięcie poziome co poz woli uniknąć zaciskania pilarki ciężarem drzewa przy wykonywaniu drugiego cięcia rzazu podcinającego SPOSÓB TRZYMANIA PILARKI Patrz rysunek 8 Chwycić oba uchwyty palcami i kciukami w taki sposób aby całe uchwyty były...

Page 127: ...żone należy odcinać od dołu do góry unikając zakleszc zenia pilarki PRZECINANIE KŁODY DŁUŻYCY Patrz rysunek 12 15 Po okrzesaniu powalonego drzewa kłodę dłużycę przecina się poprzecznie na krótsze odcinki Ważne jest aby zapewnić pewne oparcie dla stóp i równomierne rozłożenie ciężaru na stopach Jeśli to możliwe kłoda powinna być uniesiona i podparta za pomocą konarów innej kłody lub innych dostępny...

Page 128: ...ha w prawo aż łańcuch osiądzie pewnie na prowadnicy a ogniwa będą znajdować się w rowku prowadnicy Unieść koniec prowadnicy aby sprawdzić ugięcie Zwolnićkońcówkęprowadnicyiobrócić śrubę naciągu łańcucha w prawo o obrotu Powtarzać tę czynność aż luz zostanie zlikwidowany Przytrzymać koniec prowadnicy w górnym położeniu i dokręcić śruby mocujące osłony łańcucha za pomocą klucza Łańcuch jest prawidło...

Page 129: ...nników Użycie jakiejkol wiek innej części mogłoby spowodować zagrożenie lub też uszkodzić wasze narzędzie OSTRZEŻENIE Aby uniknąć poważnego zranienia przed przystąpieniem do czyszczenia lub kon serwacji należy wyjąć z urządzenia aku mulator OGÓLNE CZYNNOŚCI KONSERWA CYJNE Przed każdym użyciem sprawdzić cały produkt pod względem uszkodzenia brakują cych części poluzowanych części np śrub nakrętek w...

Page 130: ...prędzej akumulator traci na jego zdolności do ładowania Jeżeli nie używacie waszego narzędzia przez dłuższy czas ładujcie wasz akumulator co miesiąc lub co dwa miesiące To przedłuży długotrwałość waszego akumulatora TRANSPORT USUWANIE Oddzielna utylizacja Tego produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi W przypadku stwierdzenia że posiadany produkt Greenworks tools wymaga wymiany lub jeś...

Page 131: ...czyszczenia Usunąć zanieczyszczenia z zębatki i koła prowadzącego Silnik pracuje lecz łańcuch nie obraca się Zbyt duże naprężenie łańcucha Patrz informacje w rozdziale dotyczącym regulacji naprężenia łańcucha w niniejszej instrukcji Sprawdzić prowadnicę i łańcuch tnący Patrz strona 127 Sprawdzić czy prowadnica i łańcuch tnący nie są uszkodzone Wyjąć akumulator Zdjąć osłonę prowadnicy oraz wymontow...

Page 132: ...wać akumulator Jeśli w trakcie cięcia pilarka wyłącza się i słychać sygnał dźwiękowy oznacza to że urządzenie przełączyło się w tryb ochronny Tryb ten zabezpiecza płytkę drukowaną PCB przed uszkodzeniem Należy zwolnić dźwignię regulacji prędkości i ponownie włączyć pilarkę Operacje cięcia należy wykonywać tak aby nie przeciążać pilarki Rozładowany akumulator Naładować akumulator W celu uzyskania i...

Page 133: ...ustického výkonu LwA G 102 dB A Celková hodnota vibrací ah 4 4 m s2 Neurčitost K 1 5 m s2 POZNÁMKY K TECHNICKÝM DATŮM Uznaná hodnota vibrací byla naměřena pomocí standardního testovacího postupu a lze ji použít k porovnání s jiným nástrojem Uznaná hodnota vibrací se může používat k předběžnému odhadu vystavování vibracím VAROVÁNÍ Aktuální hodnoty vibrací během používání nástroje se mohou lišit od ...

Page 134: ... popsáno níže v tomto návodu MONTÁŽ VODÍCÍ LIŠTY A ŘEZACÍHO ŘETĚZU Viz obrázek 2 7 Zajistěte vyjmutí akumulátoru ze zařízení Použijte ochranné rukavice Odšroubujte upevňovací matice krytu řetězového kola a kryt řetězového kola sejměte Jednotlivé řezné články řetězu musí být otočeny ve směru otáčení řetězu Pokud směřují obráceně otočte celý řetěz Nasaďte vodící články řetězu do drážky vodící lišty ...

Page 135: ...rukojeti KONTROLA MAZIVA ŘETĚZU Viz obrázek 1 Kontrolujte množství oleje v řetězové pile pohledem na měrku hladiny oleje Pokud je hladina oleje ve spodní třetině na ukazateli hladiny oleje proveďte kroky části DOPLNĚNÍ MAZIVA LIŠTY A ŘE TĚZU dále v tomto návodu VAROVÁNÍ Před každým použitím pily zkontrolujte napnutí řetězu VAROVÁNÍ Řetězovou pilu nikdy nepoužívejte bez přiměřeného namazání řetězu ...

Page 136: ...uha řetězové pily by měla vždy stát na vyšší straně terénu protože se strom může skutálet nebo sklouznout dolů Úniková cesta by se měla naplánovat před začátkem řezání a dle potřeby vyčistit Úniková cesta by měla směřovat dozadu a úhlopříčně od předpokládané dráhy pádu Než začnete kácet uvědomte si přirozený náklon stromu umístění velkých větví a směr větru abyste posoudili kterým směrem bude stro...

Page 137: ...směřují obráceně otočte celý řetěz Nasaďte vodicí články řetězu do drážky vodicí lišty Řetěz musí vytvořit smyčku v zadní ODVĚTVOVÁNÍ STROMU Viz obrázek 11 Odvětvování je odstr aňování větví z poraženého stromu Při odvětvování ponechejte spodní větve jako pod poru kmenu na zemi Malé větve odstraňujte v jednom řezu Velké vět ve pod pnutím by se měly ořezávat z horní strany aby se zabránilo sevření ...

Page 138: ...ždy vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky a nasuňte na řetěz a lištu kyt řetězu Pokud se provádí několik řezání řetězovou pilou musí se pila během jednotlivých řezání vypínat KRYT VODÍCÍ LIŠTY Viz obrázek 1 Kryt vodící lišty se musí připnout na řetěz a lištu ihned po dokončení prací s pilou a vždy když se má pila přepravovat BROUŠENÍ ŘETĚZU PILY Viz obrázek 16 21 Když řetěz obtížně proniká do dřeva...

Page 139: ...dy nenechte přijít brzdové kapaliny petrolej výrobky založené na petroleji pronikavé oleje atd do kontaktu s plas tovými součástmi Chemikálie mohou poškodit oslabit nebo zničit plast což může mít za následek vážná poranění osob Pouze součásti zobrazené na seznamu součástí jsou určeny k opravě nebo výměně zákazníkem Všechny ostatní součásti smí vyměnit pověřené servisní středisko SKLADOVÁNÍ ULOŽENÍ...

Page 140: ...odevzdejte ve sběrném dvoru Odevzdáním použitých výrobků a obalů ve sběrném dvoře podpoříte recyklaci Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje požadavky na suroviny Batteries Li ion Na konci životnosti baterie je zlikvidujte tak abyste nepoškodili životní prostředí Akumulátor obsahuje materiál který je nebezpečný vám i životnímu prostředí...

Page 141: ... a vodicího kolečka odstraňte nečistoty a očistěte je Motor běží ale řetěz se netočí Napnutí pilového řetězu je příliš silné Viz předchozí část v této příručce Průvodce napnutím pilového řetězu Zkontrolujte vodicí lištu a pilový řetěz Viz str 136 Zkontrolujte vodicí lištu a pilový řetěz zdali nejsou poškozeny Ze zařízení vyjměte baterii Sejměte kryt lišty a odstraňte lištu a pilový řetěz Řetězovou...

Page 142: ...příručce Motor běží ale řezání není normální Po 10 sekundách se motor zastaví Baterii nabijte Jestliže se zařízení při řezání zastaví a pípne přejde do režimu ochrany Blok řízení napájení je tak chráněn před poškozením Uvolněte spoušť a řetězovou pilu znovu nastartujte Nechte řetězovou pilu pracovat a při řezání na ni netlačte Baterie není nabitá Baterii nabijte Správný postup nabíjení naleznete v...

Page 143: ...ah 4 4 m s2 Nejasnosť K 1 5 m s2 Poznámky k špecifi káciám Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná štandardnou testovacou metódou a môže byť použitá pri porovnaní s iným nástrojom Deklarovaná hodnota vibrácií môže byť použitá v predbežnom odhade miery rizika VAROVANIE Okamžitá úroveň vibrácií sa počas používania zariadenia môže líšiť od týchto hodnôt závisiac na druhu použitia a potreby identil...

Page 144: ...ko je opísané v tomto návode MONTÁŽ VODIACEJ LIŠTY A REŤAZOVEJ PÍLY Pozrite obrázok 2 7 Vždy vyberte jednotku akumulátora z jednotky Nasaďte si ochranne rukavice Odskrutkujte matice na uťahovanie krytu reťazového kolesa a odstráňte kryt reťazového kolesa Pílová reťaz by mala čeliť smeru otáčania reťaze Ak čelí opačne obráťte ju Umiestnite články reťaze do drážky vodiacej lišty Umiestnite reťaz tak...

Page 145: ...átora z rukoväte KONTROLA MAZANIA REŤAZE Pozrite obrázok 1 Objem oleja skontrolujete pomocou odmerky hladiny oleja Ak je hladina v spodnej tretine stupnice odmerky doplňte olej podľa návodu v sekcii DOPLNENIE OLEJA REŤAZE A VODIACEJ LIŠTY VAROVANIE Pred každým použitím skontrolujte nap nutie reťaze VAROVANIE Nikdy nepracujte s reťazovou pílou bez dostatočného objemu oleja čo môže zapríčiniť poškod...

Page 146: ... sťatého stromu Pri odvetvení ponechajte väčšie spodné konáre ako podporu kmeňa na zemi Malé vetvičky odstráňte jedným rezom Napnuté konáre by ste mali rezať zospodu nahor aby ste zabránili zaseknu tiu píly PREREZÁVANIE KMEŇA Obrázky 12 15 hlavného spínača OBSLUHA BRZDY REŤAZE Pozrite obrázok 22 Pred každým použitím skontrolujte prevádzkový stav brzdy reťaze Brzdu reťaze aktivujete otočením ľavej ...

Page 147: ... krytu reťaze netreba úplne odstrániť aby bolo možné upraviť napnutie reťaze Otáčaním nastavovacej skrutky reťaze v smere pohybu hodinových ručičiek zväčšujete napnutie reťaze a otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek zmenšujete napnutie reťaze Keď je reťaz správne napnutá utiahnite zaisťovacie matice krytu reťaze VÝMENA VODIACEJ LIŠTY A REŤAZE Pozrite obrázok 3 7 Vyberte akumulátor z reťa...

Page 148: ...edu pokiaľ neodstránite opotrebené časti Spočítajte počet potrebných pohybov a rovnakým počtom nabrúste aj ostatné rezáky Ak hĺbkový doraz vyčnieva zo šablóny po niekoľkonásobnom naostrení vynulujte jej úroveň Použite plochý pilník Nakoniec zaokrúhlite obmedzovaciu pätku POZNÁMKA Odporúčame Vám prenechať hlboké alebo dôležité ostrenie vášmu preda jcovi ktorý je vybavený elektrickou brúskou ÚDRŽBA ...

Page 149: ...ra skladujte pri teplotách do 27 C a mimo dosahu vlhkosti Všetky akumulátorové batérie časom strácajú svoju kapacitu Čím vyššia je teplota tým rýchlejšie akumulátor stráca svoju kapacitu Ak nepoužívate náradie dlhší čas dobíjajte akumulátor každý mesiac alebo každé dva mesiace Predĺžite tak životnosť akumulátora PREPRAVA Pri preprave zaistite zariadenie pred pohy bom alebo pádom aby nedošlo k pora...

Page 150: ...te sutinu z reťazového kolesa a vodiacich koliesok Motor beží ale reťaz sa neotáča Napnutie pílovej reťaze je príliš silné Pozrite príručku Napnutie pílovej reťaze vyššie tomto návode Skontrolujte vodiacu lištu a jednotku reťaze Pozrite stranu 146 Skontrolujte vodiacu lištu a pílovú reťaz či nie sú poškodené Vyberte akumulátor z jednotky Zložte kryt lišty a odstráňte lištu a pílovú reťaz Vyčistite...

Page 151: ...umulátora a nabíjačke v tomto návode Motor beží ale rezanie je neštandardné Motor sa zastaví približne po 10 sekundách Nabite akumulátor Ak sa jednotka počas rezania prerušuje a pípa prepla sa do ochranného režimu Ten chráni PCB pred poškodením Uvoľnite spínač a znova spustite reťazovú pílu Nechajte pracovať reťazovú pílu a netlačte do rezu Akumulátor sa nenabíja Nabite akumulátor Pozrite návod na...

Page 152: ... m s2 Nedoloč 1 5 m s2 OPOMBE K SPECIFI KACIJI Navedena vrednost vibracij je bila izmerjena s standardno metodo testiranja in se lahko uporabi za primerjavo različnih orodij Navedena vrednost vibracij se lahko uporabi za predhodne ocene izpostavljenosti OPOZORILO Dejanske vrednosti vibracij med uporabo orodja se lahko od zgoraj navedenih raz likujejo in so odvisne od uporabe orodja prav tako pa tu...

Page 153: ...te si zaščitne rokavice Odvijte zatezne matice pokrova verižnika in odstranite pokrov verižnika Veriga žage mora gledati v smeri vrtenja verige Če gledajo v obratni smeri zanko obrnite Razmejevalni zob verige postavite v utor meča Verigo nastavite tako da je v zadnjem delu meča nastane zanka Verigo držite na mestu na meču in namestite zanko okrog zobatega kolesa pri čemer poskrbite da je namestite...

Page 154: ...kom v poglavju DODAJANJE MAZIVA ZA MEČ IN VERIGO v nadaljevanju tega priročnika OPOZORILO Pred vsako uporabo žage preverite na pet ost verige OPOZORILO žage nikoli ne uporabljajte brez zadostne količine maziva saj se tako žaga lahko poškoduje nastane pa tudi tveganje var nosti Pred vsako uporabo preverite nivo maziva za verigo Da bi se izognili protiudarcu sledite tem varnostnim navodilom Nikoli n...

Page 155: ...o tako da drevo pade v želeni smeri Ko drevo začne padati odstranite žago iz zareze ugasnite motor odložite žago in uporabite načrtovano pot umika Pazite na padajoče veje nad vami ter na to kod stopate OPERATING THE CHAIN BRAKE Glejte Sliko 22 Pred vsako uporabo preverite delovno stanje zavore verige Zavoro za verigo nastavite nazaj v položaj RUN TEK tako ga primete zgornji del ročice zavore za ve...

Page 156: ...vedno ugas nite motor VZDRŽEVANJE OPOZORILO Iz naprave vedno odstranite baterijo preden preverjate napetost verige ali popravljate nastavitve verige Kadar se dotikate verige meča ali območij okrog verige vedno nosite zaščitne rokavice PRILAGAJANJE NAPETOSTI VERIGE Pozrite obrázok 2 a obrázok 7 S priloženim izvijačem odvijte matici za zaklepanje pokrova verige Matic za zaklepanje pokrova verige ni ...

Page 157: ...odira stežka jo je treba nabrusiti kot sledi Verigo napnite Meč namesitte v primež tako da veriga lahko drsi Pritrdite pilo v držalo za pilo in jo postavite ob rezilo pod kotom 35 Pilite samo s premiki naprej dokler ne odstranite obrabljenega dela rezilne površine Štejte število premikov pile na rezilu kar vam bo služilo za referenčno osnovo in tako pilite tudi vsa ostala rezila z enakim številom ...

Page 158: ...o baterijskega vložka Nikoli ne shranjujte praznih baterij Ob shranjevanju naj bodo baterije napolnjene med 30 in 50 Baterijo shranite na mesto kjer je temperatura nižja od 27 C in kjer ni vlage Vse baterije postopno izgubijo svojo napolnjenost Višja kot je temperatura hitreje izgubljajo svojo napolnjenost Če napravo uskladiščite za daljša obdobja ne da bi jo uporabljali ponovno napolnite baterije...

Page 159: ...sa Počistite in odstranite drobce iz verižnika in vodilnega kolesa Motor vžge in teče veriga se ne vrti Veriga je prenapeta Glejte Vodnik za napenjanje verige v teh navodilih Preverite ali sta vodilo meča in veriga žage pravilno sestavljena Glejte stran 155 Preverite če sta vodilo meča in veriga žage poškodovana Odstranite akumulator iz orodja Odstranite pokrov meča in odstranite meč ter verigo Po...

Page 160: ...atorja in polnilca Motor deluje vendar ne reže pravilno Motor se zaustavi po približno 10 sekundah Ponovno napolnite akumulator Če se naprava med rezom zaustavi in slišite pisk se je sprožil način zaščite Ki zavaruje PCB pred poškodbami Izpustite sprožilec in ponovno zaženite motorno žago Pustite da žaga sama opravi delo in ne žagajte na silo Akumulator ni napolnjen Napolnite akumulator Glejte nav...

Page 161: ...enost K 1 5 m s2 Napomene o specifikacijama Objavljena vrijednost vibracija je izmjerena standardnom metodom testiranja i može se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim Objavljena vrijednost vibracija može se koristiti u početnom usklađivanju izloženosti UPOZORENJE Stvarne vrijednosti vibracija tijekom korištenja alata mogu se razlikovati od gore utvr đenih i ovise o korištenju alata i o pot...

Page 162: ...e pokrova zupčanika i uklonite pokrov zupčanika Lanac pile treba gledati u smjeru rotacije lanca Ako je okrenut unazad okrenite omču Postavite karike za pogon lanca u šinu vodilice Postavite lanac tako da je omča na stražnjem dijelu vodilice Držite lanac u položaju na vodilici i postavite omču oko zupčanika i provjerite da je pravilno montirana Provjerite da otvor na vodilici odgovara svornjaku za...

Page 163: ...čili povratni udar molimo vas da slijedite ove sigurnosne upute Nikada ne režite s vrhom vodilice lanca Budite pažljivi kada nastavljate rezanja na kojima ste već prije radili Uvijek počnite rezati s lancem koji se pokreće Provjerite da li je lanac pile pravilno naoštren Nikada ne režite istovremeno kroz više od jednog trupca Kada obrezujete grane budite pažljivi da ne dodirujete neke druge grane ...

Page 164: ...no da ste sigurni da je vaše uporište čvrsto i da je vaša težina jednako raspoređena na oba stopala Kada je to moguće trupac bi trebalo podignuti i podu prijeti granama trupcima ili klinovima Za lakše rezanje slijedite jednostavne UPOZORENJE Ako kočnica za lanac odmah ne zaustavi lanac ili kočnica za lanac ne ostaje u pokrenutom položaju bez pomoći odne site pilu ovlaštenom servisnom centru na pop...

Page 165: ...te vijak za podešavanje lanca u smjeru kretanja kazaljki na satu za povećanje zategnutosti lanca a zakrenite u smjeru suprotnim od kretanja kazaljki na satu za smanjenje nategnutosti lanca Kada je lanac na željenoj zategnutosti pritegnite matice brave poklopca lanca ZAMJENA VODILICE I LANCA Pogledajte sliku 3 7 Uklonite bateriju iz pile Uklonite maticu brave pokrova lanca iz pokrova lanca tako da ...

Page 166: ...druge rezače za isti broj poteza Ako mjerač dubine viri iz predloška nakon nekoliko oštrenja ponovno postavite njegovu razinu Koristite ravnu turpiju Naposljetku zaokružite mjerač dubine NAPOMENA Savjetujemo vam da odredite dubinu ili da bitno oštrenje izvede agent službe za servisiranje koji je opremljen električnim oštračem ODRŽAVANJE VODILICE Kada ste završili s radom očistite šinu s kukom za s...

Page 167: ...koliša skraćuju vijek trajanja baterije Nikada ne spremajte baterije u ispražnjenom stanju Pohranite bateriju napunjenu 30 50 Pohranite bateriju na mjestu na kojem je temperatura ispod 27 C i dalje od vlage Sve baterije vremenom gube kapacitet punjenja Čim je temperatura viπa baterija bræe gubi kapacitet punjenja Ako tijekom duljeg razdoblja ne rabite alat punite bateriju svakog mjeseca ili svaka ...

Page 168: ...lavljeni ostacima Očistite i uklonite ostatke sa zupčanika i kotača vodilice Motor radi no lanac se ne pokreće Lanac pile je previše zategnut Pogledajte upute za natezanje lanca pile u ovom priručniku Provjerite sklop vodilice i lanca pile Pogledajte stranicu 164 Provjerite vodilicu i lanac pile na oštećenja Uklonite bateriju iz jedinice Skinite pokrov vodilice i uklonite vodilicu i lanac Očistite...

Page 169: ...njača u priručniku Motor radi no rezanje je abnormalno Motor se zaustavlja nakon 10 sekunde Napunite bateriju Ako se jedinica isključuje i zvučno oglašava tijekom rezanja ušla je u zaštitni način rada Ovo štiti PCB od oštećenja Otpustite sklopku i ponovno pokrenite pilu Pustite pilu da radi i ne forsirajte rezanje Baterija nije napunjena Napunite bateriju Pogledajte priručnik za bateriju i punjač ...

Page 170: ...l LwA G 102 dB A A vibráció teljes ah értéke 4 4 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 MEGJEGYZÉSEK A MŰSZAKI ADA TOKHOZ A megadott vibrációs érték szabványos tesztmódszerrel lett meghatározva és használható két szerszám összehasonlításakor is használható A megadott vibrációs érték a vibrációnak való kitettség előzetes becsléséhez is felhasználható FIGYELEM A szerszám használata közben a vibráció tényleg...

Page 171: ...szláncot Emellett ellenrizni kell a lánc feszességét és minden használat eltt olajat kell tölteni a készülékbe a kézikönyvben késbb leírtak szerint A LÁNCVEZET ÉS A LÁNC FELSZEREL ÉSE Lásd 2 7 ábra Ügyeljen arra hogy kivegye az akkumulátort a gépböl Viseljen védkesztyt Csavarja ki a lánckerékfedél rözítőanyákat és vegye le a lánckerékfedelet A fűrészláncnak a láncforgás irányába kell néznie Ha hát...

Page 172: ...bra Ellenőrizze a láncfűrészben lévő olaj mennyiségét az olaj nívópálcával Ha az olajszint az olaj nívópálca alsó harmadába esik kövesse a kézikönyv A LÁNC ÉS A LÁNCVEZETŐ KENŐAN YAGÁNAK BETÖLTÉSE részében leírt lépéseket FIGYELEM A fűrész minden egyes használata előtt ellenőrizze a láncfeszességet FIGYELEM Soha ne működtesse a láncfűrészt ha nincs benne megfelelő mennyiségű kenőanyag mert ez káro...

Page 173: ...lni a lánc vagy a láncvezető becsípődését a második bev ágás készítésekor A DÖNTÉSI VISSZAVÁGÁS A FAKIDÖ NTÉSI MŰVELET UTOLSÓ VÁGÁSA AMIT A FÁN A KEZDŐ BEVÁGÁSSAL EL LENTÉTES OLDALON KELL VÉGEZNI Lásd 10 ábra A döntési visszavágást legalább 50 mm rel magasabban készítse mint a bevágás vízszintes vágása A döntési visszavágást párhuzamosan végezze a bevágás vízsz A GÉP BEKAPCSOLÁSA A használat megke...

Page 174: ...sa be az egyszerű utasításokat Amikor a rönk teljes hosszában meg van támasztva akkor felülről kell vágni felülvágás Amikor a rönk csak az egyik végén van megtámasztva alulról vágjon be az átmérő 1 3 ig alulvágás Majd felülvágással fejezze be a vágást úgy hogy szembe megy az első vágással Amikor a rönk mindkét végén meg van támasztva felülről vágjon be az átmérő 1 3 ig felülvágás Majd alulvágással...

Page 175: ... a láncvezetö végét és erösen húzza meg a láncvédöt rögzítöanyáit a csavarkulccsal A lánc akkor van megfelelöen megfeszítve ha a láncvezetö alsö részén nincs belógás a lánc szoros de kézzel akadálymentesen megforgatható A LÁNC ÉS LÁNCVEZETŐ KENŐANYAGÁ NAK BETÖLTÉSE Csavarja ki és távolítsa el az olajtartály fedelét Öntse be az olajat az olajtartályba és fi gyelje az olaj nívópálcát Ügyeljen rá hog...

Page 176: ...érült alka trészt Segítségért hívja a vevőszolgálatát A műanyag részek tisztításakor tartóz kodjon a tisztítószerek használatától A legtöbb műanyag érzékeny a különböző típusú kereskedelmi oldószerekre és azok haszná lata esetén károsodhat Egy tiszta ruhát használjon a kosz por olaj kenőzsír stb eltávolítására FIGYELEM A műanyag részek semmilyen körül mények között nem érintkezhetnek fékolajjal be...

Page 177: ...eje lecserélni vagy már nem fogja használni többé ne dobja ki a háztartási szemétbe azt Szelektív gyűjtőhelyen adja le a terméket A használt termékek és csomagolásuk szelektív gyűjtése lehetővé teszi az any agok újrahasznosítását és újbóli felhaszná lását Az újrahasznosított anyagok újból történő felhasználása segít megakadályoz ni a környezetszennyezést és csökkenti a nyersanyagigényt Batteries L...

Page 178: ...lítsa el a hulladékot a fogaskerékről és a vezetőkerékről A motor működik de a lánc nem forog A fűrészlánc feszessége túl szoros Lásd a kézikönyv Fűrészlánc feszítési útmutató részét Ellenőrizze a láncvezető és a fűrészlánc felszerelését Lásd a 173 oldalon Ellenőrizze a láncvezető és a fűrészlánc sérülésmentességét Vegye ki az akkumulátort a szerszámból Vegye le a láncvezető védőburkolatát távolít...

Page 179: ...motor forog de a vágás abnormális A motor kb 10 másodperc után megáll Töltse fel az akkumulátort Ha a gép egy vágás során megáll és sípol akkor védelmi üzemmódba váltott Ez védi a PCB t a károsodástól Engedje fel a kioldót és indítsa újra a láncfűrészt Hagyja hogy a láncfűrész tegye a dolgát és ne erőltesse a vágást Az akkumulátor nincs feltöltve Töltse fel az akkumulátort Lásd az akkumulátor és t...

Page 180: ... REMARCI CU PRIVIRE LA SPECIFICAŢII Valoarea vibraţiilor declarată a fost măsurată printr o metodă de testare standard şi poate fi utilizată la compararea unei unelte cu o alta Valoarea vibraţiilor declarată poate fi utilizată la o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Valorile actuale de vibraţii din timpul operării uneltei pot diferi de cele anterior menţionate şi depind de utilizarea une...

Page 181: ...anţului și adăugaţi ulei conform celor descrise în acest manual înainte de fi ecare operare ASAMBLAREA BAREI DE GHIDARE ȘI A LANŢULUI FERĂSTRĂULUI A se vedea Figura 2 7 Aveţi grijă să scoateţi acumulatorul din unitate Purtaţi mănuși de protecţie Deșurubați piulițele de strângere a capacului pinionului și scoateți capacul pinionului Lanţul ferăstrăului trebuie să fie orientat cu faţa la mișcarea de...

Page 182: ...teriei de pe drujbă Apucaţi ferm drujba şi trageţi bateria afară de mâner VERIFICAREA AGENTULUI DE LUBRIFI ERE A LANŢULUI A se vedea Figura 1 Verificaţi cantitatea de ulei din ferăstrău inspectând indicatorul de nivel al uleiului Dacă nivelul uleiului este indicat pe indicatorul de nivel al uleiului ca fiind la o treime Urmaţi pașii descriși în secţiunea ADĂUGAREA DE LUBRIFIANT PENTRU LANŢ ȘI BARĂ...

Page 183: ...depărtaţi murdăria pietrele bucăţile desprinde de scoarţă așchiile bucăţile în formă de arc și firele de lângă copac TĂIERE ÎN PARTEA DE JOS PRIN CRE STARE O TĂIETURĂ PRINT CRESTAR EA COPACULUI PENTRU A DIRECŢIONA CĂDEREA A se vedea Figura 10 Realizaţi crestătura la 1 3 din diametrul copacului perpendicular cu direcţia de cădere Realizaţi mai întâi tăietura prin crestare în partea inferioară pe or...

Page 184: ...area ramurilor de pe un copac tăiat Atunci când realizaţi operaţii de elagare păstraţi ramurile mai mari pen tru sprijini copacul de pământ Îndepărtaţi ramurile mici dintr o singură mișcare de tăiere Ramurile afl ate sub tensiune trebuie tăiate de jos în sus pentru a evita prinderea ferăstrăului SECŢIONAREA UNUI COPAC A se vedea Figura 12 15 Secţionarea este tăierea unui copac în părţi cu o anumit...

Page 185: ...ţul Aşezaţi legăturile de acţionare a lanţului pe şanţul de pe bară Poziţionaţi lanţul în așa fel încât sâ fie o buclâ în partea din spate a barei Ţineţi lanţul în poziţie pe bară şi aşezaţi bucla lanţului pe pinion Potriviţi bara de prindere de suprafaţa de montare în aşa fel încât știfturile barei sunt în orificiul lung al barei Asiguraţi vă că lanţul este trecut peste pinion Aşezaţi capacul lan...

Page 186: ...că nu este realizat pe termen lung pilele rombice se pot distanţa și deteriora bara Dacă o șină este mai înaltă decât cealaltă este necesar să le aduceţi la același nivel cu ajutorul unui pile late și apoi să le neteziţi printr o pilă sau o hârtie abrazivă fi nă AVERTISMENT Atunci când efectuaţi proceduri de ser vice utilizaţi doar piese de schimb iden tice Utilizarea altor piese poate crea situaţ...

Page 187: ...repede din capacitate Daca nu utilizai aparatul dumneavoastra pentru o perioada mai lunga încarcai bateria o data pe luna sau o data la doua luni Acest lucru va prelungi viaa bateriei TRANSPORTAREA ELIMINAREA Colectarea separată Acest produs nu tre buie să fie eliminat împreună cu deşeurile casnice normale Dacă într o zi consideraţi că produsul Dvs de la Greenworks tools trebuie să fie înlocuit sa...

Page 188: ...pe pinion și roata de ghidare Motorul funcționează dar lanțul nu se rotește Lanțul ferăstrăului este prea strâns Consultați Ghidul de tensionare a lanțului din acest manual Verificați bara de ghidare și ansamblul cu lanț al ferăstrăului Consultați pagina 184 Verificați dacă sunt deteriorate bara de ghidare și lanțul ferăstrăului Scoateți bateria din apparat Îndepărtați capacul barei și scoateți ba...

Page 189: ...u este normală Motorul se oprește după 10 secunde Încărcați bateria Dacă aparatul taie și face un bip în timpul tăierii înseamnă că a intrat în modul de protecție Acesta protejează PCB de deteriorare Eliberați trăgaciul și reporniți drujba Lăsați aparatul să facă treaba și nu forțați când tăiați Bateria nu este încărcată Încărcați bateria Consultați manualul bateriei și încărcătorului pentru proce...

Page 190: ...лата нашума LwA 98 6 dB A Гарантирано ниво на звукова мощност LwA G 102 dB A Обща стойност на вибрациите ah 4 4 m s2 Променливост K 1 5 m s2 Забележки по спецификациите Посочената стойност за вибрациите еизмеренаспомощтанастандартен тест и може да се използва за сравнение с друг инструмент Посочената стойност за вибрациите може да бъде използвана в предварително оценяване за излагане на вибрации П...

Page 191: ...а може да се претъркули СГЛОБЯВАНЕ Този верижен трион не изисква сглобяване но потребителят трябва да знае как да монтира шината и веригата Също така преди всяка употреба проверявайте обтягането на веригата и добавяйте м асло както е описано по надолу в това ръководство МОНТИРАНЕ НА ШИНАТА И ВЕРИГАТА Виж фиг 2 7 Задължително извадете батерията от уреда Носет защитни ръкавици Развийте затягащите га...

Page 192: ...поставяне на акумулаторната батерия ще чуете щракване ИЗВАЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА Виж фиг 2 Натиснете бутона за освобождаване на акумулаторната батерия от верижния трион Хванете здраво верижния трион след което издърпайте акумулаторната батериянавън ПРОВЕРКА НА ВЕРИЖНОТО МАСЛО Виж фиг 1 Проверете указателя за равнището на машинно масло за да определите количеството масло в триона Ако равнището е под 1 ...

Page 193: ...веригата незабавно или ако на спирачката на веригата няма да останат в изпълнение положение без помощ вземе трион на упълномощен сервизен център за ремонт преди употреба ИЗПОЛЗВАНА НА ВЕРИЖНИЯ ТРИОН Винаги когато моторът е в ход стъпвайте стабилно и дръжте верижния трион здраво с двете си ръце ОСНОВНИ ТЕХНИКИ ЗА ПОВАЛЯНЕ ОКАСТРЯНЕ и НАПРЕЧНО РАЗРЯЗВАНЕ Виж фиг 9 ПОВАЛЯНЕ НА ДЪРВО Ако двама или пов...

Page 194: ...е клинове от дърво пластмаса или алуминий за да разтворите среза и да наклоните дървото в желаната посока Когато дървото започне да пада извадете верижния трион от среза изключете го оставете го и напуснете работната площадка по предварително набелязания път Внимавайте за падащи клони както и да не се препънете ОКАСТРЯНЕ НА ДЪРВО Виж фиг 11 Кастренето представлява отделяне на клони от повалено дър...

Page 195: ...елка с гаечен ключ Свалете капака на зъбното колело от монтажната основа Сега можете да свалите шината и веригата катогиповдигнетенастрани от основата на триона и освободите веригата от зъбното колело Свалете старата верига от шината Положете новата верига а ако има извивки по нейната окръжност ги изправете Резците трябва да са насочени по посока на въртене на веригата Ако резците са насочени на о...

Page 196: ...нгеме така че веригата да може да се движи Затегнете пилата в специално предназначения държач и я поставете върху режещ зъб под ъгъл 35 Пилете само с движения напред докато се премахне цялата захабена част от режещия ръб Пребройте маховете и наточете всички останали режещи ръбове със същия брой махове Ако дълбокомерът стърчи от шаблона след неколкократно заточване възстановете нивото му Използвайт...

Page 197: ...ищожат пластмасата което може да доведе до сериозни физически наранявания Само частите които са описани в списъка са подходящи за ремонт и подмяна от потребителя Всички други части следва да се заменят от оторизиран сервиз СЪХРАНЕНИЕ СЪХРАНЯВАНЕ НА ПРОДУКТА Извадете батерията от инструмента преди да го приберете за съхранение Почистете инструмента от всички чужди частици Съхранявайте го на място к...

Page 198: ...а разделно събиране Разделното събиране на използвани продукти и опаковки позволява материалите да бъдат рециклирани и използвани повторно Повторното използване на рециклирани материали предотвратява замърсяването на околната среда и намалява потребността от суровини Batteries Li ion В края на експлоатационния живот на батериите трябва да ги изхвърлите по екологосъобразен начин Акумулаторната бате...

Page 199: ...шината е запушена с отпадъци Почистете отпадъците от капачката за маслото Зъбното колело или водещите колела са задръстени с отпадъци Почистете и отстранете отпадъците от зъбното и водещото колело Моторът работи но вериг ата не се върти Режещата верига е твърде обтегната Направете справка с Насоки за обтягане на режещата верига по горе в това ръководство Проверете направляващата шина и режещата ве...

Page 200: ...и студени Направете справка с раздела за поддръжка на батерията и зарядното устройство в ръководството Моторът работи но инстру ментът не реже нормално Моторът спира след около 10 секунди Презаредете батерията Ако инструментът прекъсва и издава звукови сигнали по време на рязане това означава че е в защитен режим Този режим предпазва блока за контрол на мощността от повреда Освободете спусъка и ст...

Page 201: ...αιότητα Κ 1 5 m s2 Σχόλια για τις προδιαγραφές Η αναφερόμενη τιμή κραδασμών έχει υπολογιστεί με πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργαλείων Η αναφερόμενη τιμή κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης Προειδοποίηση Οι πραγματικές τιμές κραδασμών στη διάρκεια χρήσης του εργαλείου μπορούν να διαφέρουν από τις παραπάνω και εξαρτώνται από ...

Page 202: ...υσίδα του πριονιού έχει τεντωθεί σωστά αν μπορεί να ανασηκωθεί 3mm έως 4mm από το άνω άκρο του κόπτη στη μέση του κόπτη Ξεκινήστε ξανά το πριόνι με καινούρια αλυσίδα και αφήστε το να λειτουργήσει για 2 3 λεπτά 9 Αλυσίδα πριονιού 10 Οδηγός ράβδος 11 Κλειδί 12 Άνω λαβή 13 Παξιμάδια σφιξίματος καλύμματος δοντιών γραναζιών 14 Κάλυμμα δοντιών γραναζιών 15 Βίδα προσαρμογής τάνυσης αλυσίδας 16 Μπουλόνι γ...

Page 203: ...α δάχτυλα Βεβαιωθείτε ότι το αριστερό σας χέρι κρατάει την μπροστινή λαβή ώστε ο αντίχειράς σας να είναι από κάτω ΕΝΑΡΞΗ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟΥ Πριν ξεκινήσετε τη χρήση τοποθετήστε την μπαταρία στο μηχάνημα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Για πλήρεις οδηγίες φόρτισης ανατρέξτε στα Εγχειρίδια χρήσης για το μοντέλο της μπαταρίας και του φορτιστή σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για την αποφυγή σοβαρών τραυματισμών αφαιρείτε πάντα την μπαταρία και δι...

Page 204: ...παράλληλα με την οριζόντια κοπή εγκοπής Πραγματοποιήστε την πίσω κοπή ρίψης έτσι ώστε να απομένει αρκετό ξύλο για να λειτουργήσει ως μεντεσές Το ξύλο μεντεσέ αποτρέπει το γύρισμα του δέντρου και την πτώση του σε εσφαλμένη κατεύθυνση Μην πραγματοποιείτε κοπές μέσα στον μεντεσέ Καθώς η κοπή ρίψης πλησιάζει στον Ξεκινήστε το μηχάνημα Πατήστε το κουμπί κλειδώματος ασφαλείας και στη συνέχεια τον διακόπ...

Page 205: ...αι στο ένα άκρο κόψτε 1 3 της διαμέτρου από την κάτω πλευρά κάτωθεν τεμαχισμός Στη συνέχεια ολοκληρώστε την κοπή με άνωθεν τεμαχισμό για να φτάσετε στην πρώτη κοπή Όταν η ξυλεία υποστηρίζεται και στα δύο άκρα κόψτε 1 3 της διαμέτρου από την πάνω πλευρά άνωθεν τεμαχισμός Στη συνέχεια ολοκληρώστε την κοπή με κάτωθεν τεμαχισμό στα κάτω 2 3 για να φτάσετε στην πρώτη κοπή Όταν τεμαχίζετε ξυλεία σε κεκλ...

Page 206: ...υσίδας πριονιού δεξιόστροφα μέχρι η αλυσίδα πριονιού να εφαρμόζει στη ράβδο με τους συνδέσμους οδήγησης στο αυλάκι ράβδου Ανασηκώστε το άκρο της ράβδου οδηγού προς τα πάνω για να ελέγξετε για τυχόν χαλαρότητα Αφήστε το άκρο της ράβδου οδηγού και στρίψτε τη βίδα προσαρμογής τάνυσης αλυσίδας πριονιού κατά 1 2 στροφή δεξιόστροφα Επαναλάβετε τη διαδικασία μέχρι να εξαλείψετε την χαλαρότητα Κρατήστε το...

Page 207: ...άγα είναι πιο ψηλή από την άλλη πρέπει να την κάνετε ομοιόμορφη με μια επίπεδη λίμα και στη συνέχεια να τις λειάνετε με μια λίμα ή λεπτό γυαλόχαρτο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τις εργασίες σέρβις χρησιμοποιείτε μόνο πανομοιότυπα ανταλλακτικά Η χρήση άλλων ανταλλακτικών μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ή να αποτελέσει αιτία πρόκλησης βλάβης στο προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Γιατηναποφυγήσοβαρώντραυματισμών αφαιρείτε πάν...

Page 208: ...ρτισή τους Αν φυλάσσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς να τη χρησιμοποιείτε επαναφορτίζετε τη μπαταρία ως συνήθως κάθε έξι μήνες Με αυτόν τον τρόπο παρατείνεται η διάρκεια ζωής της μπαταρίας ΜΕΤΑΦΟΡΑ Για τη μεταφορά ασφαλίζετε το μηχάνημα έναντι κίνησης ή πτώσης ώστε να εμποδίσετε τραυματισμό σε άτομα ή ζημιές στο μηχάνημα ΑΠΟΡΡΙΨΗ Ξεχωριστή αποκομιδή Το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτε...

Page 209: ...λαδιού Τα δόντια γραναζιού ή οι οδηγοί τροχοί έχουν φράξει από υπολείμματα Καθαρίστε και απομακρύνετε τα υπολείμματα από τα δόντια γραναζιού και τον οδηγό τροχό Ο κινητήρας λειτουργεί αλλά η αλυσίδα δεν περιστρέφεται Η τάνυση της αλυσίδας πριονιού είναι υπερβολικά υψηλή Ανατρέξτε στην ενότητα Οδηγός τάνυσης αλυσίδας πριονιού παραπάνω στο εγχειρίδιο Ελέγξτε τη ράβδο οδηγού και τη διάταξη της αλυσίδ...

Page 210: ...παταρία Η μπαταρία και το μηχανοκίνητο εργαλείο είναι υπερβολικά θερμά ή ψυχρά Ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση μπαταρίας και φορτιστή στο εγχειρίδιο Ο κινητήρας λειτουργεί αλλά οι κοπές δεν είναι κανονικές Ο κινητήρας σταματά μετά από περίπου 10 δευτερόλεπτα Ξαναφορτίστε την μπαταρία Αν η μονάδα σταματά και ακούγεται ηχητικός τόνος κατά τη διάρκεια κοπής έχει μεταβεί σε λειτουργία προστασίας Με α...

Page 211: ...ا ةنراقمل ةادأ ىرخأب دق متي مادختسا ةميق زازتهالا ةنلعملا يف مييقتلا يلوألا ضرعتلل ريذحت نكمي نأ فلتخت ميق تازازتهالا ةيلعفلا لالخ مادختسا ةادألا نع ةروكذملا هالعأ دمتعتو ىلع مادختسا ةادألا دنتستو ةجاحلا ىلإ ديدحت ريبادت ةمالس ةيامحل لغشملا ىلع ريدقت ضرعتلا يف فورظ مادختسالا ةيلعفلا عم عضولا يف رابتعالا ةفاك ءازجأ ةرود ليغشتلا لثم تاقوألا يتلا نوكت اهيف ةادألا ةفقوتم نع لمعلا امدنعو نوكت يف عضو لي...

Page 212: ...نسملا ةلازإو ءاطغ ةلجعلا ةننسملا بجي نأ نوكي ريزنج راشنملا ًلباقم ا هاجتال نارود ريزنجلا نإ اناك نيسوكعم بلقا ةقلحلا احبصيل نيلباقم عض تاقلح كرحم ريزنجلا لخاد فيوجت عارذلا طبضا عضو ريزنجلا ثيحب نوكي ةمث ةقلح يف ةياهن عارذلا تبث ريزنجلا يف هناكم ىلع عارذلا عضو ةقلحلا لوح ةلسلسلا ةننسملا دكأتو نم اهنأ ةقلعم لكشب حيحص دكأت نم نأ ةحتف عارذلا بسانت رامسملا دشل ريزنج راشنملا لدبتسا ءاطغ ةلجعلا ةننسملا م...

Page 213: ...ي ديدهت ةمالسلل ققحت نم ىوتسم تيز ميحشت ريزنجلا لبق لك مادختسا عنمل دادترالا ىجري عابتإ تاميلعت ةمالسلا ةيلاتلا ال مقت ًدبأ ا عطقلاب ةطساوب فرط عارذلا يليلدلا نك ًرذح ا دنع ةلصاوم تايلمع عطقلا ةقباسلا أدبا ًمئاد ا رشنلاب امدنع نوكي راشنملا يريزنجلا ديق ليغشتلا لعفلاب دكأت نم نأ ريزنج راشنملا دق مت هذحش ًمئاد ا لكشب حيحص ال مقت ًدبأ ا رشنب رثكأ نم عرف يف سفن تقولا دنع بيذشت عورفلا سرتحا نم سمل يأ ع...

Page 214: ...دلا دنع عنص ملثلا يناثلا عنص عطق يفلخ عطقلا ريخألا يف ةيلمع عيطقت ةرجشلا متي هثادحإ ىلع هاجتالا لباقملا نم ةرجشلا ثيح ملثلا يذلا مت هعنص يف ةدعاق ةرجشلا لبق اهعطق رظنا لكشلا 10 عنصا عطق يفلخ ىلع ةفاسم 50 مم ىلعأ نم ملثلا يقفألا يتلا مت هثادحإ ظفاح ىلع عطقلا يفلخلا يزاوم ىلع ةملثلا ةيقفألا عنصا عطقلا يفلخلا ثيحب كرتت بشخ يفاك نوكي ةباثمب ًلصفم ا ثيح ظفاحي لصفملا بشخلا ىلع ةرجشلا نم ءاوتلالا طوقسلاو...

Page 215: ...لا اهفلب يف سكع هاجتا براقع ةعاسلا ةطساوب حاتفم طبر عزنا ءاطغ ريزنجلا نم حطس بيكرتلا نكمي نآلا عزن عارذلا ريزنجلاو امهعفرب ًديعب ا نع لكيهلا يساسألا راشنملل ءاخرإو ريزنجلا نم ةلسلسلا ةننسملا عزنا ريزنجلا ميدقلا نم عارذلا عض ريزنج راشنملا ديدجلا يف ةقلحلا درفاو يأ تاءاوتلا يغبني نأ هجاوت عطاوقلا هاجتا نارود ريزنجلا نإ اوناك ريغ نيلباقم امهضعبل متي بلق ةقلحلا عض تاقلح كرحم ريزنجلا يف فيوجت عارذلا طب...

Page 216: ...د مادختساب دربملا حطسملا يف ةلاح مدع هليغشت ةرتفل ةليوط دق لصفنت فارطألا ةقدتسملا رضتو عارذلا اذإ ام حبصأ دحأ نيزجاحلا ىلعأ نم فرطلا رخآلا يغبني مادختسا دربملا حطسملا مث هميعنت دربمب وأ ةقروب ةرفنص ةببحم ةمعان ريذحت دنع ءارجإ ةنايصلا مدختسا عطق رايغلا ةقباطملا طقف دق لثمي مادختسا يأ ءازجأ ىرخأ ًرطخ ا ببسيو رارضإلا جتنملاب ريذحت بنجتل ةباصإلا ةيصخشلا ةغلابلا عفرا ةمزح ةيراطبلا ًمئاد ا نم ةلآلا دنع ...

Page 217: ...تارتفل ةينمز ةليوط نودب اهمادختسا دعأ نحش تايراطبلا لك رهش وأ نيرهش ثيح نأ هذه ةسرامملا ليطت رمع ةيراطبلا لقنلا نيزختلاو عقت بنجتل ةباصإ صاخشألا ررضتو ةلآلا لقنل ةلآلا اهتبث ًديج ا ىتح ال كرحتت وأ التخلص ةيلزنملا لعجأ اذه جتنملا حاتم عمجلل لصفنملا همادختسا دعب كلذ ال صلختت هنم عم تايافنلا كتصاخ يف ٍموي ام وأ كنأ مل دعت ةجاحب ىلإ كنأ ةجاحب ىلإ لادبتسا جتنم Greenworks tools جتنملا عم تايافنلا ةيلزنم...

Page 218: ...ةلجعلا ةننسملا ةلجعلاو ةيليلدلا روتوملا لمعي نكل ريزنجلا ال رودي ريزنج راشنملا دودشم ةياغلل عجار ليلد دش ريزنج راشنملا روكذملا ًاقباس يف اذه ليلدلا صحفا دوماعلا يليلدلا ةعومجمو ريزنج راشنملا عجار ةحفصلا 214 صحفا دوماعلا يليلدلا ريزنجو راشنملا ثحبلل نع يأ ررض عزنا ةيراطبلا نم ةدحولا عفرا ءاطغ دوماعلا عزناو دوماعلا ريزنجو راشنملا فظن عيمج تافلخملا نم راشنملا يريزنجلا دعب ةلازإ ةفاك تافلخملا لخدأ ةير...

Page 219: ... هنكلو ال عطقي لكشب يعيبط فقوت روتوملا دعب 10 يناوث دعأ نحش ةيراطبلا يف ةلاح لطعت ةدحولا رودصو توص ةرافص ءانثأ عيطقتلا نإف كلذ ينعي اهلوخد يف طمن ةيامحلا يمحي كلذ ةلتك مكحتلا يف ةقاطلا نم ررضتلا ررح دانزلا دعأو ليغشت راشنملا يريزنجلا كرتا راشنملا يريزنجلا يدؤي لمعلا الو طغضت هيلع ءانثأ عطقلا ةيراطبلا ريغ ةنوحشم نحشا ةيراطبلا رظنا ةيراطبلا نحاشلاو يف اذه ليلدلا نم لجأ ةيلمع نحشلا ةحيحصلا جاتحي ريزن...

Page 220: ... m s2 Belirsiz K 1 5 m s2 NOTLAR Beyan edilen titreşim değeri standart bir test yöntemi ile ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim değeri bir maruz kalma ön değerlendirmesinde kullanılabilir UYARI Aletin kullanımı sırasında meydana gelen gerçek titreşim değerleri yukarıda be lirtilenden farklı olabilir ve aletin kullanım şekline bağlıdır ve kull...

Page 221: ... takın Zincir dişli kapağı sıkma somunlarını sökün ve zincir dişli kapağını çıkartın Testere zinciri zincir dönüş yönüne doğru dönük olmalıdır Eğer arkaya dönük olursa zinciri ters çevirin Zincir tahrik bağlantılarını gövde deliğine takın Zinciri gövdenin arkasında bir döngü yapacak şekilde yerleştirin Zinciri gövde üzerinde bu konumda tutun ve zincir dişlisinin etrafına sararak doğru şekilde mont...

Page 222: ...nmayın Her kullanım öncesi zincir yağı seviyesini kontrol edin Geri tepmeyi önlemek için lütfen aşağıdaki güvenlik talimatlarına uyun Hiçbir zaman kılavuz gövdenin ucuyla kesim yapmayın Önceki kesimlere devam ederken dikkatli olun Her zaman sadece testere zaten çalışır durumdayken kesime başlayın Testere zincirinin her zaman uygun şekilde bilendiğinden emin olun Hiçbir zaman tek seferde birden faz...

Page 223: ... BİR TOMRUĞUN AYRILMASI Bkz şekil 12 15 Tomruklara ayırma çalışması bir tomruğun belirli boylarda kesilmesidir Yere sağlam bastığınızdan ve ağırlığınızı her iki ayağınız üzerine eşit şekilde dağıttığınızdan emin olmanız önemlidir Mümkünse tomruk konumuna geri getirin UYARI Eğer zincir freni zinciri hemen dur durmazsa veya zincir freni yardım ol madan çalışma konumunda durmazsa zinciri kullanmadan ...

Page 224: ...zincir kapağı kilit somunlarını gevşetin Zincir gerginliğini ayarlamak için zincir kapağı kilit somunlarının tamamen sökülmesi gerekmez Zincir gerginliğini artırmak için zincir ayar vidasını saat yönünde ve zincir gerginliğini azaltmak için saat yönünün tersine döndürün Zincir istenen gerginliğe geldiğinde zincir kapağı kilit somunlarını sıkın GÖVDENİN VE ZİNCİRİN DEĞİŞTİRİLMESİ Bkz Şekil 3 7 Aküy...

Page 225: ... sadece ileri doğru eğeleyin Referans olarak kesici üzerinde yapılan hareket sayısını sayın ve diğer tüm kesiciler üzerinde aynı sayıda hareketle eğeleyin Eğer derinlik ölçer birkaç kez bileme yaptıktan sonra şablondan dışarı çıkarsa seviyesini sıfırlayın Yassı eğe kullanın Son olarak derinlik ölçeri yuvarlayın NOT Derin veya önemli bileme çalışmalarını elektrikli bileme aletine sahip yetkili bir ...

Page 226: ...arya takımlarını 30 50 şarjlı hâlde depolayın Akü takımını sıcaklığın 27 C nin altında ve nemden uzak bir yerde depolayın Tüm akülerin şarjı kademeli olarak azalır Sıcaklık ne kadar yüksek olursa şarjları da o kadar hızlı tükenir Eğer ünitenizi uzun süre kullanmadan depolayacaksanız aküleri her ay veya iki ayda bir şarj edin Bu uygulama akü takımının ömrünü uzatacaktır TAŞIMA Taşımak için makineyi...

Page 227: ...rikintiyi giderin Motor çalışıyor ama zincir dönmüyor Testere zincir gerginliği çok sıkı Bu kılavuzda daha önce yer alan Testere Zincir Gerginliği Rehberi bölümüne bakın Kılavuz gövde ve testere zincir düzeneğini kontrol edin Sayfa 223 ye bakın Kılavuz gövde ve testere zincirini hasara karşı kontrol edin Aküyü üniteden çıkartın Gövde kılıfını çıkartın ve gövdeyi ve testere zincirini sökün Zincirli...

Page 228: ...ışıyor ama anormal kesim yapıyor Motor 10 saniye sonra duruyor Aküyü şarj edin Ünite kesim sırasında kilitleniyor ve uyarı sesi vererek koruma moduna geçiyor Bu PCB yi hasara karşı korur Tetiği bırakın ve zincirli testereyi yeniden çalıştırın Zincirli testerenin işi yapmasına izin verin ve kesim yapmak için zorlamayın Akü şarj olmuyor Aküyü şarj edin Doğru şarj prosedürleri için akü ve şarj cihazı...

Page 229: ...ושאר לש הפישח הרהזא יכרע תודיערה לעופב ךלהמב שומישה ילכב םייושע תויהל םינוש םיכרעמ ורהצוהש ןלהל םייולתו שומישב ילכב ןכו ךרוצה תוהזל יעצמא תוחיטב הנגהל לע ליעפמה םיססובמה לע הפישח םיאנתב שומישה לעופב ךות תובשחתה לכב יקלח רוזחמ הלעפהה ןוגכ ינמז יוביכה לש ילכה הלועפו קרסב ףסונב ןמזל הלעפהה ךות הציחל לע קדהה יטרפ תרשרש טומו 2003807 ןרצי תרשרש טומ תרשרש Or egon 25AP058X 100SDAA041 שי ןיקתהל תרשרש Orego...

Page 230: ...מא תונפל ןוויכב בוביסה לש תרשרשה םא איה הנופ רוחאל ךופה תא האלולה חנה תא תוילוח עניהה לש תרשרשה לע ץירחה טומב םקמ תא תרשרשה ךכ היהתש האלול קלחב ירוחאה לש טומה קזחה תא תרשרשה המוקמב לע טומה חנהו תא האלולה ביבס לגלג םיינישה אדו איהש תנקתומ הכלהכ אדו רוחש טומה םיאתמ בטיה גרובל תחיתמל תרשרש רוסמה רזחה תא יוסיכ לגלג םיינישה ומוקמל בבוס תא גרובה תחיתמל תרשרשה ןוויכב ןועשה דע תרשרשש רוסמה החותמ הכלהכ רחא...

Page 231: ...דה גתמה תקספה הלועפה ידכ תובכל תא רוסמה ילמשחה הפרה קדהמ גתמה תלעפה םלב תרשרשה האר רויא 22 קודב תא בצמ תרשרשה ינפל לכ שומיש בלש תא םלב תרשרשה לע ידי תרבעה די לאמש ביבס תידיה תימדקה תפיחדו תידי םלב תרשרשה ןגמ םיידיה תועצמאב בג ףכ דיה ןוויכל טומה תרשרשהשכ תבבותסמ תוריהמב דפקה זוחאל יתשב םיידיה תוידיב רוסמה לכב תע ספא תא םלב תרשרשה הרזחב בצמל RUN לע ידי הזיחא קלחה ןוילעה לש תידי םלב תרשרשה ןגמ םיידיה...

Page 232: ...0 ךותח ץירח ב 1 3 רטוקמ ץעה בצינב ןוויכל הליפנה ךותח תישאר תא ךותיחה יקפואה רבדה עייסי תעינמב הטיבצ לש תרשרש רוסמה וא טומה ליבומה תעב עוציב ךתחה ינשה ךותיח ירוחא התירכל ךותיחה יפוסה תתירכב ץע השענ דצב ךופהה לש ץעה ץירחהמ לש ךותיחה ןותחתה האר רויא 10 אדו ךותיחהש ירוחאה לש התירכה הובג ב 50 מ מ תוחפל ךותיחהמ יקפואה ןומיסל אדו ךותיחהש ירוחאה לש התירכה ליבקמ ךותיחל יקפואה ןומיסל אדו ךויחהש ירוחאה התירכ...

Page 233: ...וסיכ תרשרשה לעמ טומל תרשרשלו םא שי עצבל רפסמ םיכתח תועצמאב רוסמה ילמשחה שי תובכל ותוא ןיב םיכתחה יוסיכ טומה ליבומה האר רויא 1 שי רבחל תא יוסיכ תרשרשה לע טומ תרשרשה דימ םע תמלשה רוסינה לכו תמיא שיש ענשל תא הנוכמה תזחשה תרשרש רוסמה האר םירויא 16 21 תרשרשהשכ השקתמ רסנל תא ץעה שי הזיחשהל ןפואב הזה חתמ תא תרשרשה קדה תא טומה םייצחלמב ךכ תרשרשהש לכות קילחהל קדה תא ןיפושה קיזחמל ןיפושה חנהו ותוא לע ןש ךות...

Page 234: ...מ רדחה תרצקמ תא ייח תורישה לש הללוסה ןעטו ןתוא רוזאב רירק הרוטרפמט ההובג וא ןסחא תא תוללוסה לא ןסחאת םלועל תוללוס ןהשכ תוקיר ןסחא תא תוללוסה ןהשכ תונועט ידכ 30 50 קחרהו תוחלמ םוקמב הרוטרפמטהש וב הכומנ מ 27 C ןסחא תא הללוסה וא םיישדוח להונ הז ךיראי תא ייח תורישה לש הללוסה קרפל ןמז ךשוממ אלל שומיש ןעט שדחמ תא הללוסה ידמ שדוח תוללוסה תונקורתמ רהמ רתוי םא ךתנווכב ןסחאל תא הנוכמה הגרדהב לככ הרוטרפמטהש ...

Page 235: ...ולכל הקנ רסהו תא ךולכלה לגלגמ םיינישה לגלגהו ליבומה עונמה לעופ ךא תרשרשה אל תבבותסמ תרשרש רוסמה החותמ ידמ ןייע ףיעסב חתמ תרשרש רוסמה םדקומ רתוי ךירדמב הז קודב תא לולכמ טומה ליבומה תרשרשו רוסמה ןייע דומעב 231 שפח קזנ טומב ליבומה תרשרשו רוסמה אצוה תא הללוסה רישכמהמ רסה תא יוסיכ טומה תאו טומה תרשרשו רוסמה הקנ ךולכל רוסמהמ ילמשחה רחאל יוקינ לכ ךולכלה סנכה תא הללוסה לעפהו תא רוסמה ילמשחה םא לגלג םייניש...

Page 236: ...ב הללוסה ןעטמהו ךירדמב הז עונמה לעופ ךא ךותיחה וניא ליגר עונמה הבכנ רחאל כ 10 תוינש ןעט תא הללוסה םא רישכמה הבכנ ףצפצמו ךות ידכ ךותיח אוה רבע בצמל ןגומ בצמ הז ןגמ לע לגעמה ספדומה ינפמ קזנ הפרה קדההמ לעפהו שדחמ תא רוסמה ילמשחה חנה רוסמל ילמשחה דובעל לאו ליעפת וילע חוכ ךותיחל הללוסה אל הנועט ןעט תא הללוסה ןייע ךירדמב לש הללוסה ןעטמהו תלבקל ילהונ הניעטה שי ןמשל תא תרשרש רוסמה רדעיהו הקוזחת המיאתמ ליד...

Page 237: ...s2 Techninių reikalavimų pastabos Deklaruotas vibracijos lygis yra išmatuotas standartinio testo metu ir gali būti naudojamas vieno įrankio su kitu palyginimui Deklaruotas vibracijos lygis gali būti naudojamas preliminariam pavojaus įvertinimui ĮSPĖJIMAS Vibracijos vertės įrankio naudojimo metu gali skirtis nuo aukščiau nurodytų verčių ir priklauso nuo įrankio naudojimo ir nuo būtinybės nustatyti ...

Page 238: ...iveržimo veržles ir nuimkite žvaigždutės gaubtą Pjūklo grandinė turi būti nukreipta grandinės sukimosi kryptimi Jei ji nukreipta į priešingą pusę persukite apkabą Įdėkite grandinės varomąsias jungtis į pjovimo juostos griovelį Nustatykite grandinę taip kad pjovimo juostos gale susidarytų kilpa Laikykite grandinę pjovimo juostos padėtyje ir uždėkite grandinės kilpą ant krumpliaračio ir patikrinkite...

Page 239: ...kite grandinės įtempimą ĮSPĖJIMAS Niekada pjūklu nepjaukite jei yra nepak ankamas alyvos kiekis nes tai gali pažeisti pjūklą ir kelti pavojų saugumui Kiekvieną kartą prieš pradėdami darbą patikrinkite grandinės alyvos kiekį Siekiant išvengti atatrankos prašom laikytis šių saugos nstrukcijų Niekada nepjaukite su kreipiamosios pjovimo juostos galu Būkite atsargūs tęsdami pjūvius kuriuos jau pradėjot...

Page 240: ...nis pjūklas per smarkiai nepradėtų pjauti MEDŽIO PJOVIMAS RĄSTAMS 12 15 pav Medžio pjovimas rąstams yra rąsto supjausty mas Būtina tvirtai stovėti o jūsų kūno svoris grandininio stabdžio svirtį rankos apsaugą prie strypo kol grandinė greitai juda Abi rankas visada laikykite ant pjūklo rankenų Grąžinkite grandininį stabdį atgal į padėtį RUN veikti suimdami viršutinę grandininio stabdžio svirties ra...

Page 241: ...ės įtempį Sukite grandinės reguliavimo varžtą pagal laikrodžio rodyklę norėdami grandinę įtempti ir prieš laikrodžio rodyklę norėdami sumažinti grandinės įtempį Jei nustatėte reikiamą grandinės įtempį užveržkite grandinės gaubto fiksuojamąsias veržles JUOSTOS IR GRANDINĖS KEITIMAS Žr 3 7 pav Ištraukite akumuliatoriaus bloką iš grandininio pjūklo Nusukite grandinės gaubto kontrveržles nuo grandinės...

Page 242: ...ių rekomenduotiną ateičiai ir toliau galąskite atlikdami tokį patį kitų pjoviklių braukimų skaičių Jei gylio matuoklis išsikiša iš šablono ribų po kelių galandinimų iš naujo nustatykite jo lygį Naudokite plokščią galąstuvą Ir suapvalinkite gylio matuoklį PASTABA Svarbesnį ar gilesnį galandinimą rekomenduojame atlikti pas techninių paslaugų atstovą kuris turi elektrinį galąstuvą KREIPIAMOSIOS PJOVI...

Page 243: ...orių padėkite saugoti kai jis yra įkrautas iki 30 50 Baterijos paketą laikykite aplinkoje kurios temperatūra neviršija 27 C ir toliau nuo drėgmės Visos baterijos netenka savo talpumo laikui bėgant Kuo aukštesnė temperatūra tuo greičiau baterija praranda savo talpumą Jei jūs nenaudojate savo prietaiso per ilgą laiką tai įkraukite bateriją iš naujo kiekvieną mėnesį arba kas du mėnesius Tai prailgins...

Page 244: ...magračio išvalykite nešvarumus Variklis veikia bet grandinė nesisuka Per stipriai įtempta grandinė Žr Grandinės įtempimas šiose instrukcijose Patikrinkite ar gerai sumontuota juosta ir grandinė Skaitykite 240 puslapį Patikrinkite ar neapgadinta juosta ir grandinė Iš įrenginio išimkite akumuliatorių Nuimkite juostos apsaugą ir numontuokite juostą bei grandinę Nuo grandininio pjūklo nuvalykite nešva...

Page 245: ...priežiūros Variklis veikia bet prastai pjauna Variklis po maždaug 10 sekundžių sustoja Įkraukite akumuliatorių Jei prietaisas pjovimo metu nustoja veikti ir pypsi jam įsijungė apsaugos režimas Tai apsaugo spausdintinę plokštę nuo sugadinimo Atleiskite jungiklį ir iš naujo paleiskite grandininį pjūklą Leiskite grandininiam pjūklui pjauti savo eiga neforsuokite Akumuliatorius neįkrautas Įkraukite ak...

Page 246: ... 4 m s2 Kļūdas iespēja K 1 5 m s2 Piezīmes par specifi kācijām Deklarētā vibrācijas vērtība tika izmērīta ar standarta testēšanas metodi un to var izmantot lai salīdzinātu instrumentus citu ar citiem Deklarēto vibrācijas vērtību var zmantot lai novērtētu plānoto ekspozīcijas novērtējumu BRĪDINĀJUMS Reālās vibrācijas vērtības instrumen ta lietošanas laikā var atšķirties no iepriekšminētajām un ir a...

Page 247: ...a eļļa kā tas ir aprakstīts turpmāk šajā rokasgrāmatā Sliedes un ķēdes montāža Skatiet 2 7 att Obligāti noņemiet akumulatoru no ierīces Valkājiet aizsargcimdus Atskrūvējiet ķēdes rata pārsega pievilkšanas uzgriežņus un noņemiet ķēdes rata pārsegu Ķēdei jābūt vērstai ķēdes rotācijas virzienā Ja tā ir vērsta atpakaļ pagrieziet cilpu otrādi Ievietojiet ķēdes piedziņas izciļņus sliedes vadrievā Noviet...

Page 248: ...akontrollodziņā Ja eļļas līmenis atrodas līmeņa kontrollodziņa apakšējā trešdaļā veiciet soļus šīs rokasgrāmatas sadaļā ĶĒDES UN SLIEDES SMĒRVIELU UZPILDĪŠANA BRĪDINĀJUMS Pirms katras zāģa lietošanas reizes pārbaudiet ķēdes spriegojumu BRĪDINĀJUMS Nekādā gadījumā nedarbiniet motorzāģi ja nav pietiekamas ķēdes eļļošanas jo tas var bojāt zāģi un ir bīstami Pirms ka tras lietošanas reizes pārbaudiet ...

Page 249: ...das atpakaļ un pa diagonāli pret iedomāto krišanas līnijas pagarinājumu Pirms sākt gāzt kokus apsveriet uz kuru pusi koks dabiski nosveras lielāko zaru izvietojumu un vēja pūšanas virzienu lai noteiktu uz kuru pusi koks kritīs Noņemiet no koka netīrumus akmeņus nolobījušos mizu naglas un stieples AIZZĀĢĒJUMA VEIKŠANA AIZZĀĢĒJUMS KRIŠANAS VIRZIENA NOTEIKŠANAI 10 att Veiciet aizzāģējumu 1 3 no koka ...

Page 250: ...īdz zāģa ķēde apstāsies pirms kustināt motorzāģi Obligāti apturiet motoru pirms pāriet no vi ena koka uz citu APKOPE BRĪDINĀJUMS Vienmēr izņemiet akumulatoru no ierīces pirms pārbaudāt ķēdes spriego jumu vai regulējat ķēdi Pieskaroties ķēdei stienim vai vietām ķēdes tuvumā lietojiet aizsargcimdus ĶĒDES SPRIEGOTĀJA REGULĒŠANA Skatiet 2 un 7 attēlu Atbrīvojiet ķēdes rata vāka pievilkšanas uzgriežņus...

Page 251: ...vertnes vāciņu un pievelciet to Ar pilnu eļļas tvertni motorzāģi var lietot 20 40 min MOTORZĀĢA TRANSPORTĒŠANA Pirms motorzāģa transportēšanas obligāti atvienojiet to no kontaktligzdas un uzlieciet uz sliedes un ķēdes maksti Ja ar motorzāģi paredzēts veikt vairākus zāģējumus starp zāģēšanas reizēm tas jāizslēdz SLIEDES MAKSTS 1 att Ķēdes maksti jāuzliek uz ķēdes un sliedes tiklīdz zāģēšana ir pabe...

Page 252: ... smērvielas u c BRĪDINĀJUMS Neļaujiet bremžu šķidrumam benzīnam naftas produktiem smērvielām u c sas karties ar plastmasas detaļām Ķīmiskās vielas var sabojāt pavājināt vai iznīcināt plastmasu izraisot smagu personas ievainojumu Tikai detaļas kas ir parādītas detaļu arakstā klients var remontēt vai nomainīt Visas citas detaļas jānomaina pilnvarotā apkopes centrā GLABĀŠANA IZSTRĀDĀJUMA GLABĀŠANA Pi...

Page 253: ...ājsaimniecības atkritumiem Šo preci jānodod atsevišķam nodošanas punktam Atsevišķa izmantoto preču un iepakojumu savākšana ļaut materiālus pārstrādāt un izmantot vēlreiz Pārstrādātu materiālu atkārtota izmantošana novērš vides piesārņojumu un samazina jaunu izejvielu pieprasījumu Batteries Li ion Pēc akumulatoru nolietošanās atbrīvojieties no tiem domājot par mūsu vidi Akumulators satur vielas kas...

Page 254: ...irzošos riteņus Motors darbojas bet ķēde negriežas Zāģa ķēdes spriegojums ir pārāk ciešs Skatiet iepriekš rokasgrāmatā minēto sadaļu par zāģa ķēdes spriegojumu Pārbaudiet stieņa virzošās detaļas un zāģa ķēdes montāžu Skatiet 249 lappusi Pārbaudiet stieņa virzošo detaļu vai zāģa ķēdi vai nav radušies bojājumi Izņemiet akumulatoru no ierīces Noņemiet stieņa aizsargu un izņemiet stieni un zāģa ķēdi A...

Page 255: ...rs darbojas bet nepareizi zāģē Motors apstājas aptuveni pēc 10 sekundēm Atkārtoti uzlādējiet akumulatoru Ja ierīce apstājas un sāk pīkstēt zāģēšanas laikā ir ieslēdzies aizsardzības režīms Tas pasargā PCB no bojājumiem Atlaidiet ieslēgšanas slēdzi un restartējiet motorzāģi Ļaujiet zāģim darboties un zāģēšanas laikā to pārāk stipri nespiediet Akumulators nav uzlādēts Uzlādējiet akumulatoru Skatiet ...

Page 256: ...tus ah 4 4 m s2 Määramatus K 1 5 m s2 Märkused tehniliste andmete kohta Deklareeritud vibratsiooniväärtus on mõõdetud standardse testimismeetodiga ja seda võib kasutada tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Deklareeritud vibratsiooniväärtust võib kasutada mürataseme eelhindamiseks HOIATUS Vibratsiooni tegelikud väärtused võivad tööriista kasutamise ajal ülalesitatud väär tustest erineda ja sõltuv...

Page 257: ...li käesolevas kasutusjuhendis allpool esitatud juhiste kohaselt JUHTLATI JA SAEKETI PAIGALDAMINE Vt joonis 2 7 Veenduge et akupakett on tööriistalt eemaldatud Kandke kaitsekindaid Keerake lahti ketiratta kaane kinnitusmutrid ja võtke ära ketiratta kaas Saekett peab olema suunatud keti pöörlemise suunda Kui see on suunatud tagasuunas siis pöörake kett ümber Juhtige keti veolülid juhtlati soonde Pan...

Page 258: ...iku piires siis järgige juhiseid käesoleva kasutusjuhendi osas Keti ja juhtlati määrimine HOIATUS Iga kord enne sae kasutama hakkamist kontrollige keti pingust HOIATUS Ärge kasutage saagi mingil juhul siis kui see on puudulikult määritud sest see võib saagi kahjustada ja on ohtlik Kontrollige ketiõli taset iga kord enne sae kasutama hakkamist Tagasilöögi vältimiseks järgige palun järg misi juhisei...

Page 259: ... lahtine koor naelad klambrid ja traat SÄLKLÕIGE SÄLGUKUJULINE SIS SELÕIGE PUU LANGETAMISEKS joonis 10 Tehke risti langetamise suunale puu sisse sälk mille sügavus on 1 3 puu läbimõõ dust Esmalt tehke horisontaalne sis selõige et vältida teise sisselõike tegemise ajal saeketi või juhtlati kinnijäämist TAGUMINE LANGETUSLÕIGE VI IMANE LÕIGE PUU LANGETAMISEL MIS SAETAKSE PUUSSE SÄLKLÕIKE VASTASPOOLEL...

Page 260: ...aane kinnitusmutrid kinni JUHTLATI JA KETI ASENDAMINE Vt jooniseid 3 7 Võtke aku kettsae pesast välja Eemaldage ketikatte kaanelt ketikatte kinnitusmutrid neid võtmega vastupäeva keerates Eemaldage ketikate liitepinnalt Nüüd saab saelati ja saeketi eemaldada äratõstmisega sae korpuselt ja keti vabastamisega ketirattalt Võtke kasutatud kett juhtlatilt maha Laotage uus saekett alusele nii et selles ...

Page 261: ...amist puhastage juhtlati soon ja õlitusavad puhastuskonksuga Parandage juhtlati kulunud servad perioodiliselt lapikviiliga Kui seda ei tehta pikemat aega siis võivad juhtsoone servad ära murduda ja seega võib juhtlatt vigastada saada Kui üks juhtpind on teisest kõrgem siis tuleb see lapikviiliga ühtlaseks viilida ja seejärel viiliga või jämeda liivapaberiga üle lihvida HOIATUS Kasutage teenindamis...

Page 262: ... kasutamata seisma laadige seda iga kuu või paari tagant See pikendab akude eluiga TRANSPORTIMINE Vedamise ajal tõkestage masin liikuma hakkamise ja alla kukkumise vastu et vältida kehavigastusi ja masinaosade kahjustamist ÜMBERTÖÖTLEMINE Jäätmete eraldi kogumine Seda seadet ei tohi käidelda koos tavaliste olmejäätme tega Kui leiate et teie Greenworks tools seade vajab asendamist või te seda enam ...

Page 263: ...tunud Pühkige ära ja eemaldage praht ketirattalt ja juhtrattalt Mootor töötab aga kett ei liigu Saekett on liiga pingul Juhinduge juhendi osast saeketi pingutamise kohta Kontrollige juhtlati ja saeketi paigutust Juhinduge lehel 259 esitatud juhistest Kontrollige juhtlatt ja saekett vigastuste suhtes üle Võtke aku välja Eemaldage juhtlati kaas juhtlatt ja saekett Puhastage kettsaag täielikult prahi...

Page 264: ...otor töötab kuid saag ei lõika nõuetekohaselt Mootor seiskub ligikaudu 10 sekundi pärast Laadige aku Kui saag seiskub ja antakse helisignaal siis on see lülitunud kaitserežiimi See kaitseb juhtplaati kahjustuste eest Vabastage päästik ja taaskäivitage kettsaag Laske kettsael ise lõigata ja ärge suruge peale Aku ei ole laetud Laadige aku Juhinduge aku ja laadija kasutusjuhendis esitatud juhistest a...

Page 265: ...ty policy will be available at www greenworkstools eu EN Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar weil Greenworks Werkzeuge hauptsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruiert ...

Page 266: ...ssità di nuovi prodotti Una copia della garanzia più recente sarà disponibile presso il sito www greenworkstools eu La política de garantía de Greenworks Tools para máquinas de bricolage PERÍODO DE GARANTÍA Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra original Hay disponible una garantía de 30 días p...

Page 267: ...ons régulières celles ci visent à s adapter aux nouveaux produits Une copie de la politique de garantie est disponible à l adresse www greenworkstools eu A política de garantia da Greenworks Tools para máquinas de bricolagem PERÍODO DE GARANTIA Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original Está dispo...

Page 268: ...апчасти и работу по ремонту и 1 год на аккумуляторные батареи и в случае коммерческого использования с гарантией 90 дней от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по ремонту На профессиональную технику 80Вольт и аккумуляторные ручные инструменты 24Вольт отвертки дрели лобзики циркулярная пила гайковерты фонарик мульти устройство действует гарантия в 1 год Эта гарантия не подлежит передач...

Page 269: ...n tuotteiden vaatimukset Tuorein takuukäytäntö on saatavilla osoitteessa www greenworkstools eu Greenworks Tools garanti för hobbymaskiner GARANTIPERIOD Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och sammansättning från ursprungligt inköpsdatum Det finns en 30 dagars garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks Tools är primärt designade för användning ...

Page 270: ...å www greenworkstools eu Greenworks Tools garantibetingelser for gjør det selv maskiner NO GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2 års garanti på dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato En 30 dages garanti er tilgængelig for maskiner der anvendes professionelt da Greenworks Tools primært er designet til brug af gør det selv forbrugere Denne garanti kan ikke vid...

Page 271: ...dy klient ponosi koszty naprawy Niniejsza gwarancja podlega okresowym zmianom celem dostosowania do nowych produktów Najnowszą kopię gwarancji można uzyskać na stronie www greenworkstools eu DOBA ZÁRUKY Všechna nová zařízení Greenworks Tools jsou dodávána s 2letou zárukou na díly a provoz od původního data zakoupení Záruka 30 dnů je poskytována na zařízení používané profesionálně protože nástroje ...

Page 272: ...benie potrebám našich nových produktov Kópia najnovších záručných podmienok sa nachádza na adrese www greenworkstools eu Garancija podjetja Greenworks Tools za naprave za neprofesionalne uporabnike GARANCIJSKI ROK Vse nove naprave znamke Greenworks Tools imajo 2 letno garancijo za nadomestne dele in delo od prvotnega datuma nakupa Na voljo je 30 dnevna garancija za naprave ki se jih uporablja prof...

Page 273: ...eu Greenworks Tools jótállási feltételek barkácsgépekhez SZAVATOSSÁGI IDŐ Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik A professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik mivel a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a barkácsoló fogyasztók számára készültek Ez a jótállás nem ruházható át ...

Page 274: ...anţie cea mai recentă va fi disponibilă la www greenworkstools eu ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2 годишна гаранция за сервизна дейност и резервни части считано от датата на закупуване на продукта Предоставя се само 30 дневна гаранция за професионално използваните машини защото продуктите на Greenworks Tools са предназначени предимно за клиенти работещи със...

Page 275: ...σταση σέρβις κρίνει ότι το μηχάνημα δεν παρουσιάζει ατέλεια τότε ο καταναλωτής θα ενημερωθεί ότι θα πρέπει να καλύψει το κόστος της επισκευής Η παρούσα πολιτική εγγύησης ενδέχεται να τροποποιείται κατά διαστήματα καλύπτοντας τις ανάγκες νέων προϊόντων Αντίγραφο της τελευταίας πολιτικής εγγύησης θα είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www greenworkstools eu EL ﺓﺩﻡ ﻥﺍﻡﺽﻝﺍ ﻉﻱﻡﺝ ﺕﺍﻝﺁ ﺓﻙﺭﺵ Greenworks Tools ﺓﺩ...

Page 276: ...derilecektir Satış vergileri de dahil 100 nun altında perakende olarak satılan makinelerde genellikle değişim yapılacaktır Eğer merkez servis tesisimiz makinede arıza tespit edemezse tüketiciye onarım masrafını ödemesinin gerekeceği bildirilecektir Bu garanti poliçesi yeni ürünlerin ihtiyaçlarını karşılamak için zaman zaman değiştirilebilir En son garanti poliçesinin bir kopyasına www greenworksto...

Page 277: ...tinių defektų neturi tuomet pirkėjui bus pasiūlyta suremontuoti įrenginį už atitinkamą kainą Šios garantijos taisyklės laikui einant gali būti keičiamos kad derintųsi su naujų gaminių ypatumais Naujausią garantijos taisyklių versiją visada galima rasti adresu www greenworkstools eu GARANTIJAS PERIODS Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām un aprīkojumam sākot no ieg...

Page 278: ...al veebilehel www greenworkstools eu ET See garantii on rakendatav ainult nõuetekohaselt mittetöötavatele detailidele osadele ja ei ole rakendatav järgmistel juhtudel 1 Loomulik kulumine 2 Tavapärane häälestamine ja reguleerimine 3 Vigastus on põhjustatud väärast käsitsemisest mittesihipärasest kasutamisest valest kasutamisest või hooletusest 4 Puudulikust hooldusest tingitud ülekuumenemine 5 Puud...

Page 279: ...evant provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC is in conformity with the provisions of the following other EC Directives EMC Directive 2014 30 EU Noise Emission Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC And furthermore we declare that The following parts clauses of European harmonised standards have been used EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Measur...

Page 280: ...nie 2006 42 EC übereinstimmt mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC Richtlinien übereinstimmt EMC Richtlinie 2014 30 EU Richtlinie 2000 14 EC über Geräuschemissionen wie durch 2005 88 EC geändert und weiterhin erklären wir dass die folgenden Teile Bestimmungen aus europäischen harmonisierten Normen verwendet wurden EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Ge...

Page 281: ...sposiciones pertinentes de la Directiva de Maquinaria 2006 42 EC está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directivas EC Directiva EMC 2014 30 EU Directiva de Emisión de Ruidos 2000 14 EC modificada por la 2005 88 EC Y además declaramos que se han utilizado las siguientes partes o cláusulas de las normas armonizadas europeas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2...

Page 282: ...vvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine 2006 42 EC è conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC Direttiva EMC 2014 30 EU Direttiva sulle emissioni sonore 2000 14 EC modificata dalla 2005 88 EC Si dichiara inoltre che sono state impiegate le seguenti parti clausole degli standard europei armonizzati EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Livell...

Page 283: ...la Directive Machinerie 2006 42 EC est conforme aux réserves applicables des autres Directives EC suivantes Directive EMC 2014 30 EU Directive Emissions Sonores 2000 14 EC modifiée 2005 88 EC Nous déclarons par ailleurs que les parties suivantes parties clauses des standards Européens harmonisés ont été utilisées EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Niveau de p...

Page 284: ...relevantes da Directiva sobre Máquinas 2006 42 EC se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas EC Directiva EMC 2014 30 EU Directiva sobre Emissão de Ruído 2000 14 EC alterada pela 2005 88 EC Além disso declaramos que as seguintes partes cláusulas de normas harmonizadas europeias foram utilizadas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3...

Page 285: ...achine Richtlijn 2006 42 EC is in overeenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC richtlijnen EMC Richtlijn 2014 30 EU Geluidsrichtlijn 2000 14 EC gewijzigd door 2005 88 EC En bovendien verklaren we dat de volgende onderdelen clausules van Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Gemeten geluidsniveau 98 6...

Page 286: ...м положениям Директивы по механическому оборудованию 2006 42 EC соответствует всем положениям следующих директив EC Директива EMC 2014 30 EU Директива по шуму 2000 14 EC с изменениями 2005 88 EC Кроме этого мы заявляем что были использованы следующие части или статьи европейских согласованных стандартов EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Измеренный уровень зв...

Page 287: ...42 EC asianmukaisia edellytyksiä noudattaa seuraavien EC direktiivien edellytyksiä EMC direktiivi 2014 30 EU Meludirektiivi 2000 14 EC muunnettu direktiivillä 2005 88 EC Ilmoitamme edelleen että olemme käyttäneet seuraavia eurooppalaisia yhdenmukaisia standardeja osittain lauseittain EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Mitattu äänenteho 98 6 dB A Taattu äänent...

Page 288: ...överensstämmer med de relevanta villkoren i Maskindirektiv 2006 42 EC överensstämmer med villkoren i följande övriga EC direktiv EMC direktiv 2014 30 EU Ljudutsläppsdirektiv 2000 14 EC med tillägg 2005 88 EC Dessutom deklarerar vi att följande delar klausuler av europeiska harmoniserade standarder har tillämpats EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Uppmätt ljud...

Page 289: ...verensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet 2006 42 EC er i samsvar med bestemmelsene i følgende øvrige EC direktiver EMC direktiv 2014 30 EU Støyutslippsdirektiv 2000 14 EC endret av 2005 88 EC I tillegg erklærer vi at følgende deler bestemmelser i harmoniserte europeiske standarder er benyttet EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Målt lydeff...

Page 290: ...ed de relevante bestemmelser i maskindirektiv 2006 42 EC er i overensstemmelse med bestemmelserne i de følgende andre EC direktiver EMC direktiv 2014 30 EU Direktivet for støjemission 2000 14 EC med ændring per2005 88 EC Og vi erklærer yderligere at de følgende dele bestemmelser af europæiske harmoniserede standarder er blevet anvendt EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 E...

Page 291: ...czącej maszyn 2006 42 EC jest zgodny z wymogami następujących innych dyrektyw EC Dyrektywa EMC 2014 30 EU Dyrektywa dotycząca emisji hałasu 2000 14 EC zmieniona przez dyrektywę 2005 88 EC Ponadto deklarujemy że zastosowano następujące zharmonizowane normy europejskie w odpowiednim dla tego produktu zakresie EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Zmierzony poziom ...

Page 292: ...ními směrnice o strojích 2006 42 EC je v souladu s příslušnými ustanoveními následujících směrnic EC Směrnice EMC 2014 30 EU Směrnice o hlukových emisích 2000 14 EC upravená 2005 88 EC A mimoto prohlašujeme že byly použity následující části odstavce harmonizované evropské normy EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Změřená hladina akustického výkonu 98 6 dB A Za...

Page 293: ... s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach 2006 42 EC je v zhode s podmienkami nasledujúcich EC smerníc Smernica EMC 2014 30 EU Smernica o emisii hluku 2000 14 EC s dodatkom 2005 88 EC A ďalej vyhlasujeme že sa uplatnili časti paragrafy európskych harmonizovaných noriem EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Nameraná úroveň hluku 98 6 dB A Gara...

Page 294: ...očbami Direktive o strojih 2006 42 EC skladen z določili naslednjih ostalih EC direktiv Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2014 30 EU Direktiva o emisiji hrupa 2000 14 EC ki je bila spremenjena z 2005 88 EC In nadalje izjavljamo da so bili upoštevani naslednji evropski harmonizacijski standardi njihovi deli stavki EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Izm...

Page 295: ...oizvodu usklađen s relevantnim odredbama Direktive o strojevima 2006 42 EC usklađen s odredbama sljedećih EC Direktiva EMC Direktiva 2014 30 EU Direktiva o emitiranoj buci 2000 14 EC navedeno u 2005 88 EC Nadalje izjavljujemo da su korišteni sljedeći dijelovi klauzule europski usklađenih normi EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Izmjerena razina zvučne snage 9...

Page 296: ...tkozó rendelkezéseinek megfelel az alábbi EC irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek EMC irányelv 2014 30 EU Zajkibocsátási irányelv 2000 14 EC a 2005 88 EC módosítással Továbbá kijelentjük hogy a következő harmonizált európai szabványokat részeit pontjait használtuk fel EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Mért hangteljesítményszint 98 6 dB A Garantált hangtelje...

Page 297: ...u prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice 2006 42 EC este în conformitate cu prevederile următoarelor Directive EC Directiva EMC 2014 30 EU Directiva privind emisia de zgomot 2000 14 EC modificată prin 2005 88 EC Și mai mult declarăm că au fost folosite următoarele părți clauze ale standarde lor europene armonizate EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 607...

Page 298: ...стващите разпоредби на Директивата относно машините 2006 42 EC отговаря на разпоредбите на следните други директиви на ЕО 2014 30 EU Директива за EMC Директива за шумовите емисии 2000 14 EC изменена от 2005 88 EC Освен това декларираме че са приложени следните части клаузи от европейските хармонизирани стандарти EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Измерено нив...

Page 299: ...έσεις της Οδηγίας μηχανημάτων 2006 42 EΚ είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις των παρακάτω άλλων Οδηγιών ΕΚ Οδηγία EMC 2014 30 EU Οδηγία εκπομπής θορύβου 2000 14 EΚ τροποποιημένη από τη 2005 88 EΚ Και επιπλέον δηλώνουμε ότι Τα παρακάτω μέρη παράγραφοι των Ευρωπαϊκών εναρμονισμένων προτύπων έχουν εφαρμοστεί EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Μετρημένο επίπεδο έντ...

Page 300: ... تالآلا 2006 42 EC قفاوتي عم ماكحألا ةصاخلا تاهيجوتلاب ةيبوروألا ىرخألا ةيلاتلا EC Directives هيجوت قفاوتلا يسيطانغمورهكلا 2014 30 EU هيجوت ثاعبنا ءاضوضلا 2000 14 EC ُم ع ًلد ا هيجوتب 2005 88 EC ةوالع ىلع كلذ نلعن ًضيأ ا مادختسا ءازجألا دونبلا ةيلاتلا نم ريياعملا ةيبوروألا ةقسنملا EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 ىوتسم ةوق توصلا ساقملا 98 6 dB A ىوتسم ةوق ت...

Page 301: ...ediyoruz aşağıdaki diğer EC Direktiflerinin hükümlerine uygun olduğunu beyan ediyoruz EMU Direktifi 2014 30 EU Gürültü Emisyonu Direktifi 2005 88 EC ile değiştirilen 2000 14 EC Bunun yanı sıra aşağıdaki belgelerle uygunluğunu beyan ediyoruz Aşağıdaki Avrupa uyumlaştırılmış standartları kısımları maddeleri kullanılmıştır EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Ölçü...

Page 302: ...צומה םאות םיאנתל םייטנוולרה לש תיחנה תונוכמה 2006 42 EC םאות םיאנתל םייטנוולרה לש תויחנהה לש הצעומה תיפוריאה ןלהלש תייחנה EMC 2014 30 EU תייחנה תטילפ שער 2000 14 EC הנקות ב 2005 88 EC ףסונבו ונא םיריהצמ ש השענ שומיש םיטירפב ןלהלש םיקלח םיפיעס לש םינקתה םייפוריאה םיינומרהה EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 תמצוע שער הדדמנש 98 6 dB A תמצוע שער תחטבומ 102 dB A ...

Page 303: ...tinka susijusius Įrengimų direktyvos 2006 42 EC reikalavimus atitinka šių kitų EC direktyvų reikalavimus EMC direktyva 2014 30 EU Triukšmo emisijos direktyva 2000 14 EC su pataisomis 2005 88 EC Mes taip pat pareiškiame kad buvo atsižvelgta į šiuos Europos harmonizuotus standartus jų dalis straipsnius EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Išmatuotas akustinis lyg...

Page 304: ...attiecīgajām Mašīnu direktīvas 2006 42 EC prasībām atbilst arī šādu EC direktīvu prasībām EMC direktīva 2014 30 EU Trokšņa emisijas direktīva 2000 14 EC ar izmaiņām 2005 88 EC Mēs arī paziņojam ka ka ir ievēroti šādi Eiropas harmonizētie standarti to daļas paragrāfi EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Izmērītās skaņas jaudas līmenis 98 6 dB A Garantētais skaņa...

Page 305: ...uutuvatele nõuetele vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014 30 EU Müradirektiiv 2000 14 EC muudetud direktiiviga 2005 88 EC Lisaks deklareerime et on kasutatud järgmisi Euroopa harmoniseeritud standardeid nende osi sätteid EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 11681 2 EN 60745 2 13 EN ISO 3744 Mõõdetud helivõimsuse tase 98 6 dB A Garanteeritud heliv...

Reviews: