background image

How to Assemble

Handle

Enclosed in carton are the mower handle parts
(2 upper handlebar pieces and 2 lower pieces) and
hardware package (for contents, see back cover).

• Lay out the parts of the handle as shown in

figure 1.

• Fasten the 2 lower handle pieces to the upper

portion of the handle using the two (2) M6X55
bolts and wingnuts.

• Fasten the 2 upper handlebar pieces together

using the M6X45 bolt and wingnut.

• Lubricate the inside of the 2 handle grips with

soapy water (for easier application) and slide
onto the handle.

Attaching the handle to the mower

DO NOT attempt to attach the handle to the bolts
on the roller assembly at the rear of the mower.
This is incorrect! (refer to figure 3) As you follow
the instruction below, refer to figure 2 for more
information.

• After assembling the handle, fit the holes at the

end of the lower portion of the handle on the left
and right side, over the short posts extending out
from the side plates.

• When the handle is in place over the posts, snap

the “E” rings onto the slotted posts on both sides
to prevent the handle from coming off.

Ensamblaje

Montaje de la manija

La caja de cartón contiene Las piezas para lo
manija (2 piezas para la parte superior y 2 piezas
para la parte inferior) y un paquete de pernos y
tuercas (la lista del contenido aparece en la
cubierta posterior).

• Arregle las piezas de la manija de la manera en

que se muestra en la Ilustración 1.

• Utilizando los pernos dos (2) M6X55 y las

tuercas de mariposa correspondientes, acople
las piezas inferiores de la manija con las 2
piezas superiores.

• Junte las 2 piezas superiores de la manija

utilizando el perno de M6X45, así como la tuerca
de mariposa correspondiente.

• Lubrique la parte inferior de los puños de la

manija con agua jabonosa (para facilitar su
aplicación) y deslícelo sobre los extremos de la
manija.

Instalación de la manija

NO INTENTE unir la manija con los pernos del
montaje de rodillo, el cual está situado en la parte
de atrás de la podadora. ¡Esto es incorrecto!
(Véase la Ilustración 3)

A medida que siga las instrucciones que se dan a
continuación, consulte la Ilustración 2 para
información adicional.

• Después de ensamblar la manija, sitúe las

perforaciones ubicadas en los extremos de la
parte inferior de la manija para que calcen en los
postes cortos que se extienden de las placas
laterales.

• Una vez que se haya colocado la manija sobre

los postes, haga calzar los aros en "E" sobre los
postes con ranuras que se encuentran en ambos
lados, a fin de prevenir que se desate la manija.

Assemblage

Guidon

La boîte contient les pièces du guidon de la
tondeuse (2 sections supérieures et 2 sections
inférieures) et un paquet d'articles de quincaillerie
(voir liste de ces pièces au dos du couvercle).

• Disposer les pièces du guidon comme sur

l'illustration 1.

• Attachez les 2 sections inférieures à la partie

supérieure du guidon à l'aide des 2 boulons de
M6X55 et des ecrous à oreilles.

• Attachez les 2 sections supérieures ensemble à

l'aide du boulon de M6X45 et de l’ecrou à
oreilles.

• Lubrifiez l'intérieur des 2 poignées du guidon

avec de l'eau savonneuse pour en faciliter
l'installation et faites glisser sur le guidon.

Assemblage du guidon à la tondeuse

N'ESSAYEZ PAS d'attacher le guidon à l'aide des
boulons de l'assemblage rouleau à l'arrière de la
tondeuse. Ce n'est pas la bonne façon! (voir
l'illustration 3)

Suivez les instructions ci-dessous tout en vous
reportant à l'illustration 2 pour plus de détails.

• Après avoir assemblé le guidon, ajustez les trous

qui sont à l'extrémité de la section inférieure du
guidon, sur les côtés gauche et droite, sur les
petites tiges qui dépassent des plaques
latérales.

• Lorsque le guidon est fixé en place sur les tiges,

insérez les anneaux en "E" sur les tiges à
encoches des deux côtés pour empêcher le
guidon de se détacher de la tondeuse.

1

Figure 1

Ilustración 1

Illustration 1

Figure 2 — Correct

Ilustración 2 — Correct

Illustration 2 — Correct

Figure 3 — Incorrect

Ilustración 3 — Incorrecto

Illustration 3 — Incorrect

"E" Ring

Aro en "E"

Anneau de

retenue "E"

Slotted Post

Poste con ranuras

Tige à encoches

M6

Wing Nut

Tuerca de mariposa

Écrou à oreilles

Lower Handle

Manija inferior

Section du bas

Upper Handle

Manija superio

Section du haut

M6X45

Handle Bolt

Pernos para ls manija

Boulon pour la poignée

M6X55

Handle Bolts

Pernos para ls manija

Boulon pour la poignée

M6

Wing Nut

Tuerca de mariposa

Écrou à oreilles

Washer

Arondela

Rondelle

Handle Grip

Puño de la manija

Manchon de la poignée

Summary of Contents for 415-16

Page 1: ...es de la podadora No opere la podadora si est descalzo o usando sandalias Al operar la podadora tenga sus pies firmes en todo momento No corra camine Nunca trate de pasar a la fuerza sobre ramas rbole...

Page 2: ...n adicional Despu s de ensamblar la manija sit e las perforaciones ubicadas en los extremos de la parte inferior de la manija para que calcen en los postes cortos que se extienden de las placas later...

Page 3: ...Ajustes precisos de la altura del corte El montaje de la rueda cubierta contra el polvo puede situarse en una de 3 posiciones en la placa lateral Tenga en mente que se debe efectuar el mismo ajuste e...

Page 4: ...contrario al de las agujas del reloj Apriete ambos tornillos anteriores en la misma cantidad d ndoles vuelta en el sentido de las agujas del reloj C mo apretar las cuchillas Se debe acercar la barra d...

Page 5: ...barra de corte quede bien pulida Quite las ruedas invierta los pi ones y los trinquetes para que el borde biselado del trinquete quede a la derecha PRECAUCION Quite el compuesto de pulimento y los res...

Page 6: ...ir les informations suivantes lorsque vous commandez des pi ces 1 Num ro complet du mod le sur l tiquette d identification derri re la barre de coupe 2 Couleur de la pi ce command e 3 Larguer de coupe...

Page 7: ...A30730A Plaque couvercle Left Side Plate 16 Placa lateral izquierda A10508 1A A10508 1A Fixation lat rale gauche Right Side Plate 16A Placa lateral derecha A10326 16A A10326 16A Plaque lat rale droite...

Page 8: ...nado por nuestra f brica o por un centro de servicio autorizado por ella Las piezas que se devuelvan a la f brica para su reemplazo deber n ser enviadas con el porte prepagado por el comprador NO EXIS...

Reviews: