background image

Русский

Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

66

Общие указания по технике без-

опасности для электроинструментов

 

 

                              Прочтите все указания и инструкции по 

                              технике безопасности

.

  Несоблюдение 

указаний и инструкций по технике безопасности может 

стать причиной поражения электрическим током, пожара 

и тяжелых травм.

Содержите  рабочее  место  в чистоте и хорошо осве

-

щенным.  Беспорядок  или  неосвещенные участки ра

-

бочего места могут привести к несчастным случаям.

Сохраняйте  эти  инструкции  и  указания  для  будущего

использования.

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по

-

нятие 

«

электроинструмент

»

 распространяется на электро

-

инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на

аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура)

.

 

Если  невозможно  избежать  применения  электроин

-

струмента  в  сыром  помещении,  подключайте  элек

-

троинструмент  через  устройство  защитного  отклю

-

чения. Применение устройства защитного отключения

снижает риск электрического поражения.

 

 

 

Будьте  внимательными,  следите  за  тем,  что Вы де-

лаете, и  продуманно  начинайте  работу  с  электро

-

инструментом

.

 Не пользуйтесь электроинстру

-

ментом 

в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо

-

янии наркотического или алкогольно-го опьянения или 

под воздействием лекарств

.

 Один момент невнимате

-

льности  при  работе с электроинстру

-

ментом  может 

привести к серьезным травмам.
Применяйте  средства  индивидуальной  защиты  и

всегда защитные очки

.

 Использование средств инди

-

видуальной защиты, как то

:

 защитной маски, обуви на

нескользящей подошве, защитного шлема или средств

защиты органов слуха, 

 в зависимости от вида работы

с электроинструментом снижает риск получения травм

.

Предотвращайте непреднамеренное включение элек

-

троинструмента

.

  Перед подключением электроинстр

-

умента к электропитанию и

/

или к аккумулятору убеди

-

тесь в выключенном состоянии электроинструмента. 

Удержание пальца на выключателе при транспортировке 

электроинструмента  и  подключение  к  сети  питания 

включенного электроинструмента чревато несчастными 

случаями.

  

 

 

Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи 

до  включения  электроинструмента

.

  Инструмент  или 

ключ,  находящийся во вращающейся части электрои

-

нструмента, может привести к травмам.
Не  принимайте  неестественное  положение  корпуса

тела

.

  Всегда  занимайте  устойчивое положение и со

-

храняйте  равновесие

.

  Благодаря  этому  Вы  можете

лучше контролировать электроинструмент в неожидан

-

ных ситуациях.

 

 

Носите подходящую рабочую одежду

.

 Не носите шир

-

окую одежду и украшения

.

 Держите волосы, одежду и 

рукавицы вдали от движущихся частей

.

Широкая одежда, 

украшения или длинные волосы могут быть затянуты 

вращающимися частями.

 

При  наличии  возможности  установки  пылеотсасы

-

вающих  и  пылесборных  устройств  проверяйте  их

присоединение  и  правильное  использование

.

  При

-

менение пылеотсоса может снизить опасность, созда

-

ваемую пылью.

 

Не перегружайте электроинструмент. Используйте для 

Вашей работы предназначенный для этого электроин-

струмент

.

  С  подходящим  электроинструментом  Вы 

работаете  лучше и надежнее в указанном  диапазоне 

мощности.
Не  работайте с электроинструментом  при  неисправ

-

ном  выключателе

.

  Электроинструмент,  который  не

поддается включению или выключению, опасен и дол-

жен быть отремонтирован.

Не  работайте с этим  электроинструментом  во взры

-

воопасном  помещении,  в  котором  находятся  горю

-

чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.

Электроинструменты искрят, что может привести к вос

-

пламенению пыли или паров.

 

 

Во  время  работы  с  электроинструментом  не  допу

-

скайте  близко  к  Вашему рабочему месту детей и по-

сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять

контроль  над  электроинструментом.

 

Штепсельная   вилка   электроинструмента   должна

подходить к штепсельной  розетке

.

  Ни в коем случае

не  изменяйте  штепсельную  вилку

.

  Не  применяйте

переходные   штекеры   для   электроинструментов  с

защитным  заземлением

.

  Неизмененные  штепсель

-

ные  вилки  и  подходящие  штепсельные розетки сни-

жают риск поражения электротоком.

 

Предотвращайте  телесный  контакт  с заземленными

поверхностями,  как  то

:

 с трубами,  элементами  ото

-

пления,  кухонными  плитами и холодильниками

.

  При

заземлении Вашего тела повышается риск поражения

электротоком.
Защищайте  электроинструмент  от  дождя и  сырости.

Проникновение  воды в электроинструмент  повышает

риск поражения электротоком.
Не  разрешается  использовать  шнур  не  по назначе-

нию,  например,  для  транспортировки  или  подвески

электроинструмента,  или  для  вытягивания  вилки из

штепсельной  розетки.  Защищайте  шнур  от  воздей-

ствия высоких температур,  масла, острых кромок или 

подвижных  частей  электроинструмента. 

Поврежденный  или  спутанный  шнур  повышает риск 

пораже ния электротоком.

 

 

При  работе  с  электроинструментом  под  открытым

небом  применяйте  пригодные  для  этого  кабели-уд-

линители. Применение пригодного для работы под от

-

крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-

жения электротоком.

Безопасность рабочего места

Безопасность людей

Применение электроинструмента 

и обраще-ние с ним

Электробезопасность

RU

FR E N DE ES

I T PT NL SV DA NO F I HU CS

RO PL SL HR ET LT

LV SK BG

Summary of Contents for 32047a

Page 1: ...uber Pistola de impacto de 24V Taladro de impacto de 24V Avvitatore a impatto da 24V Avvitatore a impulsi da 24V Chave de impacto de 24V Aparafusador de impacto de 24V 24V moersleutel 24V klopboormachine 24 V slagborrdragare 24 V slagborr 24V slagnøgle 24V slagboremaskine 24V Slagskrunøkkel 24V Slagdriver 24 V iskuväännin 24 V iskuväännin 24V Ütve csavarbehajtó 24V Ütve csavarbehajtó 24 V nárazový...

Page 2: ...t manual înainte de operarea acestui aparat Uwaga Przed przystąpieniem do użytkowania tego urządzenia należy koniecznie zapoznać się z zaleceniami zawartymi w niniejszym podręczniku Pomembno Pred uporabo tega stroja obvezno preberite navodila iz tega priročnika Upozorenje Neophodno je da pročitate ove upute prije uporabe ovog uređaja Tähtis Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis ...

Page 3: ...Model 32047a 3800107a 1 100 0 100 0 1 2 3 4 1 2 ...

Page 4: ...Model 32047a 3800107a 2 5 6 ...

Page 5: ...vice RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while op erating power tools may resultin serious personal injury Use personal protective equipment Al...

Page 6: ...during transport and storage set the rotational direction switch to the centre position Unintentional actuation of the On Off switch can lead to injuries The battery is supplied partially charged To ensure full battery capacity completely charge the battery in the battery charger before using for the first time Read the operating instructions of the battery charger Apply the power tool to the scre...

Page 7: ...ny battery pack which is not designed for use with the equipment j Do not mix battery pack with different manufacture capacity size or type within a device k Keep battery pack out of the reach of children l Seek medical advice immediately if battery pack has been swallowed m Always purchase the correct cell or battery for the equipment n Keep battery pack clean and dry o Wipe the battery pack term...

Page 8: ... Reaction direction Right left rotation Low speed High speed Switching On Switching Off The machine is intended for driving in and loosening screws and bolts as well as for tightening and loosening nuts within the respective range of dimension EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Technical Data 3800107a 32047a Model 24V Impact Driver 24V Impact Wrench Product 24 Vol...

Page 9: ...with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may sig nificantly reduce the exposure level over the tot...

Page 10: ... ситуациях Носите подходящую рабочую одежду Не носите шир окую одежду и украшения Держите волосы одежду и рукавицы вдали от движущихся частей Широкая одежда украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями При наличии возможности установки пылеотсасы вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование При менение пылеотсоса может снизить опасн...

Page 11: ...торная батарея поставляется частично за ряженной В целях реализации полной емкости аккуму ляторной батареи ее необходимо полностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией Прочитайте руководство по эксплуатации зарядного устройства При установке рабочего инструмента следите за тем чтобы хвостовик инструмента был надежно вставлен в патрон Если рабочий инструмент не имеет прочной св...

Page 12: ...отренные для использования с этим изделием к Не смешивайте батареи разных производителей мощности размера или типа в одном устройстве л Держите батарею в недоступном для детей месте м Немедленно обратитесь к врачу в случае проглатывания деталей батареи н Приобретайте только такие батареи которые предназначены для использования с этим изделием о Храните батарею в чистоте и сухости п Протрите клеммы...

Page 13: ...вое левое направление вращения Низкое число оборотов Высокое число оборотов Включение Выключение Электроинструмент предназначен для завинчивания и вывинчивания винтов шурупов а также для затяги вания и отпуска гаек в указанном диапазоне размеров RU FR EN DE ES I T PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG Технические данные 3800107a 32047a модели Ударный шуруповерт 24 В Ударный гайковерт ...

Page 14: ...кумуляторные батареи могут пе ревозиться самим пользователем автомобильным тран спортом без необходимости соблюдения дополнительных норм При перевозке с привлечением третьих лиц напр само летом или транспортным экспедитором необходимо со блюдать особые требования к упаковке и маркировке В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам Отправляйте аккумуля...

Page 15: ...eil n est pas défectueux il avertira le consommateur qu il devra payer le coût de la réparation Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières celles ci visent à s adapter aux nouveaux produits Une copie de la politique de garantie est disponible à l adresse www greenworkstools eu Greenworks Tools Warranty Policy for DIY machines PERIOD OF WARRANTY All new Greenworks Tools ...

Page 16: ...itel na tuto skutečnost upozorněn a bude muset zaplatit za náklady na opravu Tyto záruční podmínky se mohou čas od času změnit aby vyhovovaly potřebám nových výrobků Kopie nejnovějších záručních podmínek bude k dispozici na webu www greenworkstools eu CS Гарантийные обязательства компании Greenworks Tools в отношении агрегатов для дома и строительства Настоящая гарантия распространяется только на ...

Page 17: ... of Engineering Adress Green works Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40 50996 Koln Germany Herewith we declare that the product Category Model Serial number See product rating label Year of Construction See product rating label is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC is in conformity with the provisions of the following other EC Directives EMC Directive 20...

Page 18: ...аническому оборудованию 2006 42 EC соответствует всем положениям следующих директив EC Директива EMC 2014 30 EU Кроме этого мы заявляем что были использованы следующие части или статьи европейских согласованных стандартов П Место дата Changzhou 12 25 2015 одпись Changzhou Globe Co Ltd No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Gary Gao Naixin Viceprezident pro strojírenst...

Reviews: