background image

Usage and Care

Uso y Cuidado

Utilisation et Entretien

General Care

Minimum care is required to assure smooth
operation of your mower.

• To avoid damage to the mower or cutting blades, keep

the area to be mowed free from any debris.

• We suggest a routine application of oil or lubricant (i.e.

WD-40). This should be applied to all cutting surfaces,
the cutting reel axle shaft and wheels.

Minor cutting height adjustments

These units can be adjusted to offer a cutting
height range from 1/2” to 2 1/2” (1.27 cm to 6.35
cm) simply by adjusting the roller assembly. Keep
in mind that the same adjustment must be
performed on both sides of the mower.

As you follow the instructions below, refer to figure
4 for more information.

• To achieve the

lowest cutting position

, loosen and

remove the nuts on both sides of the roller assembly.

• Position the bolt through the bottom hole of the plastic

roller bracket and the top hole of the mower side
plate. Retighten nuts on both sides.

• To achieve the

highest cutting position

, loosen and

remove the nuts on both sides of the roller assembly.

• Position the bolt though the top hole of the plastic

roller bracket and the bottom hole of the mower side
plate. Retighten nuts on both sides.

Other cutting heights can be obtained by
positioning the bolts through other hole locations.

Precise cutting height adjustments

The wheel/dust cover assembly can be moved to
one of 3 positions on the side plate. Keep in mind
that the same adjustment must be performed on
both sides of the mower.

As you follow the instructions below, refer to figure
5.

• Remove the axle nut on the inside of the mower by

holding the axle pin in place with either a 1/2" (1.27
cm) socket or flatblade screwdriver (depending on
model type), (on 705 & 415, remove hub cap first) and
either a socket or box-end wrench on the nut.

• Pull the wheel, dust cover and axle pin out gently as a

unit until the axle pin clears the side plate. Then,
reposition in the desired hole, and replace and tighten
nuts. Position A = 1/2" (1.27 cm) cutting height,
position B = 1 3/4" (4.44 cm), position C = 2 1/2" (6.35
cm).

Pautas generales para el cuidado

Se requiere de un cuidado mînimo para asegurar
que su podadora funcione sin inconvenientes.

• Para evitar los daños a la podadora o a las cuchillas,

mentenga libre de desechos el área que se ha de
cortar.

• Le sugerimos que aplique con regularidad un aceite u

otro lubricante (p. ej.: WD-40). El lubricante debe
aplicarse a todas las superficies de corte, al eje del
cilindro de corte y a las ruedas.

Ajustes menores de la altura de corte

Estas unidades pueden ajustarse para variar la
altura del corte entre 1/2" (1.27 cm.) y 2 1/2"
(6.35 cm.). El cambio básico se realiza ajustando
el montaje del rodillo. Tenga en mente que se
debe efectuar el mismo ajuste en ambos lados de
la podadora.

A medida que siga las instrucciones que se dan a
continuación, consulte la Ilustración 4 para
obtener información adicional.

• Para obtener la

posición de corte más baja

, afloje y

retire las tuercas en ambos lados del montaje del
rodillo.

• Vuelva a insertar el tornillo, haciendo que pase por el

agujero inferior del soporte de plástico del rodillo y
también por el agujero superior que se encuentra en
la placa lateral de la podadora. Vuelva a apretar la
tuercas en ambos lados.

• Para obtener la

posición de corte más alta

, afloje y

retire las tuercas en ambos lados del montaje del
rodillo.

• Vuelva a insertar el tornillo, haciendo que pase por el

agujero superior del soporte de plástico del rodillo y
también por el agujero inferior que se encuentra en la
placa lateral de la podadora. Vuelva a apretar la
tuercas en ambos lados.

Se pueden obtener otras alturas de corte,
pasando el tornillo por diferentes agujeros.

Ajustes precisos de la altura del corte

El montaje de la rueda/cubierta contra el polvo
puede situarse en una de 3 posiciones en la
placa lateral. Tenga en mente que se debe
efectuar el mismo ajuste en ambos lados de la
podadora.

A medida que siga las instrucciones que se dan a
continuación, consulte la ilustración 5.

• Para modelos con un tapacubo (705 & 415), quite el

tapacubo. Quite la tuerca del eje en la parte interior
de la podadora con una llave de boca o sencilla,
sosteniendo el perno del eje con una llave de boca de
1/2" (1.27 cm.) o un destornillador plano (según el
modelo).

• Retire lentamente y al mismo tiempo la rueda, la

cubierta contra el polvo y el eje, hasta que éste salga
de la placa lateral. Luego, vuelva a insertar el montaje
en el agujero deseado, vuelva a poner las tuercas y
ajústelas. Altura de Corte: posición A = 1/2" (1.27
cm.); posición B = 1 3/4" (4.44 cm.); posición C =
2 1/2" (6.35 cm.).

Entretien général

Pour bien fonctionner, votre tondeuse requiert un
minimum d’entretien.

• Pour éviter d’endommager la tondeuse ou les lames

de coupe, assurez-vous qu’il n’y ait aucun objet ou
débris sur la surface à tondre.

• Nous suggérons l’application régulière d’huile ou de

lubrifiant (WD-40) sur toutes les surfaces de coupe,
sur la tige de l’essieu du cylindre de coupe et sur les
roues.

Réglage approximatif de la hauteur de
coupe

Ces appareils permettent une hauteur de coupe
variant de 1/2" (1,27 cm) à 2 1/2" (6,35 cm). Les
principales modifications peuvent être apportées
en réglant l’assemblage rouleau. N’oubliez pas de
toujours effectuer le réglage sur les deux côtés de
la tondeuse.

Suivez les instructions ci-dessous tout en vous
reportant à l’illustration 4 pour plus de détails.

• Pour régler la hauteur de coupe à la

position la plus

basse

, desserrez et retirez les écrous situés sur les

deux côtés de l’assemblage rouleau.

• Insérez le boulon dans le trou du bas du support de

rouleau de plastique et dans le trou du haut de la
plaque latérale de la tondeuse. Resserrez les écrous
sur les deux côtés.

• Pour régler la hauteur de coupe à la

position la plus

élevée

, desserrez et retirez les écrous situés sur les

deux côtés de l’assemblage rouleau.

• Insérez le boulon dans le trou du haut du support de

rouleau de plastique et dans le trou du bas de la
plaque latérale de la tondeuse. Resserrez les écrous
sur les deux côtés.

Pour régler la hauteur de coupe à d’autres
positions, vous n’avez qu’à insérer les boulons
dans des trous différents.

Réglage précis de la hauteur de coupe

L’assemblage roue/coupelle anti-poussière peut
être réglé à une des 3 positions de la plaque
latérale. N’oubliez pas de toujours effectuer le
réglage sur les duex côtés de la tondeuse.

Suivez les instructions ci-dessous tout en vous
reportant à l’illustration 5.

• Pour retirer l’écrou d’essieu à l’intérieur de la

tondeuse, maintenez la clavette d’essieu en place à
l’aide d’une douille 1/2" (1,27 cm) ou d’un tournevis à
lame plate (selon le type de modèle), (pour les
modèles munis d’un chapeau de moyeu, retirez
d’abord le chapeau) et utilisez une douille ou une clé
polygonale pour l’écrou.

• Retirez doucement, tout ensemble, la roue, la

coupelle anti-poussière et la clavette d’essieu jusqu’à
ce que la clavette se détache de la plaque latérale.
Puis, replacez dans les trous appropriés, remettez les
écrous et serrez-les. Hauteur de coupe: position A =
1/2" (1,27 cm); position B = 1 3/4" (4,44 cm); position
C = 2 1/2" (6,35 cm).

2

Roller Bracket

& Adj. Nut

Soporte del rodillo

y tuerca de ajuste

Support de rouleau
et écrou de réglage

Figure 4

Ilustración 4

Illustration 4

Figure 5

Ilustración 5

Illustration 5

Axle Nut

Tuerca del eje

Écrou d'essieu

Pinion gear

Piñón

Pignon

Axle Pin

Eje

Essieu

Wheel

Rueda

Roue

Position:

Posición:

Position:

A = Lowest Setting

=

Posición más baja

= Position la plus basse

B = Middle Setting

=

Posición media

= Position moyenne

C = Highest Setting

=

Posición más alta

= Position la plus haute

Hub Cap

Tapacubo

Chapeau de moyeu

"E" ring

Aro en "E"

Clavette d'essieu

Summary of Contents for 415-16

Page 1: ...es de la podadora No opere la podadora si est descalzo o usando sandalias Al operar la podadora tenga sus pies firmes en todo momento No corra camine Nunca trate de pasar a la fuerza sobre ramas rbole...

Page 2: ...n adicional Despu s de ensamblar la manija sit e las perforaciones ubicadas en los extremos de la parte inferior de la manija para que calcen en los postes cortos que se extienden de las placas later...

Page 3: ...Ajustes precisos de la altura del corte El montaje de la rueda cubierta contra el polvo puede situarse en una de 3 posiciones en la placa lateral Tenga en mente que se debe efectuar el mismo ajuste e...

Page 4: ...contrario al de las agujas del reloj Apriete ambos tornillos anteriores en la misma cantidad d ndoles vuelta en el sentido de las agujas del reloj C mo apretar las cuchillas Se debe acercar la barra d...

Page 5: ...barra de corte quede bien pulida Quite las ruedas invierta los pi ones y los trinquetes para que el borde biselado del trinquete quede a la derecha PRECAUCION Quite el compuesto de pulimento y los res...

Page 6: ...ir les informations suivantes lorsque vous commandez des pi ces 1 Num ro complet du mod le sur l tiquette d identification derri re la barre de coupe 2 Couleur de la pi ce command e 3 Larguer de coupe...

Page 7: ...A30730A Plaque couvercle Left Side Plate 16 Placa lateral izquierda A10508 1A A10508 1A Fixation lat rale gauche Right Side Plate 16A Placa lateral derecha A10326 16A A10326 16A Plaque lat rale droite...

Page 8: ...nado por nuestra f brica o por un centro de servicio autorizado por ella Las piezas que se devuelvan a la f brica para su reemplazo deber n ser enviadas con el porte prepagado por el comprador NO EXIS...

Reviews: