background image

IV. URUCHAMIANIE I OBSŁUGA URZĄDZENIA:

1. Ustaw wentylator na płaskiej, stabilnej powierzchni. Podłącz wtyczkę do gniazda sieciowego.
2. Panel sterowania: Aby włączyć wentylator, naciśnij dowolny przycisk kontroli prędkości: 

„1” - lekki strumień powietrza, 
„2” - średni strumień powietrza, 
„3” - mocny strumień powietrza.

3. Aby wyłączyć urządzenie, wciśnij przycisk „0”.
4.  Gałka  oscylacyjna:  wciśnij  gałkę  w  dół  aby  wentylator  oscylował,  w  celu  zatrzymania  oscylacji 
wyciągnij pokrętło.
5. Regulacja położenia: zawsze wyłączaj wentylator przed dokonaniem regulacji położenia. Kierunek 
przepływu  powietrza  można  regulować  w  górę  lub  w  dół,  odwracając  grill  w  górę  lub  w  dół    po 
poluzowaniu śruby (L).

V. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

UWAGA:

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci 
zasilającej przez wyjęcie wtyczki z gniazdka.

- podczas czyszczenia urządzenia nie zanurzać w wodzie;
- nie czyścić za pomocą środków chemicznych lub żrących płynów;
- do czyszczenia urządzenia używać tylko miękkiej, suchej szmatki;
-  w  celu  zabezpieczenia  wentylatora  podczas  przechowywania,  należy  go  dokładnie  wyczyścić, 
przykryć plastikowym workiem oraz przechowywać w suchym miejscu.

VI. PARAMETRY TECHNICZNE 

Wejściowe napięcie znamionowe: 220-240V~
Częstotliwość sieci: 50/60Hz
Moc: 40W
II klasa ochronności - wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją 
podstawową, zastosowana izolacja podwójna lub wzmocniona.
Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE). 

4

VENETO-30 - Instrukcja obsługi

Summary of Contents for VENETO-30

Page 1: ...lářský ventilátor Návod na použitie Kancelársky ventilátor Návod k obsluze www greenberry pl PL Kanlux S A ul Objazdowa 1 3 41 922 Radzionków CZ Distributor Kanlux s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek SK Distributor Kanlux s r o Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Made in P R C 2015 12 EL ...

Page 2: ...zenie z dala od wody Nie używać go w pobliżu wody ani nad wodą 15 Podczas odłączania urządzenia od sieci elektrycznej nie ciągnąć za przewód zasilający 16 Przewód zasilający nie powinien dotykać ostrych krawędzi ani gorących powierzchni 17 Sprawdzać regularnie stan przewodu sieciowego 18 Jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo lub którykolwiek z elementów urządzenia uległ uszkodzeniu w szczególnoś...

Page 3: ...atyw N wraz z silnikiem zamocować do podstawy M za pomocą czterech śrub K Rys 2 2 Tylną siatkę ochronną F należy nałożyć z przodu części silnikowej G a następnie dokręcić za pomocą nakrętki mocującej osłonę D Rys 3 3 Na oś silnika nałożyć śmigło C dokręcić nakrętką mocującą B Rys 4 4 Do przymocowanej uprzednio tylnej siatki ochronnej przyłożyć przednią siatkę ochronną A tak aby ich krawędzie się p...

Page 4: ...uzowaniu śruby L V CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci zasilającej przez wyjęcie wtyczki z gniazdka podczas czyszczenia urządzenia nie zanurzać w wodzie nie czyścić za pomocą środków chemicznych lub żrących płynów do czyszczenia urządzenia używać tylko miękkiej suchej szmatki w celu zabezpieczenia wentylatora podczas...

Page 5: ... in contact with sharp edges or hot surfaces 17 Check the condition of the mains cord regularly 18 If the appliance doesn t work properly or any of the parts is damaged especially the mains cord stop using the appliance immediately Any repair of a damaged appliance can only be carried out by an authorized service centre or appropriately qualified person 19 The ventilating fan must not be used if a...

Page 6: ...r part G and fixed by screwing the nut for fastening the guard D Img 3 3 Place the propeller C on the axle of the engine and fasten it by tightening up the nut B Img 4 4 Put the front protective mesh A to the previously fixed back protective mesh in such a way as to make their edges coincide then join the front guard with the back one by means of four snap fasteners E Img 5 IV INSTRUCTIONS FOR USE...

Page 7: ...ug it before cleaning do not immerse the appliance in water when cleaning it do not clean with chemicals or corrosive lotions use only soft dry cloth to clean the appliance in order to protect the fan during storage it must be thoroughly cleaned covered with a plastic bag and kept in a dry place VI TECHNICALPARAMETERS Input rated voltage 220 240V Frequency 50 60Hz Power 40W II class protection a p...

Page 8: ...zásuvky netahat za napájecí kabel 16 Napájecí kabel by se neměl dotýkat ostrých hran ani horkých povrchů 17 Nezapomeňte pravidelně kontrolovat stav síťové šňůry 18 Pokud zařízení anebo libovolná z částí zařízení nepracuje správně anebo je poškozená zvláště pak napájecí kabel je nutné okamžitě přestat zařízení používat Opravu poškozeného zařízení může provést pouze autorizovaný servis anebo kvalifi...

Page 9: ...pevnit s použitím matice přichycující kryt D Obr 3 3 Na osu motoru nasadit vrtuli C dotáhnout matici B Obr 4 4 K dříve již nainstalované zadní mřížce přiložit přední mřížku A tak aby se jejich okraje pokrývaly poté nasadit přední kryt a zadní s použitím čtyřech patentek E Obr 5 IV NÁVOD K POUŽITÍ 1 Zarizeni položit na rovném podkładu Zapojit zástrčku do zásuvky 2 Ovládací tlačítko zapnutí ventilát...

Page 10: ...užívat pouze měkkou suchý utěrku pro zajištění zařízení během uložení je nutné provést důkladné čištění přikrýt plastovým pytlem a uchovat na suchém místě VI TECHNICKÉ PARAMETRY Jmenovité napětí 220 240V Jmenovitá frekvence 50 60Hz Výkon 40W II třída ochrany výrobek v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem vedle základní izolace zajišťuje použitá dvojí izolace anebo posílená izolace Výrobek ...

Page 11: ...Napájací kábel sa nesmie dotýkať ostrých predmetov a horúcich povrchov 17 Pravidelne kontrolujte stav sieťového kábla 18 V prípade že zariadenie nefunguje správne alebo niektorá časť prístroja je poškodená predovšetkým napájací kábel prístroj nepoužívajte Opravu poškodeného prístroja môže vykonať len autorizovaný servis alebo kvalifikovaná osoba 19 Ventilátor sa nesmie používať ak nebudú všetky je...

Page 12: ...tkami K Obr 2 2 Zadnú ochranná sieť F treba nasadiť zpredu motorovej časti G a následne doskrutkovať pomocou matky na upevnenie krytu D Obr 3 3 Na os motora nasadiť vrtuľu C dotiahnuť upevňovacou maticou B Obr 4 4 K skôr pripevnenej zadnej ochrannej sieti A priložiť prednú ochrannú sieť tak aby sa ich hrany zhodovali následne spojiť predný kryt so zadným pomocou štyroch západiek E Obr 5 IV NÁVOD N...

Page 13: ...nú hendriku pre zaistenie ventilátora počas uschovávania je nutné ho dôkladne očistiť prikryť plastovým vakom a uschovávať na suchom mieste VI TECHNICKÉ ÚDAJE Prívod striedavého napätia 220 240V Frekvencia 50 60Hz Výkon 40W Ochanná trieda II stupňa výrobok v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá okrem základnej izolácie použitím dvojitej alebo spevnenej izolácie Výrobok splňa ...

Page 14: ...1 2 A B C E F D G N H J I K L M ...

Page 15: ...5 4 3 ...

Reviews: