background image

PRX-4A 

Power for Receiver

4

Inbetriebnahme

An  dieser  Stelle  wird  davon  ausgegangen,  dass  Sie  die  komplette  Anleitung,  insbesondere  be-
züglich  Hinweisen,  Merkmalen,  Spannungsbereiche  und  Akkutypen  gelesen  und  verinnerlicht 
haben.

Im Folgenden wird von passenden, voll geladenen Akkus ausgegangen.

 

WARNUNG

Achten  Sie  bei  der  Wahl  Ihrer  Akkus  auf  eine  angepasste  Kapazität  und 
Güte abhängig von der Anzahl und Art der angeschlossenen Servos! 
 

Löten Sie einen zu Ihrem Akku passenden Stecker an den Eingang 

1. 

BAT der PRX an.

Befestigen Sie die PRX z.B. mit doppelseitigem Klebeband an geeigneter Stelle im Modell. Die 

2. 

PRX entwickelt eine gewisse Wärme, wählen Sie nach Möglichkeit einen Einbauort, an dem die 
Luft zirkulieren kann.
Schließen Sie die PRX mit dem Stecker 

3. 

RX an die Batteriebuchse Ihres Empfängers an.

Stecken Sie einen passenden Akku an den Eingang 

4. 

BAT der PRX an.

Gegebenenfalls können Sie ein Schalterkabel zwischen Akku und PRX verwenden. Wir empfeh-

5. 

len allerdings, den Akku direkt an der PRX anzustecken, um die Fehlerquelle ‚Schalter‘ auszu-
schließen.

BAT

RX

Summary of Contents for PRX-4A

Page 1: ...g Stabilised receiver power supply Alimentation récepteur stabilisée PRX 4A Power for Receiver Seite 2 page 6 page 10 GRAUPNER SJ GmbH D 73230 Kirchheim Teck Germany Keine Haftung für Druckfehler Änderungen vorbehalten No liability for printing errors modifications reserved Sous réserve d erreurs d impression et de modifications PN QG 01 ...

Page 2: ... Fremdteilen zu schützen Alle Kabel und Verbindungen sollen gut isoliert sein Kurzschlüsse können zur Zerstörung der PRX führen Anschlüsse nicht verpolen Nicht für Kinder unter 14 Jahren kein Spielzeug Die PRX ist ausschließlich für den Einsatz in akkubetriebenen funkferngesteuerten Modellen vorgesehen ein anderweitiger Betrieb ist nicht zulässig Der Gebrauch in einem Modell zur Personenbeförderun...

Page 3: ...ladene 5 zellige NiMH Akkus betrieben werden folgende Akkutypen können verwendet werden 2 8 zellige LiPo 2 8 zellige LiFe 2 8 zellige LiIon 5 22 Zellen NiMH oder NiCd Die PRX ist auf Basis eines Schaltreglers aufgebaut um die Verluste und damit die Wärme entwicklung auch bei höheren Eingangsspannungen zu minimieren eingbauter Entstörfilter um elektromagnetische Einflüsse auf den Empfänger zu minim...

Page 4: ...s Löten Sie einen zu Ihrem Akku passenden Stecker an den Eingang 1 BAT der PRX an Befestigen Sie die PRX z B mit doppelseitigem Klebeband an geeigneter Stelle im Modell Die 2 PRX entwickelt eine gewisse Wärme wählen Sie nach Möglichkeit einen Einbauort an dem die Luft zirkulieren kann Schließen Sie die PRX mit dem Stecker 3 RX an die Batteriebuchse Ihres Empfängers an Stecken Sie einen passenden A...

Page 5: ...tenstr 96 73230 Kirchheim Teck abgegeben durch den Geschäftsführer Ralf Helbing 73230 Kirchheim Teck den 17 04 13 Unterschrift Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den nor malen Haushaltsabfall entsorgt werden darf Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von ...

Page 6: ...m dust dirt damp vibration extreme cold and heat and foreign bodies All cables and connections must be well insulated as short circuits could wreck the PRX Always take great care to avoid reversed polarity The PRX is not a plaything and is not suitable for young persons under fourteen years of age The PRX is intended exclusively for use in battery operated radio controlled models we do not condone...

Page 7: ...der certain circumstances the effective life of your servos can even be increased since they are never operated on an excessive voltage e g fully charged five cell NiMH battery The following batteries can be used 2 8 cell LiPo 2 8 cell LiFe 2 8 cell LiIon 5 22 cell NiMH or NiCd The PRX is based on a switch mode regulator as this form of circuit generates no unneces sary losses and heat also with h...

Page 8: ... and quality depending on the number and type of servos con nected to the unit Solder a battery connector suitable for your battery to the 1 BAT input of the PRX Attach the PRX e g with double sided tape at an appropriate spot in the model The PRX deve 2 loped a degree of heat if possible choose a location where the air can circulate Connect the 3 RX plug of the PRX to the battery socket of your r...

Page 9: ...protection notes The presence of this symbol on a product in the user instructions or the packaging means that you must not dispose of that item or the electronic components con tained within it in the ordinary domestic waste when the product comes to the end of its useful life The correct method of disposal is to take it to your local collection point for recycling electrical and electronic equip...

Page 10: ... vibrations les froids ou chaleurs extrêmes et d autres corps étrangers Tous les cordons et fiches doivent être isolés correctement Ne pas inverser la polarité des fiches Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans ce n est pas un jouet L alimentation PRX est exclusivement réservée aux modèles réduits nécessitant des accus tout autre utilisation n est pas autorisée Une utilisation sur des modèl...

Page 11: ... sont pas soumis à des pics de tension par exemple avec un accu NiMH 5 éléments fraîchement chargé Les accus suivante peuvent être utilisé accus LiPo 2 8 éléments accus LiFe 2 8 éléments accus LiIon 2 8 éléments accus NiMH NiCd 5 22 éléments Le PRX a été conçu sur la base d un régulateur pour minimiser les pertes et de ce fait le dévelop pement de la chaleur même lorsque les tensions d entrée sont...

Page 12: ... que vous bran chez Soudez l adapté approprié à votre connecteur de la batterie à l entrée BAT de la PRX 1 Fixez le PRX par exemple avec de la bande adhésive double face à un endroit approprié du 2 modèle Le PRX dégage une certaine chaleur c est pourquoi dans la mesure du possible choi sissez un emplacement où l air puisse circuler Branchez le PRX avec la prise 3 RX sur la sortie Batterie de votre...

Page 13: ...Kirchheim Teck par le dirigeant Ralf Helbing 73230 Kirchheim Teck le 17 04 13 Signature Protection de l environnement Le symbole qui figure sur le produit sur le mode d emploi ou sur l emballage vous informe que ce matériel ne peut pas simplement être jeté en fin de vie aux ordures ménagères Il doit être confié à un centre de tri pour le recyclage des différents éléments électriques et électroniqu...

Page 14: ...hrleistunsansprüche des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht berührt Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder Rücksendung das Produkt genau auf Mängel da wir Ihnen bei Mängelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung stellen müssen Graupner SJ GmbH Henriettenstraße 96 73230 Kirchheim Teck Germany guarantees this product for a period of 24 months from date of purchase The guara...

Page 15: ..._________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ ____________________________________________________...

Page 16: ... supplier We accept no liability for printing errors Sous réserve de modifications et de possibilité de livraison Livraison uniquement au travers de magasins spécialisés en modélisme Nous pourrons vous communiquer l adresse de votre revendeur le plus proche Nous ne sommes pas responsables d éventuelles erreurs d impression Con riserva di variazione delle specifiche e disponibilità del prodotto For...

Reviews: