background image

Suomi

97

 

 VAROITUS

Tässä laitteessa on osia, kuten pikakytkimiä, liitoksia
jne., joilla on taipumus tuottaa sähkökaaria tai kipinäitä,
joten jos laite on autotallissa, sen tulee olla sille
tarkoitetussa huoneessa tai kotelossa ja sen on oltava
vähintään 460 mm lattian yläpuolella.

 

 VAROITUS

Älä kytke mitään laitteita letkun avoimeen päähän ennen
käynnistyksen suorittamista. Laitteen ennenaikainen
kytkeminen voi aiheuttaa vikakäytön, josta voi aiheutua
vakava vamma.

 

 FÖRSIKTIGHET

Älä käytä pölyisessä tai muuten saastuneessa
ympäristössä. Paineilmalaitteen käyttäminen
tällaisessa ympäristössä voi vioittaa yksikköä.

KÄYTTÖKOHTEET

Paineilmalaitteita käytetään erilaisissa

paineilmasovelluksissa. Letkujen, liitosten,

paineilmatyökalujen ja lisävarusteiden on vastattava

paineilmalaitteen arvoja.

Tätä tuotetta saa käyttää alla lueteltuihin tarkoituksiin:

• joidenkin paineilmatyökalujen käyttö

• paineilmavarusteiden, kuten paineilmasuutinten ja

  täyttölaitteiden, käyttö

• käyttää joitain paineilmatoimisia

  maaliruiskutuotteita

AUTO/OFF-KYTKIN

Käynnistä paineilmalaite kytkemällä virtakytkin automaattiseen

asentoon (I).

HUOM: 

Voit sammuttaa paineilmalaitteen kytkemällä 

virtakytkimen sammutusasentoon (O).

HUOM: 

Kun paineilmalaite on automaattisessa asennossa

(I), se kytkeytyy automaattisesti takaisin päälle, kun säiliön

ilmanpaine laskee ennalta määritetyn painerajan alle. Se

myös sammuu uudelleen, kun maksimipaine saavutetaan.

PAINEILMALAITTEEN NOLLAAMINEN

Jos paineilmalaitteen jännite ylittää määritetyn

jännitearvon, paineilmalaite sammuu automaattisesti.

1. Kytke paineilmalaite pois päältä.

2. Jotta laite pääsee jäähtymään ja käynnistämään nollauksen.

    

HUOM:

 Jos ylivirtasuoja pannaan käyntiin, moottorin on 

    annettava jäähtyä 30 minuuttia.

3. Kytke paineilmalaite päälle.

 

 VAROITUS

Älä koskaan ylitä työkalun valmistajan suosittelemaa

nimellispainetta. Kun tätä paineilmalaitetta käytetään

täyttöön, noudata aina täytettävän kohteen valmistajan

ilmoittamia maksimitäyttöohjeita.

 

 VAROITUS

Varmista aina, että kytkin on sammuksissa-asennossa

(O) ja säätimen painemittari näyttää nollaa baaria

ennen paineilmatyökalujen vaihtamista ja letkun

irrottamista lähtöilmaportista. Muutoin seurauksena voi

olla vakava loukkaantuminen.

LETKUJEN KYTKEMINEN PAINEILMALAITTEESEEN

JA NIIDEN IRROTTAMINEN

Noudata aina valmistajan suosittelemaa

käynnistysmenettelyä kytkiessäsi paineilmatoimista

naulauskonetta tai muuta paineilmatyökalua.

Toimi aina seuraavasti, kun kiinnität letkua

paineilmalaitteeseen tai irrotat sitä.

1. Varmista, että auto/off-kytkin on sammutusasennossa

(O) .

2. Varmista, että lähtöpaine on nolla baaria kääntämällä

säätimen nuppia vastapäivään, jolloin lähtöportin

ilmanpaineen tulisi vähetä minimiin.

     HUOM

: Nupin kääntäminen myötäpäivään lisää

lähtöilmanpainetta. Vastapäivään kääntäminen

vähentää lähtöilmanpainetta.

3. Liitä kelalle rullattu ilmaletku paineilmalaitteen kyljessä

olevaan liittimeen.

4. Käännä virtakytkin automaattiseen asentoon (I).

5. Anna yksikön saavuttaa säiliön painemittarin mukaan

maksimipaine.

6. Aseta säädin osoittamaan haluamaasi painetta

kiertämällä paineensäätönuppia. Säätimen paine

ilmoitetaan lähdöksi merkityssä mittarissa.

Paineilmaletkukelan irrottaminen:

1. Varmista, että lähtöpaine on nolla baaria.

2. Kun irrotat letkun pikaliittimestä, pitele aina tiukasti 

    letkun purkupäätä.

3. Vedä pikaliittimen vapautusholkkia.

4. Vedä pikaliittimeen kytketty pikaliitoksinen ilmaliitin

ulos tiukalla otteella.

5. Paineilmatyökalujen kiinnittäminen 

    paineilmalaitteeseen ja irrottaminen siitä.

   

 HUOM:

 Kukin laite on erilainen. Viittaa valmistajan

    ohjeisiin ennen laitteen käyttöä istualtaan.

Summary of Contents for 4100802

Page 1: ... 40 V COMPRESSOR DE AR DE 40 V 40 V KOMPRESSORI 40 V LUFTKOMPRESSOR SPRĘŻARKA POWIETRZNA 40 V ВОЗДУШНЫЙ КОМПРЕССОР 40 V USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO GEBRUIKSHANDLEIDING BRUGERVEJLEDNING MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZAÇÃO KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA INSTRUKTIONSBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FR GB DE ES IT NL PT DA SV FI RU PL ...

Page 2: ...FIGURE SHEET 6 1 2 3 4 5 8 7 10 9 Fig 1 ...

Page 3: ...r under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury i Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Contain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts j Do not overreach Keep proper footing and DESCRIPTION 1 ...

Page 4: ...SERVICE a Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury b Disconnect power supply open drain valve to decompress tank and allow water to drain and allow air compressor to become cool to the touch before servicing Turn pressure regulator knob fully counterclockwise after shutting off compres...

Page 5: ... cord location Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire 23 Check damaged parts Before further use of the air compressor or air tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function 24 Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any o...

Page 6: ...pressure gauge This pressure can be adjusted by rotating the pressure regulator knob Safety valve The safety valve is designed to automatically release air if the air tank pressure exceeds the preset maximum Tank pressure gauge The tank pressure gauge indicates the pressure of the air in the tank Vertical storage The air compressor has been designed to safely stow in the horizontal or upright posi...

Page 7: ...rom the air tank by slowly opening the air tank drain valve by turning NOTE Air tank will not pressurize while drain valve is open 4 Turn the pressure regulator knob fully counterclockwise to 5 Attach air hose and accessories WARNING Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting Check the manufacturer s maximum pressure rating for air tools and accessories The regulator outlet pressure...

Page 8: ... the motor must be allowed to cool down for 30 minutes 3 Turn the air compressor on WARNING Never exceed the pressure rating of the tool as recommended by the manufacturer When using this air compressor as an inflationdevice alwaysfollowthemaximuminflationguidelines stated by the manufacturer of the item being inflated WARNING Always ensure the switch is in the off position O and the regulatory pr...

Page 9: ...e servicing Failure to depressurize tank before attempting to remove valve can cause serious personal injury 8 Rotate drain valve clockwise until tightly closed CHECKING THE SAFETY VALVE DANGER Do not attempt to tamper with the safety valve Anything loosened from this device could fly up and hit you Failure to heed this could result in death or serious personal injury The safety valve will automat...

Page 10: ...dicates a problem with the safety valve Discontinue use and seek service before continued use of the air compressor If air leaks after the ring has been released or if the valve is stuck and cannot be actuated by the ring do not use the air compressor until the safety valve has been replaced Use of the air compressor in this condition could result in serious personal injury WARNING products penetr...

Page 11: ...sure The safety valve is stuck open lean or replace the safety valve Electrical connections are loose technician The motor capacitor or safety valve is defective technician The motor runs The pressure switch does not shut off the motor when the air compressor reaches the cut out pressure and the safety valve activates Set the power switch to the 0 off position If the motor does not shut off unplug...

Page 12: ...replace it if necessary The tank leaks Replace the tank Immediately Do not attempt to repair it The valve is leaking Check for worn parts and replace them if necessary There is moisture in the discharge air There is condensation in the air tank caused by a high level of atmospheric humidity or because the air compressor has not been running long enough Drain the air tank after each use Drain the a...

Page 13: ...ontre la projection de particules e Assurez vous de la compatibilité des accessoires avant de les utiliser f Lisez et comprenez le manuel d utilisation de tout accessoire avant de l utiliser g Des protections de sécurité supplémentaires DESCRIPTION 1 POIGNEE DE REGLAGE PRESSION DE SORTIE 2 SOUPAPE DE SECURITE 3 MANOMETRE DU RESERVOIR D AIR 4 MANOMETRE DE SORTIE D OUTIL 5 RACCORD RAPIDE FEMELLE 6 A...

Page 14: ...u tuyau ou contactez un service après vente agréé pour examen ou réparation e Relâchez lentement toutes les pressions du système La poussière et les débris peuvent être nocifs f Rangez les outils inutilisés hors de portée des enfants et des autres personnes non expérimentées Les outils sont dangereux entre des mains inexpérimentées g Entretenez soigneusement les outils Suivez les instructions d en...

Page 15: ...illance lorsqu il est raccordé au tuyau spiralé 14 N utilisez pas cet outil s il ne comporte pas d étiquette d avertissement lisible 15 Ne continuez pas d utiliser un outil ou un tuyau qui fuit ou qui ne fonctionne pas de façon correcte 16 Débranchez toujours l alimentation en air comprimé et l alimentation électrique avant d effectuer des réglages d entretenir un outil ou lorsqu un outil n est pa...

Page 16: ...nécessaires tels que des gants afin d éviter toute blessure due aux hautes températures 33 L interrupteur d alimentation doit être en position éteinte avant d insérer la batterie à nouveau CARACTÉRISTIQUES Capacité du réservoir d air 2 L Sortie d air 40 L min Pression d air 8 bars maxi Manomètre de pression 40 mm de diamètre de réservoir Manomètre de pression 40 mm de diamètre régulée Poids net 5 ...

Page 17: ...tirer Voir Figure 2 1 Appuyez sans relâcher sur le bouton de verrouillage 1 sur l ensemble de batteries Vendu séparément 2 Saisissez fermement le compresseur d air 2 et tirez l ensemble de batteries en d hors du boîtier Vendu séparément NOTE L ensemble de batteries s emboîte Cela peut demander un tirage fort pour retirer Vendu séparément AVERTISSEMENT Remplacez l ensemble de batteries or le charge...

Page 18: ...tion arrêt O Saisissez fermement d une main la poignée repliable ARRÊT AUTO Tournez l interrupteur d alimentation pour le mettre en position auto I afin de mettre le compresseur en marche NOTE Pour arrêter le compresseur tournez l interrupteur d alimentation pour le mettre en position d arrêt O NOTE Lorsque le compresseur est en position auto I il AVERTISSEMENT Trop de pression d air cause un risq...

Page 19: ...fois terminé purgez toujours le réservoir et débranchez toujours l appareil se remet automatiquement en marche lorsque la pression d air de son réservoir descend en dessous de la limite basse de pression préréglée Il se coupera également à nouveau une fois la pression maximale atteinte REMISE À ZÉRO DU COMPRESSEUR Lorsque le courant consommé par le compresseur dépasse la valeur spécifiée le compre...

Page 20: ...U RÉSERVOIR 1 Pour aider à prévenir l apparition de corrosion dans le réservoir et à garder l air comprimé sec le réservoir d air de la station doit être purgé quotidiennement 2 Arrêtez le compresseur 3 Tirez sur la bague de la soupape de sécurité pour libérer de l air jusqu à ce que le manomètre affiche moins de 1 4 bars 4 Relâchez la bague 5 Tournez le robinet de purge dans le sens inverse des a...

Page 21: ...ures disponibles Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage AVERTISSEMENT Les éléments en plastique ne doivent jamais entrer en contact avec du liquid e de frein de l essence des produits à base de pétrole des huiles pénétrantes etc Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire les plastiques ce qui pourrait entraîner de graves blessures L...

Page 22: ...t quand la pression de réservoir descend sous la pression de conjonction La soupape de sécurité est coincée ouverte Nettoyez ou remplacez la soupape de sécurité Les connexions électriques sont desserrées Ayez le compresseur entretenu par un technicien qualifié Le moteur condensateur ou soupape de sécurité est défectueux Ayez le compresseur entretenu par un technicien qualifié Le moteur marche cont...

Page 23: ...ez le tuyau d air et le remplacez si nécessaire Le réservoir fuit Remplacez le réservoir immédiatement N essayez pas de le réparer La soupape fuit Contrôlez les pièces usées et les remplacez si nécessaire Il y a l humidité dans l air de décharge Il y a une condensation dans le réservoir d air causée par un haut niveau d humidité atmosphérique ou parce que le compresseur d air n est pas en opératio...

Page 24: ...icherheitsbrillen als Schutz vor fliegenden Teilen von vorne und der Seite e Stellen Sie vor dem Einsatz die Verträglichkeit von Zubehör fest f Lesen und verstehen Sie vor der Benutzung die Bedienungsanleitung aller Zubehörteile oder Druckluftwerkzeuge g Zusätzliche Schutzmaßnahmen können in manchen Umgebungen erforderlich sein BESCHREIBUNG 1 DREHKNOPF ZUR DRUCKREGULIERUNG 2 SICHERHEITSVENTIL 3 TA...

Page 25: ... sich dass alle Verbindungen sicher sind Nicht benutzen wenn ein Defekt gefunden wurde d Kaufen Sie einen neuen Schlauch oder beauftragen Sie einen autorisierten Kundendienst mit der Überprüfung oder Reparatur e Lassen Sie den gesamten Druck in dem System langsam ab Staub und Schmutz können schädlich sein f Bewahren Sie unbenutzte Werkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern und anderer nicht ge...

Page 26: ... von Ihnen und anderen Personen führen kann 12 Steigen oder stehen Sie niemals auf den Arbeitssitz Durch Befolgung dieser Anweisung verringern Sie die Risiken von schweren Verletzungen 13 Lassen Sie niemals das Werkzeug unbeaufsichtigt während der Hochdruckschlauch angeschlossen ist 14 Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht wenn es kein lesbares Warnschild hat 15 Benutzen Sie ein undichtes oder nicht ...

Page 27: ...dienen Sie die Maschine vor der Steuertafel 32 Benutzen Sie erforderliche Schutzausrüstung wie Handschuhe um Verletzungen aufgrund hoher Temperaturen zu vermeiden 33 Der Netzschalter muss ausgeschaltet sein wenn der Akku wieder eingelegt wird TECHNISCHE DATEN Kesselinhalt 2 L Luftzufuhr 40 l min Luftdruck 8 Bar Max Tank Manometer 40 mm diameter Manometer 40 mm Durchmesser Wicht 5 2 kg Arbeitsumgeb...

Page 28: ...uf AUS steht Sicherheitsventil Das Sicherheitsventil wurde entwickelt um automatisch die Luft aus dem Tank zu leeren wenn der Druck einen Druckluftbehälter Manometer Das Manometer des Tanks zeigt den Luftdruck in dem Druckluftbehälter an Senkrechte Aufbewahrung Der Luftkompressor wurde entwickelt um sicher in horizontaler und senkrechter Position aufbewahrt zu werden BETRIEB BEFESTIGUNG DES LUFTSC...

Page 29: ... um eine schwere Verletzung zu verursachen WARNUNG Tragen Sie immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz Die Missachtung dieserAnweisung kann dazu führen dass Fremdkörper in IhreAugen geschleudert werden oder zu anderen schweren Verletzungen führen WARNUNG DieseAusrüstung enthält Teile wie zum Beispiel Federschalter Behälter und ähnliches die zu Lichtbogen und Funkenbildung neigen deshalb wenn sie s...

Page 30: ...ruckluftwerkzeugen mit dem Luftkompressor BITTE BEACHTEN Jedes Werkzeug ist anders Lesen Sie die Anweisungen des Herstellers bevor Sie ein Werkzeug in sitzender Position benutzen Um den Luftkompressor zu bewegen Stellen Sie sicher dass der Auto Aus Schalter auf Aus O geschaltet ist und der Luftkompressor vom Stromnetz getrennt ist AUTO AUS Drehen Sie den Netzschalter auf die Auto Position I um den...

Page 31: ...ntsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden 7 Wenn das Ablassventil verstopft ist lassen Sie den Luftdruck ab entfernen und reinigen Sie das Ventil und installieren Sie es wieder WARNUNG Schließen Sie den Luftkompressor vom Netz und lassen die ganze Luft aus dem Tank bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen Der Versuch das Ventil zu entfernen bevor der Druck im Tank abgelassen wurde kann ...

Page 32: ...sen wurde oder wenn das Ventil klemmt und nicht durch den Ring bewegt werden kann benutzen Sie den Luftkompressor nicht bis das Sicherheitsventil ersetzt wurde Die Benutzung des Luftkompressors in die WARNUNG Verwenden Sie zur Wartung nur Original Ersatzteile Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen N V I R WARNUNG Tragen Sie während der Wartung imme...

Page 33: ...ragen Feuer und Explosionsgefahr Explosionsgefahr Verringern Sie das Risiko eines elektrischen Schlags indem Sie das Gerät nicht Regen aussetzen Innen lagern Schlags indem Sie das Gerät nicht Regen Heiße Oberfläche Verbrennungsgefahr Nicht berühren Fernstart Das Gerät ist ferngesteuert und kann ohne Warnung starten Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorg...

Page 34: ...ellte Höchstgrenze des Druckschalters Der Motor startet automatisch wenn der Tankdruck unter den Einschaltdruck fällt Das Sicherheitsventil ist im geöffneten Zustand blockiert Reinigen oder ersetzen Sie das Sicherheitsventil Elektrische Verbindungen sind locker Lassen Sie den Kompressor von einem qualifizierten Techniker warten Der Motor Kondensator oder das Sicherheitsventil sind defekt Lassen Si...

Page 35: ...Sie den Luftschlauch und ersetzen ihn wenn erforderlich Der Tank ist undicht Ersetzen Sie sofort den Tank Versuchen Sie nicht ihn zu reparieren Das Ventil ist undicht Überprüfen Sie auf abgenutzte Teile und ersetzen Sie sie wenn erforderlich Die Abluft enthält Feuchtigkeit In dem Tank befindet sich Kondensation aufgrund hoher Luftfeuchtigkeit oder weil der Kompressor nicht lange genug in Betrieb i...

Page 36: ...uzioni per accessori o utensili ad aria prima dell utilizzo g Si potrà richiedere una protezione addizionale di sicurezza in alcuni ambienti Per esempio la zona di lavoro potrà implicare l esposizione a un livello di rumore che potrà causare danni all udito L operatore e l utente dovranno fare in DESCRIZIONE 1 MANOPOLA DI REGOLAZIONE USCITA PRESSIONE 2 VALVOLA DI SICUREZZA 3 INDICATORE PRESSIONE S...

Page 37: ...iti potranno essere pericolosi f Riporre gli utensili lontano dalla portata dei bambini e di altre persone non qualificate Gli utensili sono pericolosi nelle mani di operatori non preparati g Svolgere sempre le dovute manutenzioni sull utensile Seguire le istruzioni di manutenzione Gli utensili sui quali viene svolta una corretta manutenzione sono più facili da controllare h Cotrollare il corretto...

Page 38: ...ollegato 14 Non mettere in funzione questo utensile se non contiene etichette di avvertenze leggibili 15 Non continuare ad utilizzare un utensile o un tubo che perde aria o non funziona correttamente 16 Scollegare sempre la fornitura dell aria prima di svolgere le dovute regolazioni le operazioni di manutenzione o quando l utensile non viene utilizzato 17 Non tentare di tirare o trasportare la sta...

Page 39: ...one del serbatoio diametro di 40 mm Misuratore di regolazione pressione diametro di 40 mm Peso netto 5 2 kg Ambiente di lavoro 5 40 C Umidità 50 Altitudine 1000 m Ambiente di riponimento 25 55 C Corrente di alimentazione 6 A Alimentazione corrente Velocità motore 4600 rpm FAMILIARIZZARE CON LA STAZIONE AD ARIA Vedere la figura 1 L utilizzo sicuro di questo prodotto richiede una comprensione delle ...

Page 40: ...la mano sinistra per spingere il connettore a rilascio veloce verso il corpo del compressore 2 Inserire saldamente la parte maschio del compressore a rilascio veloce sul tubo dell aria e rilasciare la parte femmina del dispositivo bloccando il tubo al suo posto NOTA Quando si collega o scollega il tubo dell aria rimuovere l aria dal serbatoio FUNZIONAMENTO BATTERIA venduta separatemente IMPORTANTE...

Page 41: ...i della stazione ad aria utilizzando gli spazi per il riponimento attrezzi laterali Non riporre chiodatrici a stecca e per tegole in queste aree dal momento che sono AVVERTENZE Troppa pressione dell aria potrà causare pericolosi rischi di esplosione Controllare il valore nominale della pressione massima indicato dalla ditta produttrice per utensili ed accessori ad aria La pressione di uscita del r...

Page 42: ...e il manuale dell utensile per evitare danni all utensile o rischiare gravi lesioni personali troppo grandi Non lasciare la stazione ad aria sospesa dal momento che ciò potrà provocare danni alla stazione dell aria o gravi lesioni personali DISPOSITIVO AUTOMATICO SPEGNIMENTO Girare l interruttore di alimentazione sulla posizione auto I per avviare la stazione Per spegnere la stazione ad aria girar...

Page 43: ...re indossare sempre una maschera anti polvere 1 Collegare i tubi alla stazione ad aria 2 Controllare la quantità del flusso dell aria con la manopola di regolazione della pressione NOTE Utilizzare sempre una quantità minima di pressione necessaria per il lavoro da svolgere Utilizzare una pressione più alta di quella necessaria farà asciugare l aria dal serbatoio priù rapidamente e farà girare l un...

Page 44: ...lizzare la stazione ad aria e rivolgersi a un centro servizi autorizzato prima di utilizzare per un lungo periodo di tempo la stazione ad aria Se l aria perde dopo che l anello è stato rilasciato o se la valvola è bloccata e non può essere attivata dall anello non utilizzare la stazione ad aria fino a che la valvola di sicurezza non sia stata sostituita Utilizzare la stazione ad aria in queste con...

Page 45: ...i svolgono operazioni di verniciatura Rischio di incendi o esplosioni Rischio di scoppio Per ridurre il rischio di scosse elettriche non esporre a pioggia Riporre all interno Rischio di scosse elettriche Voltaggio pericoloso Superficie calda Rischio di scottature Non toccare Avvio remoto L unità viene controllata remotamente e potrà avviarsi improvvisamente I prodotti elettrici non devono essere s...

Page 46: ... pressione del serbatoio scende al di sotto della pressione di arresto La valvola di sicurezza è rimasta bloccata Pulire o sostituire la valvola di sicurezza Le connessioni elettriche sono allentate Far svolgere le operazioni di manutenzione sul compressore da un tecnico qualificato Il motore il capacitatore o la valvola di sicurezza sono difettose Far svolgere le operazioni di manutenzione sul co...

Page 47: ...ostituirlo se necessario Il serbatoio perde Sostituire immediatamente il serbatoio Non tentare di ripararlo La valvola perde Controllare eventuali parti consumate e sostituirle se necessario Si trova umidità all interno dello scarico dell aria C è una condensa nel serbatoio dell aria causata dall alto livello di umidità atmosferica o perchè il compressore dell aria non ha funzionato abbastanza Far...

Page 48: ...len zullen in bepaalde omgevingen vereist worden De werkplaats kan bijvoorbeeld blootstelling betekenen aan een geluidsniveau dat kan leiden tot gehoorschade De werkgever en gebruiker BESCHRIJVING 1 UITLAATDRUKREGELKNOP 2 VEILIGHEIDSKLEP 3 LUCHTTANKDRUKMETER 4 GEREEDSCHAPSUITLAATDRUKMETER 5 VROUWELIJKE SNELLE VERBINDER 6 AUTO AAN UITSCHAKELAAR 7 40 V LITHIUM ION BATTERIJ afzonderlijk verkocht 8 LU...

Page 49: ...en Werktuigen zijn gevaarlijk in de handen van niet opgeleide gebruikers g Onderhoud de werktuigen met zorg Volg de onderhoudsinstructies Goed onderhouden werktuigen kunnen makkelijker worden bediend h Controleer op foutieve aflijning of binding van bewegende delen defecten van onderdelen en alle andere omstandigheden die de werking van het werktuig kunnen beïnvloeden Indien beschadigd laat u het ...

Page 50: ...dragen 18 Uw werktuig kan meer luchtverbruik vergen dan deze luchtcompressor kan leveren 19 Volg altijd alle veiligheidsinstructies die door de fabrikant van uw luchtaangedreven werktuig worden aangeraden samen met alle veiligheidsinstructies voor de luchtcompressor Zo beperkt u de kans op ernstig lichamelijk letsel 20 Richt een persluchtstraal nooit naar mensen of dieren Zorg ervoor om geen stof ...

Page 51: ...en specifieke kenmerken wat betreft de veiligheid Draaghandvat De luchtcompressor heeft een draaghandvat voor eenvoudig transport Draineerklep De draineerklep op de tank is bestemd voor het draineren van condensatievocht om tankcorrosie te helpen voorkomen Snoeromhulsel Het snoeromhulsel houdt het snoer netjes uit de weg voor opslag Pompa senz olio La pompa senza olio riduce le operazioni di manut...

Page 52: ... laten stijgen Als de luchtdruk de maximale vooringestelde waarde bereikt afslagdruk zal hij automatisch uitschakelen 8 Draai de regelknop langzaam in de richting van de wijzers van de klok om de luchtstroomport te openen tot de gewenste uitlaatdruk is bereikt OPMERKING Verwijder de lucht uit de tank wanneer u de luchtslang verbindt of ontkoppelt BEDIENING BATTERIJ afzonderlijk verlicht BELANGRIJK...

Page 53: ...type van omgeving kan schade aan de machine veroorzaken TOEPASSINGEN Luchtcompressoren worden voor verschillende luchtsysteemtoepassingen gebruikt Verbind slangen connectoren luchtgereedschap en accessoires naargelang de mogelijkheden van de luchtcompressor U kunt dit product gebruiken voor de volgende doeleinden met enkele luchtaangedreven werktuigen met luchtaccessoires zoals lucht mondstukken e...

Page 54: ...ick connect luchtfitting uit die aan de snelle koppeling is vastgemaakt 5 Pneumatische werktuigen aan de luchtcompressor vastmaken of van de luchtcompressor ontkoppelen OPMERKING Elk werktuig is verschillend Raadpleeg de instructies van de fabrikant voor u een werktuig in de zitpositie gebruikt WAARSCHUWING Ontploffingsgevaar Stel de regelaar niet af zodat de uitlaatdruk hoger is dan de aangegeven...

Page 55: ...ieke vervangonderdelen Gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan het product veroorzaken WAARSCHUWING Draag altijd gezichtsbescherming tijdens het onderhoud Als de werking stof veroorzaakt draag dan ook een stofmasker WAARSCHUWING Los altijd alle druk en laat de machine afkoelen voor u ze schoonmaakt of reparaties aan de luchtcompressor uitvoert ALGEMEEN ONDERHOUD Voorkom he...

Page 56: ...uldig de instructies voor u het product start Draag gehoorbescherming Draag altijd gezichtsbescherming Draag altijd gezichtsbescherming Verwondingsgevaar Richt de luchtstroom niet naar het lichaam Gebruik perslucht niet om te ademen Draag niet terwijl u verft Risico voor brand of explosie Ontploffingsgevaar Om het gevaar op elektrische schok te verminderen niet blootstellen aan regen Binnenshuis b...

Page 57: ... de huidige drukschakelgrens De motor zal automatisch starten wanneer de tankdruk onder de activeringsdruk zakt De veiligheidsklep is open blijven staan Reinig of vervang de veiligheidsklep Elektrische verbindingen zijn los Laat de compressor door een gekwalificeerd technicus nazien De motor condensator of veiligheidsklep is defect Laat de compressor door een gekwalificeerd technicus nazien De mot...

Page 58: ...e luchtbuis Controleer de luchtbuis en vervang indien nodig De tank lekt Vervang de tank onmiddellijk Probeer deze niet te herstellen De klep lekt Controleer op versleten onderdelen en vervang indien nodig Er bevindt zich vocht in de uitlaatlucht Er bevindt zich condensatie in de luchttank veroorzaakt door de hoge atmosferische vochtigheid of omdat de luchtcompressor nog niet lang genoeg draait Dr...

Page 59: ...værktøjet hvis du er træt eller påvirket af narkotika alkohol eller medikamenter Et øjebliks uopmærksomhed under brug af motoriserede værktøjer kan medføre alvorlige BESKRIVELSE 1 UDLØBSTRYK REGULATORKNAP 2 SIKKERHEDSVENTIL 3 LUFTBEHOLDER TRYKMÅLER 4 UDGANGSTRYK MÅLER FOR VÆRKTØJ 5 HUN LYNKOBLING 6 AUTO TÆND SLUK KONTAKT 7 40 V LITHIUM ION BATTERI sælges separat 8 LUFTBEHOLDER 9 LUFTBEHOLDER AFTAP...

Page 60: ...d til rengøring Brug aldrig bremsevæske benzin petroleumsbaserede produkter eller kraftige opløsningsmidler til rengøring af produktet Iagttagelse af denne regel vil reducere faren for at indkapslingsplasten nedbrydes 5 SERVICE a Værktøjsservice må kun forestås af kvalificerede reparationsfolk Service eller vedligeholdelse udført af uautoriseret personale kan medføre fare for personskader b Afbryd...

Page 61: ... og slanger skal inspiceres regelmæssigt og hvis beskadiget repareres på nærmeste autoriserede servicecenter Vær altid opmærksom på hvor ledningen befinder sig Så er der mindre fare for elektrisk stød 23 Kontrollér beskadigede dele Inden man fortsætter med at bruge luftstationen eller værktøjet skal en beskadiget skærm eller anden del undersøges omhyggeligt med henblik på om den vil kunne fungere ...

Page 62: ...rens knap Sikkerhedsventil Sikkerhedsventilen er beregnet til automatisk udledning af luft hvis lufttrykket i tanken overstiger det forindstillede maksimum Luftbeholder trykmåler Luftbeholderens trykmåler angiver lufttrykket i beholderen Lodret opbevaring Luftkompressoren er designet til at blive pakket sikkert sammen i den lodrette eller opretstående position BETJENING PÅSÆTNING AF LUFTSLANGE TIL...

Page 63: ... batteripakken eller opladeren omgående hvis batteriholderen eller opladerledningen er beskadiget sælges separat Kontroller at kontakten er i den slukkede position OFF før du påsætter eller aftager batteripakken sælges separat Kontroller at batteripakken er aftaget og at kontakten er i den slukkede position OFF før kontrol justering eller vedligeholdelse på enhver del af blæseren Læs forstå og føl...

Page 64: ... for luftstationen ved at stille hovedafbryderen i pos Off O BEMÆRK Når stationen er i pos Auto I vil luftstationen automatisk starte igen så snart tankens lufttryk er faldet under den forindstillede trykgrænse Den vil også frakoble igen når det maksimale tryk er nået RESETTING NULSTILLING AF LUFTSTATIONEN Når den tilførte strømstyrke til luftstationen overskrider den specificerede strømstyrke vil...

Page 65: ...gge korrosion af tanken og holde den anvendte luft fri for fugt bør man tømme stationens tank hver dag 2 Sluk for luftstationen 3 Træk i ringen på sikkerhedsventilen for at frigive luft indtil manometret viser mindre end 1 4 bar 4 Slip ringen 5 Rotér aftapningsventilerne mod uret så de åbner som vist i slukningssektionen af lynreferencemærkaten 6 Vip tanken for at udtømme fugt fra tanken ned i en ...

Page 66: ...kontinuerligt lufttab efter udførelse af ovenstående trin indikerer et problem med sikkerhedsventilen Indstil brugen og udfør eftersyn service inden luftstationen tages i brug igen Hvis der lækker luft efter at ringen er blevet udløst eller hvis ventilen har sat sig fast og ikke kan aktiveres af ringen må luftstationen ikke bruges før ventilen er blevet udskiftes Brug af luftstationen i denne tils...

Page 67: ...ledningen omhyggeligt inden start af produktet Benyt høreværn Brug altid øjenværn Brug altid øjenværn Fare for personskade Undlad at rette luftstrømmen mod kroppen Fare for brand eller eksplosion Risiko for sprængning For at reducere faren for elektrisk stød må produktet ikke udsættes for regn Opbevares indendørs Risiko for elektrisk stød Farlig spænding Varm overflade Risiko for forbrænding må ik...

Page 68: ...lderen overskrider den forindstillede trykgrænse Motoren starter omgående når trykket falder under indkoblingstrykket Sikkerhedsventilen sidder fast i åben position Rens eller udskift sikkerhedsventilen De elektriske forbindelser er løse Få kompressoren serviceret af en kvalificeret tekniker Motor kondensator eller sikkerhedsventiler er defekt Få kompressoren serviceret af en kvalificeret tekniker...

Page 69: ...ngen Kontroller luftslangen og udskift den hvis nødvendigt Beholderen er utæt Udskift beholderen omgående Forsøg ikke at reparere den Ventilen er utæt Kontroller for slidte dele og udskift dem hvis nødvendigt Der er fugt i udsugningsluften Der er kondens i luftbeholderen forårsaget af et højt niveau af atmosfærisk luftfugtighed eller fordi luftkompressoren ikke har kørt længe nok Tøm luftbeholdere...

Page 70: ...osición a un nivel de ruido que puede dañar los oídos El empresario y el usuario deben asegurarse de disponer de dispositivos de protección auditiva y de que los usuarios y personas que se encuentren en el área de trabajo los utilicen Algunos ambientes requieren el uso de cascos de protección BESCHREIBUNG 1 asa 2 válvula de seguridad 3 conector rápido hembra 4 válvula de purga 5 mando de regulació...

Page 71: ... instrucciones de mantenimiento Las herramientas que han recibido un mantenimiento adecuado son más fáciles de controlar h Verifique que las piezas móviles estén alineadas y bien sujetas que no haya piezas rotas y que no haya cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si está dañada lleve la herramienta al servicio técnico autorizado antes de usarla i Muchos acci...

Page 72: ...rtencia legible 15 No siga utilizando una herramienta o manguera que tenga escapes de aire o que no funcione 16 Siempre desconecte el suministro de aire y el suministro de energía antes de realizar ajustes tareas de mantenimiento de una herramienta o cuando una herramienta no esté en uso 17 No trate de tirar o transportar la estación de aire agarrando la manguera 18 La herramienta puede requerir u...

Page 73: ...Caudal de aire 40 L min Presión de aire 8 bar máx Manómetro del depósito 40 mm diameter Manómetro regulador 40 mm diameter Neto 5 2kg Ambiente de trabajo 5 40 C Humedad 50 Altitud 1000 m Entorno de 25 55 C almacenamiento Corriente nominal 6 A Velocidad del motor 4600 rpm CONOZCA SU ESTACIÓN DE AIRE Ver figura 1 El uso seguro de este producto requiere una comprensión de la información sobre el prod...

Page 74: ...ne el conector rápido hacia la maza del compresor de la manguera de aire en la porción hembra para conexión así la manguera en su lugar Fig 2 MANGUERA ESPIRAL NOTA Saque el aire del tanque antes de conectar o desconectar la manguera de aire FUNCIONAMIENTO Paquete de baterías VENDIDO POR SEPARADO IMPORTANTE El paquete de baterías no está cargado al momento de la compra Antes de usar el soplador por...

Page 75: ...en a producir arcos o chispas y por lo tanto si se ubica en un garaje deberá ser un lugar o recinto previsto a tal efecto o debería estar a 460 mm o más por encima del suelo ADVERTENCIA No conecte ninguna herramienta al extremo abierto de la manguera hasta que se haya completado la puesta en marcha La conexión de una herramienta antes de tiempo podría resultar en un funcionamiento accidental y cau...

Page 76: ... con mayor rapidez y hará que la unidad se cicle con mayor frecuencia RESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN DE AIRE Cuando el amperaje de la estación de aire excede el amperaje especificado la estación de aire se apagará automáticamente 1 Apague el compresor 2 Dejar que la unidad se enfríe y para restablecer el gatillo NOTA Si el protector de sobrecarga se activa debe dejar que el motor se enfríe durant...

Page 77: ...e cada día de uso tirando del anillo de forma manual 1 Encienda la estación de aire y deje que el depósito se llene La estación se apagará cuando la presión alcance el nivel máximo fijado 2 Apague el compresor 3 Tire del anillo de la válvula de seguridad para liberar el aire de tres a cinco segundos para permitir que el aire a presión salga Suelte el anillo La válvula de escape de seguridad deberá...

Page 78: ...etc Cualquier pérdida continua de aire después de realizar los pasos anteriores indica un problema con la válvula de seguridad Suspenda su uso y acuda al servicio autorizado antes de seguir utilizando de forma continuada la estación de aire Si hay fugas de aire después de soltar el anillo o si la válvula está atascada y no se puede activar mediante el anillo no utilice la estación de aire hasta qu...

Page 79: ...ion laissez le moteur refroidir Le moteur démarrera automatiquement lorsque la pression du réservoir aura atteint une pression inférieure à la pression d enclenchement Nettoyez ou remplacez la soupape de sûreté Faites réparer le compresseur par un Faites réparer le compresseur par un Positionnez le pressostat en position0 arrêt Si le moteur ne s arrête pas débranchez le compresseur d air Si le pre...

Page 80: ...ivité du compresseur d air Le compresseur surchauffe Aération inadéquate Surfaces de refroidissement sales Fuite de la soupape Remplacez le régulateur raccords Serrez ou rescellez les raccords qui Ne serrez pas excessivement Fermez le robinet de vidange du réservoir Diminuez la quantité d air utilisée V Remplacez immédiatement le réservoir N essayez pas de le réparer V les au besoin Purgez le rése...

Page 81: ... protecção de segurança adicional Por exemplo a área de trabalho pode incluir exposição a um nível de ruído que possa causar danos auditivos O empresário e o utilizador devem assegurar se de dispor de dispositivos de protecção auditiva e DESCRIÇÃO 1 MANÍPULO REGULADOR DE PRESSÃO DE SAÍDA 2 VÁLVULA DE SEGURANÇA 3 MANÓMETRO DO TANQUE DE AR 4 MEDIDORDEPRESSÃODESAÍDADEFERRAMENTA 5 CONEXÃO RÁPIDA FÊMEA...

Page 82: ...es g Utilize as ferramentas com cuidado Siga as instruções de manutenção As ferramentas que receberam uma manutenção adequado são mais fáceis de controlar h Verifique se as peças móveis estão bem alinhadas ou presas se há peças partidas e quaisquer outras situações que possam afectar o funcionamento da ferramenta Se estiver danificada leve a ferramenta ao serviço técnico autorizado antes de a usar...

Page 83: ...menta ou uma mangueira com fuga de ar ou que não funcione adequadamente 16 Desligue sempre o fornecimento de ar e a alimentação eléctrica antes de fazer quaisquer ajustes manutenção ou quando a ferramenta não está em utilização 17 Não tente puxar nem transportar a estação de ar pela mangueira 18 A ferramenta pode requerer um maior consumo de ar que o que a estação de ar é capaz de proporcionar 19 ...

Page 84: ...ar Fornecimento de ar 40 L min Pressão de ar 8 bar máx Manómetro do depósito 40 mm diameter Manómetro regulador 40 mm diameter Peso líquido 5 2 kg Ambiente de trabalho 5 40 C Humidade 50 Altitude 1000 m Ambiente de armazenagem 25 55 C Corrente nominal 6 A Velocidade do motor 4600 rpm CONHEÇA A SUA ESTAÇÃO DE AR Ver figura 1 O uso seguro deste produto requer uma compreensão da informação sobre o pr...

Page 85: ...ompressor da mangueira de ar no conector rápido fêmea e liberte o conector rápido fêmea ao bloquear a mangueira no lugar NOTA Ao conectar ou desconectar a mangueira de ar remova o ar do tanque OPERAÇÃO BATERIA vendida separadamente IMPORTANTE A bateria não está carregada quando é comprada Antes de utilizar o compressor de ar pela primeira vez coloque a bateria no carregador de bateria e de seguran...

Page 86: ...I a estação de ar automaticamente acender se á de novo quando a pressão do depósito de ar cair abaixo do limite de pressão pré estabelecido Também se apagará de novo quando a pressão máxima for alcançada 6 Insira a bateria no compressor de ar firmemente vendida separadamente 7 Ligue o compressor para ON movendo o interruptor para a posição AUTO ON e deixe que a pressão do tanque se acumule Assim q...

Page 87: ... menos de 1 4 bar RESTABELECIMENTO DA ESTAÇÃO DE AR Quando a amperagem da estação de ar excede a amperagem especificada a estação de ar será apagada automaticamente 1 Desligue a estação de ar 2 Deixar que a unidade arrefeça e para restabelecer o gatilho NOTA Se o protector de sobrecarga se activar deve deixar que o motor arrefeça durante 30 minutos 3 Ligue a estação de ar AVISO Nunca exceda a pres...

Page 88: ...as de drenagem para a esquerda para abrir 6 Incline o depósito para drenar a humidade num recipiente adequado NOTA O condensado é um material poluente e deve ser eliminado em conformidade com os regulamentos locais 7 Se a válvula de drenagem estiver obstruída liberte toda a pressão de ar extraia a limpe a válvula e em seguida volte a colocá la AVISO Desligado a estação de ar e liberte todo o ar do...

Page 89: ...ação de vida da unidade em condições normais de funcionamento Por conseguinte não requer nenhuma lubrificação suplementar PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de pô los directamente no lixo doméstico Para proteger o ambiente a ferramenta os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados SÍMBOLOS SÍMBOLOS Alerta de Segurança Conformidade CE Por favor leia atentamente as instruções ...

Page 90: ...arrancará automaticamente quando a pressão do tanque cair abaixo da pressão de arranque A válvula de segurança está encravada aberta Limpe ou substitua a válvula de segurança As ligações elétricas estão frouxas Encaminhe o compressor para ser reparado por um técnico qualificado O motor condensador ou válvula de segurança tem uma anomalia Encaminhe o compressor para ser reparado por um técnico qual...

Page 91: ...ueira de ar e substitua a se necessário O tanque tem fugas Substitua o tanque de imediato Não tente repará lo A válvula tem fugas Verifique se existem peças desgastadas e substitua as se necessário Há humidade no ar descarga Há condensação no tanque de ar causada por um nível elevado de humidade atmosférica ou porque o compressor de ar não tem funcionado durante tempo suficiente Drene o tanque de ...

Page 92: ...täessäsi Älä käytä laitetta väsyneenä tai huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen i Pukeudu asianmukaisesti Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja Sido pitkät hiukset Pidä hiukset vaatteet ja käsineet etäällä liikkuvista KUVAUS 1 LÄHTÄPAINEEN SÄÄTÖNUPPI 2 YLIPAINEVENTTIILI 3 ILMASÄILIÖN PAINEMITTARI...

Page 93: ...puhdista yksikköä koskaan jarrunesteellä bensiinillä öljypohjaisilla tuotteilla eikä vahvoilla liuottimilla Tämän säännön noudattaminen pienentää kotelon muovin rappeutumisen vaaraa 5 HUOLTO a Ainoastaan pätevä huoltohenkilöstö saa huoltaa laitetta Siitä että epäpätevä henkilö huoltaa laitetta saattaa aiheutua loukkaantumisvaara b Irrota virtalähde vapauta säiliön paina avaamalla tyhjennysventtiil...

Page 94: ...et korjauta ne lähimmässä valtuutetussa huollossa Ole aina tietoinen jatkojohdon sijaintipaikasta Vähennät sähköiskuvaaraa 23 Tarkista vioittuneet osat Ennen kuin paineilmalaitteen tai työkalun käyttöä jatketaan vioittuneiden osien suojat tulee tarkistaa huolella jotta voidaan olla varmoja että ne toimivat kunnolla ja asianmukaisesti 24 Tarkista että liikkuvat osat on kohdistettu oikein ja että ne...

Page 95: ...iteltu siten että se vapauttaa ilman automaattisesti jos ilmasäiliön paine ylittää ennalta määrätyn maksimiarvon Säiliön painemittari Säiliön painemittari osoittaa säiliössä olevan ilman paineen Säilytys pystyasennossa Kompressori on suunniteltu siten että se voidaan turvallisesti varastoida vaaka tai pystysuoraan OPERATION ILMALETKUN KIINNITTÄMINEN KOMPRESSORIIN 1 Työnnä pikaliitintä vasemmalla k...

Page 96: ...ai laturi välittömästi jos akun kuori tai laturin johto on vioittunut myydään erikseen Tarkista että kytkin on OFF asennossa ennen kuin asennat tai irrotat akun myydään erikseen Tarkista että akku on irrotettu ja että kytkin on OFF asennossa ennen kuin tarkistat säädät tai huollat mitään puhaltimen osia Lue ymmärrä ja noudata latausta käsittelevän luvun ohjeita Jos akku alkaa vuotaa vapautuvat ele...

Page 97: ... on annettava jäähtyä 30 minuuttia 3 Kytke paineilmalaite päälle VAROITUS Älä koskaan ylitä työkalun valmistajan suosittelemaa nimellispainetta Kun tätä paineilmalaitetta käytetään täyttöön noudata aina täytettävän kohteen valmistajan ilmoittamia maksimitäyttöohjeita VAROITUS Varmista aina että kytkin on sammuksissa asennossa O ja säätimen painemittari näyttää nollaa baaria ennen paineilmatyökaluj...

Page 98: ...ki ilma säiliöstä ennen huoltoa Jos säiliöstä ei vapauteta painetta ennen venttiilin irrottamista tuloksena voi olla vakava loukkaantuminen 8 Kierrä tyhjennysventtiiliä myötäpäivään kunnes se sulkeutuu tiukasti YLIPAINEVENTTIILIN TARKISTAMINEN VAARA Älä yritä peukaloida ylipaineventtiileitä Mikä tahansa tästä laitteesta irronnut kappale voi singota ylös ja osua käyttäjään Tämän laiminlyönti voi jo...

Page 99: ...kkeet jätteet ja sahajauhot kuluttavat sähkötyökalun osia kuten esimerkiksi hammaspyöriä harjoja katkaisimia jne Siksi emme ole suositeltavaa käyttää tätä tuotetta pidentävät näiden materiaali Mikäli kuitenkin hiot tämäntyyppistä materiaalia tuote on ehdottomasti puhdistettava säännöllisin väliajoin paineilmapuhaltimella VOITELU Älä heitä raaka aineita kotitalousjätteisiin vaan vie ne kierrätyksee...

Page 100: ...kimen rajan Moottori käynnistyy automaattisesti kun säiliön paine laskee katkaisupaineen alle Varoventtiili on jäänyt auki Puhdista tai vaihda varoventtiili Sähkökytkennät ovat löysällä Vie kompressori pätevän teknikon huollettavaksi Moottori kondensaattori tai varoventtiili on viallinen Vie kompressori pätevän teknikon huollettavaksi Moottori käy jatkuvasti kun virtakytkin on I ON asennossa Paine...

Page 101: ...on reikä Tarkista ilmaletku ja vaihda tarvittaessa Säiliö vuotaa Vaihda säiliö välittömästi Älä yritä korjata sitä Venttiili vuotaa Tarkista ovatko osat kuluneet ja vaihda ne tarvittaessa Lähtöilmassa on kosteutta Ilmasäiliöön tiivistyy vettä ilman kosteuden taikia tai sen takia että kompressori ei ole käynyt tarpeeksi kauan Tyhjennä ilmasäiliö jokaisen käyttökerran jälkeen Tyhjennä ilmasäiliö use...

Page 102: ...ljajte zdravo pamet Ne uporabljajte orodja ko ste utrujeni ali pod vplivom drog alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja kompresorja lahko povzroči hude telesne poškodbe i Bodite primerno oblečeni Ne nosite ohlapnihoblačil ali nakita Dolge lase spnite Spnite lase obleko in rokavice pa držite proč od gibajočih se delov popis 1 INSTÄLLNINGSVRED FÖR UTGÅENDE TRYCK 2...

Page 103: ...ti brez madežev olja in masti Pri čiščenju vedno uporabite čisto krpo Za čiščenje enote nikoli ne uporabljajte zavornih tekočin bencina izdelkov na osnovi petroleja ali katerih koli močnih topil Če boste sledili temu pravilu boste zmanjšali tveganje poškodb plastičnega ohišja SPECIFIČNA VARNOSTNA PRAVILA 1 Spoznajte se z delovanjem kompresorja za zrak Pazljivo preberite navodila za uporabo Poučite...

Page 104: ... Preverite ali so kje poškodovani deli Pred nadaljnjo uporabo zračne postaje ali zračnega orodja pazljivo preverite ali so varovala ali drugi deli naprave morebiti poškodovani da zagotovite pravilno delovanje naprave in izvajanje predvidenih funkcij 24 Preverite postavitev gibljivih delov in vezi med njimi morebitne razpoke delov nastavitve ali kakršna koli druga stanja ki bi utegnila vplivati na ...

Page 105: ...n se prepreči premikanje gumba ki ga lahko povzročijo vibracije med samo uporabo Hitra spojka Na strani naprave lahko najdete 6 4 mm hitro spojko Merilnik tlaka na regulatorju Raven tlaka je prikazana na merilniku regulatorja za tlak Z gumbom lahko nastavite tlak na regulatorju Varnostni ventil Varnostni ventil je zasnovan da samodejno izpusti zrak če tlak v zračnem rezervoarju presega največjo do...

Page 106: ... start ska du kontrollera att brytaren är i läge OFF av 2 Placera luftkompressorn på jämnt och plant underlag OBS Luftbehållaren trycksätts inte om dräneringsventilen är öppen 4 Vrid inställningsvredet för tryck till ändläget moturs för att 5 Fäst luftslang och tillbehör OPOZORILO För högt lufttryck ger risk för explosion Kontrollera tillverkarens maxtryckangivelse för luftverktyg och tillbehör Ut...

Page 107: ...spojko ob strani kompresorske postaje 4 Zasučite stikalo v položaj SAMODEJNO I 5 Naprava ne sme preseči največjega dovoljenega tlaka ki je označen na merilniku za tlak v rezervoarju OPOZORILO Vedno nosite zaščito za oči ki ima varovanje tudi s strani Če tega ne storite vam lahko v oko prileti predmet ali pa pride do drugih hudih poškodb OPOZORILO Oprema vključuje stikala in posode pri uporabi kate...

Page 108: ...jučite napravo in se obrnite na servisno službo preden boste kompresor za zrak zopet uporabljali daljši čas 6 Z gumbom nastavite želeno raven tlaka na regulatorju Tlak regulatorja bo na merilniku označen kot izhodni Če želite izklopiti navito zračno cev 1 Preverite da je izhodni tlak 0 barov 2 Pri izklopu cevi s hitre spojke vedno trdno držite cev 3 Potegnite zaščitno kapico na hitri spojki 4 Trdn...

Page 109: ...vlekli obroč ali če se je zataknil ventil in ga ne morete vključiti ne uporabljajte kompresorske postaje dokler ne zamenjate varnostnega ventila Uporaba kompresorske postaje v tem stanju lahko povzroči hude telesne poškodbe OPOZORILO Ob servisiranju uporabljajte samo identične nadomestne dele Uporaba drugih delov lahko pomeni tveganje ali povzroči škodo na izdelku OPOZORILO Med vzdrževanjem vedno ...

Page 110: ...varnost požara ali eksplozije Nevarnost poka Da zmanjšate nevarnost električnega udara naprave ne izpostavljajte dežju Hranite notri Nevarnost električnega udara Smrtno nevarno Vroča površina Nevarnost opeklin Ne dotikaj se Upravljanje na daljavo Z napravo se upravlja na daljavo in lahko začne delati brez opozorila Odpadne električne izdelke odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Recik...

Page 111: ...erstiger det förinställda gränstrycket Motorn startar automatiskt när trycket sjunker under det inställda trycket Säkerhetsventilen har fastnat i öppet läge Rengör eller byt ut säkerhetsventilen Elektriska anslutningar är lösa Se till att kompressorn servas av utbildad tekniker Motorn kapacitatorn eller säkerhetsventilen är defekt Se till att kompressorn servas av utbildad tekniker Motorn går kont...

Page 112: ...t är hål på luftslangen Kontrollera luftslangen och byt ut vid behov Behållaren läcker Byt omedelbart ut behållaren Försök inte reparera den Ventilen läcker Kontrollera för utslitna delar och byt ut dem vid behov Det finns fukt i utluften Det finns kondens i luftbehållaren på grund av hög luftfuktighet eller på grund av att luftkompressorn inte varit i gång tillräckligt länge Dränera luftbehållare...

Page 113: ...ed użyciem przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi akcesoriów lub narzędzi pneumatycznych g W niektórych środowiskach wymagane będzie zastosowanie dodatkowego sprzętu ochronnego Na przykład obszar roboczy może obejmować wystawienie na działanie wysokiego poziomu hałasu co może doprowadzić do uszkodzenia słuchu Pracodawca oraz użytkownik muszą zapewnić odpowiednie środki ochrony OPIS 1 MANÍPU...

Page 114: ...ub naprawy e Powoli zredukować ciśnienie w układzie Pył i odpady mogą być szkodliwe f Nieużywane narzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i innych niewyszkolonych osób W rękach nieodpowiednich użytkowników narzędzia mogą być niebezpieczne g Narzędzia konserwować z zachowaniem ostrożności Należy postępować zgodnie z instrukcjami konserwacji Prawidłowo serwisowane narzędzia łatwiej się ko...

Page 115: ...eznaczenia lub działania 11 Należy pamiętać że niewłaściwe używanie i nieprawidłowa obsługa tego narzędzia mogą spowodować obrażenia ciała użytkownika oraz innych osób 12 Nie wolno wchodzić lub stawać na siedzisku W ten sposób zmniejszycie ryzyko porażnych obrażeń 13 Nie wolno pozostawiać narzędzia bez dozoru z podłączonym wężem spiralnym 14 Nie używać tego urządzenia jeśli nie posiada ono czyteln...

Page 116: ...nie należy obsługiwać od przodu panelu sterowania 32 Gdy urządzenia pracuje wiele części urządzenia może wpływać na wzrost temperatury Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej takie jak rękawice aby uniknąć obrażeń ciała na skutek wysokiej temperatury 33 Przed zamontowaniem akumulatora przełącznik zasilania musi znajdować się w położeniu wyłączenia PARAMETRY TECHNICZNE Pojemność zbiorn...

Page 117: ...ida separadamente 2 Segure com firmeza no compressor de ar 2 3 Empurre a bateria na direção da pega até que a trava se bloqueie no lugar vendido separadamente 4 Não utilize força ao inserir a bateria Deve deslizar para a posição e fazer clique vendida separadamente Para remover ver Figura 2 1 Empurre o botão da trava 1 da bateria para baixo e segure vendida separadamente 2 Segure com firmeza no co...

Page 118: ...pneumatyczne oraz akcesoria muszą być przystosowane do wydajności sprężarki Dopuszcza się użytkowanie tego produktu w celach wymienionych poniżej obsługa określonych narzędzi pneumatycznych obsługa akcesoriów pneumatycznych takich jak dysze powietrza lub przyrządy pompujące obsługa pneumatycznych narzędzi natryskowych 2 Coloque o compressor de ar sobre uma superfície plana e nivelada NOTA O tanque...

Page 119: ...OSTRZEŻENIE Narzędzia pneumatyczne mogą wymagać większej ilości powietrza niż jest w stanie dostarczyć sprężarka Zapoznać się z instrukcją narzędzia aby uniknąć uszkodzenia narzędzia lub obrażeń ciała AUTO WYŁ Ustawić włącznik zasilania w położeniu I Należy przełączyć włączyć w położenie wyłączenia O UWAGA Gdy sprężarka znajduje się w położeniu trybu automatycznego I sprężarka powietrza włączy się...

Page 120: ...oże dojść do śmierci lub poważnych obrażeń ciała Zawór bezpieczeństwa automatycznie zwolni ciśnienie jeśli ciśnienie w ciśnieniowym zbiorniku powietrza przekroczy wartość maksymalną Zawór należy sprawdzać codziennie przed użyciem W tym celu należy pociągnąć pierścień ręką 1 Włączyć sprężarkę powietrza i poczekać aż zbiornik napełni się Sprężarka wyłączy się gdy ciśnienie osiągnie maksymalną ustawi...

Page 121: ...ed ponownym uruchomieniem sprężarki powietrza przeprowadzić czynności serwisowe Jeśli występuje nieszczelność po zwolnieniu pierścienia lub zawór jest zablokowany i nie można go uruchomić za pomocą pierścienia nie należy używać sprężarki powietrza aż do wymiany zaworu bezpieczeństwa Używanie sprężarki powietrza w tym stanie może spowodować poważne obrażenia ciała OSTRZEŻENIE Elementy plastikowe ni...

Page 122: ... czujnika ciśnienia Silnik uruchomi się automatycznie gdy ciśnienie w zbiorniku spadnie poniżej ciśnienia włączenia Zawór bezpieczeństwa jest zablokowany w pozycji otwartej Wyczyścić lub wymienić zawór bezpieczeństwa Połączenia elektryczne są luźne Przekazać sprężarkę do serwisowania wykwalifikowanemu specjaliście Uszkodzony silnik kondensator lub zawór bezpieczeństwa Przekazać sprężarkę do serwis...

Page 123: ...azie potrzeby Zbiornik jest nieszczelny Wymienić natychmiast zbiornik Nie należy próbować go naprawiać Zawór jest nieszczelny Sprawdzić czy nie ma zużytych części i w razie potrzeby wymienić je Powietrze wylotowe jest wilgotne W zbiorniku powietrza występuje kondensacja z powodu wysokiego poziomu wilgotności atmosferycznej lub w związku z tym że sprężarka powietrza nie pracuje wystarczająco długo ...

Page 124: ...ганов слуха b Помимо использования средств защиты органов слуха всегда надевайте защитные очки с боковыми щитками При несоблюдении этого правила техники безопасности возможен риск попадания в глаза посторонних предметов и получения других тяжелых травм ОПИСАНИЕ 1 РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ ДАВЛЕНИЯ НА ВЫХОДЕ 2 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН 3 МАНОМЕТР ДАВЛЕНИЯ В ВОЗДУХОСБОРНИКЕ 4 МАНОМЕТР ДАВЛЕНИЯ НА ВЫХОДЕ 5 ГН...

Page 125: ...особностями или с недостатком опыта и знаний если они надлежащим образом проинструктированы по вопросам безопасного использования устройства понимают опасность и находятся под контролем Детям запрещается играть с устройством Не допускается выполнение очистки и обслуживания детьми без наблюдения взрослых 4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД a Запрещается устанавливать давление превышающее номинальное значение да...

Page 126: ...я на расстоянии не менее чем 4 6 м от зоны распыления и взрывоопасных испарений 4 Опасность взрыва Запрещается устанавливать давление на выходе превышающее указанное максимальное значение давления подключенного и или наполняемого устройства Не устанавливайте давление выше 8 бар 5 Периодически пользуйтесь воздушным манометром наполняя устройство для проверки давления воздуха 6 Агрегат подключается ...

Page 127: ...торые могут отразиться на работе устройства Защитный кожух или любая другая деталь должны быть отремонтированы в Центре технического обслуживания Ryobi Избегайте ударов током пожара и тяжелых травм 25 В этом агрегате используются детали например выключатели розетки и т п имеющие тенденцию образовывать дуговые разряды и искры поэтому при размещении в гараже он должен находиться в помещении или корп...

Page 128: ...т ее фиксация Это предотвратит смещение ручки в результате вибрации во время использования Быстросменная муфта В компрессоре имеется быстросменная муфта диаметром 6 4 мм расположенная сбоку агрегата Регулирующий манометр Манометр регулятора показывает текущее значение давления в линии Это давление можно отрегулировать вращением ручки регулятора давления Предохранительный клапан Предохранительный к...

Page 129: ... отдельно 2 Крепко держите компрессор 2 3 Вставьте батарею в соответствующий отсек до щелчка приобретается отдельно 4 Не применяйте силу при установке батареи Она должна аккуратно встать на место со щелчком приобретается отдельно Порядок извлечения см рис 2 1 Нажмите и удерживайте кнопку защелки 1 на батарее приобретается отдельно 2 Крепко держите компрессор 2 и вытяните батарею из отсека приобрет...

Page 130: ...таких условиях может привести к его повреждению ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Компрессоры используются в целом ряде воздушных систем Сравните характеристики шлангов разъемов пневматических инструментов и принадлежностей с характеристиками компрессора Вы можете использовать данное изделие для следующих назначений управление некоторыми пневматическими устройствами управление такими пневматическими приспособлен...

Page 131: ... отпускающую втулку быстросменной муфты диаметром 4 Крепко взявшись рукой стяните быстросоединяемый воздушный фитинг надетый на быстросменную муфту 5 Подсоединение и отсоединение пневматических инструментов ПРИМЕЧАНИЕ Каждый инструмент имеет свои особенности Перед использованием инструмента в установленном положении прочитайте инструкции изготовителя ОСТОРОЖНО Опасность взрыва Запрещается устанавл...

Page 132: ...ать выйти сжатому воздуху жатому воздуху Отпустите кольцо Предохранительный перепускной клапан должен сбрасывать и поддерживать давление прежде чем весь сжатый воздух будет удален из ресивера резервуара высокого давления 4 Если после выполнения указанных выше шагов наблюдается утечка воздуха это говорит о неисправности предохранительного клапана Завершив процедуру проверки можете продолжить эксплу...

Page 133: ...у изделия с помощью сжатого воздуха СМАЗКА Все трущиеся детали данного изделия смазаны достаточным количеством высококачественной смазки на весь срок использования устройства при нормальных условиях эксплуатации Поэтому дополнительная смазка не требуется ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Не выбрасывайте сырье Сдавайте его в переработку Машина аксессуары и упаковка должны быть отсортированы УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕ...

Page 134: ...ри падении давления в воздухосборнике ниже давления включения Предохранительный клапан заклинило в открытом положении Очистите или замените предохранительный клапан Электрические соединения слабые Обратитесь к квалифицированному специалисту для обслуживания компрессора Двигатель конденсатор или предохранительный клапан неисправен Обратитесь к квалифицированному специалисту для обслуживания компрес...

Page 135: ...г и при необходимости замените его Утечка из воздухосборника Немедленно замените воздухосборник Не пытайтесь самостоятельно производить ремонт Утечка из клапана Убедитесь в отсутствии изношенных частей и при необходимости замените их Имеется влага в выпускном воздухе Происходит конденсация в воздухосборнике вызванное высоким уровнем влажности воздуха или из за того что воздушный компрессор работае...

Page 136: ...eil n est pas défectueux il avertira le consommateur qu il devra payer le coût de la réparation Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières celles ci visent à s adapter aux nouveaux produits Une copie de la politique de garantie est disponible à l adresse www greenworkstools eu Greenworks Tools Warranty Policy for DIY machines PERIOD OF WARRANTY All new Greenworks Tools ...

Page 137: ...DI GARANZIA Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le parti e l eventuale lavoro dalla data originale di acquisto È disponibile una garanzia di 30 giorni per i dispositivi utilizzati professionalmente dal momento che gli Utensili Greenworks sono progettati principalmente per essere utilizzati da consumatori del mercato fai da te Questa garanzia non è trasferib...

Page 138: ...ld van het feit dat hij de kosten van de herstelling dient te betalen Dit garantiebeleid is onder voorbehoud van wijzigingen om tegemoet te komen aan de noden van nieuwe producten Een exemplaar van het meest recente garantiebeleid is beschikbaar op www greenworkstools eu NL GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2 års garanti på dele og arbejdskraft fra den oprindelige kø...

Page 139: ... periódicas para adaptarse a las necesidades de nuevos productos Habrá disponible una copia de la última política y garantía en www greenworkstools eu ES A política de garantia da Greenworks Tools para máquinas de bricolagem PERÍODO DE GARANTIA Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original Está dispo...

Page 140: ...n tuotteiden vaatimukset Tuorein takuukäytäntö on saatavilla osoitteessa www greenworkstools eu Greenworks Tools garanti för hobbymaskiner GARANTIPERIOD Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och sammansättning från ursprungligt inköpsdatum Det finns en 30 dagars garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks Tools är primärt designade för användning ...

Page 141: ......

Page 142: ...litée à établir le dossier technique Nom Dennis Jacobson Director of Outdoor Power Equipment Adresse Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40 50996 Koln Germany Déclarons par la présente que le produit Catégorie Compresseur d air de 40 V Modèle 4100802 4100902 4101002 4101102 4101202 Numéro de série Voir plaque signalétique Année de fabrication Voir plaque signalétique est conforme aux réserv...

Page 143: ...t Gary Gao Naixin BEng CEng MIET Vice president of Engineering Ditta produttrice Changzhou Globe Co Ltd Indirizzo No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Chang zhou Jiangsu China ecnico Nome Dennis Jacobson Director of Outdoor Power Equipment Indirizzo Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40 50996 Koln Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria COMPRESSORE ARIA 40 V Modello 4100...

Page 144: ...ummer SHES131000417501 TLC SHES140100007501 Plaats datum Changzhou 12 25 2015 Handtekening Gary Gao Naixin BEng CEng MIET Vice president of Engineering Fabrikant Changzhou Globe Co Ltd Adresse No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Chang zhou Jiangsu China Navn og adresse på personen bemyndiget til at udarbejde de tekniske data Navn Dennis Jacobson Director of Outdoor Power Equipment Adresse Greenworks...

Page 145: ...ET Vice president of Engineering DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Tradução Das Instruções Originais PT Fabricante Changzhou Globe Co Ltd Dirección No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Chang zhou Jiangsu China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico Nombre Dennis Jacobson Director of Outdoor Power Equipment Dirección Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40 50...

Page 146: ...Gary Gao Naixin BEng CEng MIET Vice president of Engineering Valmistaja Changzhou Globe Co Ltd Adres No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Chang zhou Jiangsu China Sen henkilön nimi ja osoite jolla on lupa koota tekninen tiedosto Nimi Dennis Jacobson Director of Outdoor Power Equipment Osoite Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40 50996 Koln Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Luokka 40 V ko...

Page 147: ... Xinggang Road Zhonglou Zone Chang zhou Jiangsu China Имя и адрес лица ответственного за подготовку технической документации Имя Dennis Jacobson Director of Outdoor Power Equipment Адрес Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40 50996 Koln Germany Настоящим мы заявляем что данный продукт Категория Воздушный компрессор 40 V Модельl 4100802 4100902 4101002 4101102 4101202 Заводской номер См пасп...

Reviews: