background image

Installation drawing / Plano de instalación / Plan d`implantation / Aufstellplan / Piano di installazione / 

Installatieplan / Plano de instalação

42

Previsions / Previsiones / A prévoir / Vorausplanung / Precauzioni / Rekening houden met / Previsões
Installation / Instalación / Implantation / Montage / Installazione / Installatie / Instalação

50

52

Preparing the land / Preparación del terreno / Terrassement / Geländevorbereitung /

Preparazione del terreno / Voorbereiding van het terrein / Preparação do terreno

57

Boards / Tablas/ Madriers / Erdarbeiten/ Tavole/ Planke / Tábuas

Protective ground blanket /Manta protectora de fondo /Feutre de fond / Schutzdecke im untergrund / 

Copertura di protezione del fondo / Beschermdeken bodem / Manta protetora de fundo

64

    

SUMMARY

    ÍNDICE
    SOMMAIRE
    ZUSAMMENFASSUNG
    RIASSUNTO
    SAMENVATTING
    RESUMO

ES

EN

FR

DE

IT

NL

PT

Learn about the wood/ Conozca la madera/ Mieux connîatre le bois/ Das holz besser kennenlernen/ 

Conosci il legno/ Wat u moet weten over hout/ Conheça a madeira

Guarantee/ Garantía/ Garantie/ Garantie/ Garanzia/ Garantie/ Garantia

Important/ Importante/ Important/ Wichtig/ Importante/ Belangrijk/ Importante

40

12

4

76

68

Assembly of the structure / Montaje de la estructura / Assemblage de la structure / Zusammenbau des 

Tragwerks / Montaggio della struttura / Montage van de constructie / Montagem da estrutura

Protective wall blanket / Manta protectora de pared / Feutre de paroi / Schutzdecke an der Wand /

Copertura di protezione della parte / Beschermdeken muur / Manta protetora de parede

84

86

Wooden blocks, reinforcements and trimmings / Tacos, refuerzos y embellecedores / Consoles, renforts 

et caches / Konsolen, Verstärkungen und Zierleisten / Tasselli, rinfortzi e coperture / Console, verstevi-

gingen en sierlijsten / Blocos de madeira, reforços e embelezadores

Wooden setpladder / Escalera de madera / Echelle bois / Holztreppe / Scala di legno / Houten trap / 

Escada de madeira

80

Components/ Componentes/ Elements/ Bestandteile componenti/ Onderdelen/ Componentes

8

Ref. 

800008 

Ø2,80 x H 1,07m

Ref. 

800002 

Ø4,00 x H 1,19m

Ref. 

790210 

Ø4,28 x H 1,17m

Ref. 

800003 

Ø5,00 x H 1,27m

Summary of Contents for 790210

Page 1: ...ures de votre piscine avant de proc der au montage Tener presente il riferimento della piscina al momento del montaggio Op het moment van monteren dient u rekening te houden met de referentie en de af...

Page 2: ...at u moet weten over hout Conhe a a madeira Guarantee Garant a Garantie Garantie Garanzia Garantie Garantia Important Importante Important Wichtig Importante Belangrijk Importante 40 12 4 76 68 Assemb...

Page 3: ...fielen voor inhangen van de liner Colo o dos perfis de engate do liner Land filling Terraplenado Remblaiement Ansch ttung Terrapieno Grond effenen Aterro Edges Playas Margelles R nder Bordi Randen Bor...

Page 4: ...palette bois Seriennummer Holzpalette Numero di serie Bancale con il legno Serienummer kit van hout N meros de s rie Palet com as madeiras Check the serial number in the label of the box El n mero de...

Page 5: ...e la maintenance de ces pi ces Si vous employez une couverture d hiver v rifiez qu une ventilation correcte soit assur e Ne jamais vider la piscine durant une longue p riode au risque de voir la struc...

Page 6: ...double margelle il faudra pr senter l int rieure et l ext rieure et commencer visser le p rim tre int rieur D Il est strictement interdit d tre debout ou de s assoir sur les margelles Les cassures ne...

Page 7: ...ecide to paint your pool make sure the product you use is adequate for wood treated with Autoclave 4 EN Pasados unos meses desde el montaje de la piscina es recomendable dar un tinte al agua para hidr...

Page 8: ...STAINLESS STEEL LADDER LINER SAFETY LADDER PLATFORM 1 1 1 1 1 1 0 0 790210 800002 1 1 1 1 1 0 0 1 800008 LINER PROFILE FLOOR TAPESTRY KIT ANGLE COVER MONOBLOCK HOSE SKIMMER 1 1 1 1 14 13 0 120 0 2 2...

Page 9: ...m Sie eine gute Fixierung durch Seile Riemen usw sicherstellen um Verformun gen an den Teilen zu vermeiden In beiden F llen ein Gewicht darauf platzieren um die Ebenheit der Teile zu gew hrleisten Bew...

Page 10: ...ons ES ATENCI N Lea detenidamente esta informaci n y gu rdela para consultarla posteriormente F licitations pour votre choix le mod le que vous avez choisi a t sp cialement tudi pour une installation...

Page 11: ...uran a n o forem respeitadas poder o ocorrer graves riscos para a sa de designadamente a das crian as Leia atentamente este manual e observe as ilustra es antes de come ar a montagem da sua piscina Ca...

Page 12: ...surfaces Deformation of the liner that has been left without water for 24 hours never completely empty the pool You should keep the label with the serial number of the liner that is on the product and...

Page 13: ...ully understand the installation of your pool IN GROUND POOLS AND SPECIFIC REGULATIONS For on ground pools we recommend protecting access to the pool by one standardized protection element For semi in...

Page 14: ...wimming pool and its surrounding to avoid attracting children to the pool Safety devices It is recommended to install a barrier and secure all doors and windows where applicable to prevent unauthorize...

Page 15: ...ld be connected to a voltage with earth connection protected by a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA Read the instructions carefully and keep for...

Page 16: ...n del liner que se ha dejado m s de 24 horas sin agua no vac e la piscina por completo nunca Es obligatorio guardar la etiqueta con el n mero de serie del liner presente en el producto y en su embalaj...

Page 17: ...superficie se recomienda proteger el acceso al vaso por un elemento de protecci n normalizado Para las piscinas semienterradas y completamente enterradas la ley francesa n 2003 9 de 3 de enero de 2003...

Page 18: ...s los juguetes de ella para evitar que los ni os se acerquen a ella Dispositivos de seguridad Es recomendable instalar una barrera y en su caso instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas pa...

Page 19: ...conexi n a tierra protegida con un interruptor diferencial RCD con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda de 30 mA Lea atentamente las instrucciones y gu rdelas para futuras...

Page 20: ...la mati re sur divers surfaces Les d formations du liner rest plus de 24h sans eau ne vidangez jamais compl tement votre piscine Il est imp ratif de conserver l tiquette du num ro de s rie du liner pr...

Reviews: