background image

25 

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY 

Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten!   

 

 

 

02/2006 

ID# 0057135

 

 
12.  Poncer un chanfrein de 45° sur le bord arrière  du plan fixe du stabilisateur (16). 
 
13.  Glisser d’abord la gouverne de profondeur (15) et ensuite le plan fixe du stabilisateur (16) dans le fuselage. 

Monter  ensuite  la  gouverne  de  profondeur  sur  le  plan  fixe  du  stabilisateur  avec  des  bandes  de  tissus  de 
verre (13). Aligner le stabilisateur par rapport au fuselage et à l’aile et les coller ensuite en place.  

 
14.  Poncer un chanfrein  de  45°  sur  le  bord avant  de   la  gouverne  de  direction  et  la monter  sur  le  plan  fixe  de 

dérive (18) avec des bandes de tissu de verre (13).  

 
15.  Découper une fente de 3mm de largeur dans le fuselage et y coller ensuite la dérive.  
 
16.  Découper  une  ouverture  dans  le  fuselage  pour  le  passage  de  la  tringlerie  de  direction  à  la  hauteur  du 

perçage pour le guignol de direction.  

 
17.  Pour peindre le modèle conformément à l’original, utiliser la peinture en bombe pour Styropor rouge, Réf. 

N°928.2. 

 
18.  Monter maintenant la roulette de queue. Placer la roulette (23) sur la fourche (24), plier l’extrémité de celle-

ci avec des pinces de façon à retenir la roulette et qu’elle puisse encore tourner librement.  

 
19.  Pratiquer  une  fente  de  2mm  de  profondeur  et  de  20mm  de  longueur  dans  la  gouverne  de  direction,  y 

introduire la fourche de la roulette de queue et la coller. Pour assurer un meilleur maintient de la fourche, 
coller pas dessus une petite bande de tissu de verre (13) sur le bord avant de la gouverne de direction.  

 
20.  Monter  ensuite  les  servos  d’ailerons.  Pour  cela,  coller  d’abord  les  guignols  (25)  sur  les  volets  d’ailerons. 

Connecter  les  tringleries  d’ailerons  (26)  sur  les  servos  et  sur  les  guignols.  Découper  maintenant  les 
ouvertures  dans  le  fuselage  pour  les  servos.  Veiller  à  ce  que  les  servos  soient  au  neutre,  pour  cela, 
mettez  provisoirement  l’installation  R/C  en  contact.
  Coller  les  servos  en  place  et  en  même  temps  le 
dessous de l’aile avec le fuselage.  

 
21.  Le montage du support moteur pourra maintenant être commencé. Pour cela, introduire les vis (19) dans le 

support moteur (21). Placer ensuite les passe-fils en caoutchouc (20) sur les vis. Le support moteur pourra 
ensuite être monté sur le couple support (22). 

 
22.  Monter le moteur sur le support et relier celui-ci au régulateur. Veiller au bon sens de rotation ! Connecter 

ensuite le régulateur ainsi que les servos de direction et de profondeur sur le récepteur.  

 
23.  Mettre en place le groupe de propulsion et coller le couple support avec le fuselage.  
 
24.  Connecter les deux servos d’ailerons sur le récepteur et coller ce dernier sur le logement de l’accu. 
 
25.  Couper  de  longueur  les  tringleries  de  profondeur  (28)  et  de  direction  (29).  Monter  la  chape  (27)  sur  la 

tringlerie en la chauffant légèrement et en la pressant ensuite.  

 
26.  Connecter  le  guignol  repercé  (25)  sur  la  tringlerie  de  direction  (29).  Introduire  cette  dernière  dans  le 

fuselage et coller le guignol sur la gouverne de direction. 

 
27.  Introduire la tringlerie de profondeur dans le fuselage et la connecter sur le guignol. 
 
28.  Repercer  le  palonnier  des  servos  à 

φ 

1,7mm  et  les  connecter  sur  les  tringleries.  Les  servos  pourront 

maintenant être collés en place avec de la UHU POR. La position des servos est donnée par la longueur 
des cordons et des tringleries. Veillez à ce que les servos se trouvent en position neutre.  

 
29.  Couper de longueur les jambes du train d’atterrissage et les coller dans le support intégré dans l’aile. 
 
30.   Percer  un  trou  de 

φ 

2mm  dans  les  jambes  du  train  pour  les  axes  de  roue  (31),  puis  coller  ensuite  ces 

derniers. Monter maintenant les roues (32) retenues avec un palonnier de servo (33) comme butée.  

 
31.  Adapter  les  carénages  de  roue  (34)  sur  le  train  d’atterrissage  et  les  coller.  Veiller  à  ce  que  les  roues 

puissent encore tourner sans problème. 

 
32.  Visser  maintenant  la  vis  (36)  dans  la  planchette  d’arrêt  (35)  et  coller  celle-ci  dans  le  dos  du  fuselage ;  la 

position de la verrière de cabine pourra être réglée ultérieurement avec cette vis.  

Summary of Contents for 9563

Page 1: ...ist ein Nachbau des amerikanischen Kunstflugzeugs TURBO RAVEN Das Modell ist voll kunstflugtauglich und l sst sich ber alle drei Achsen steuern Sowohl im Freien als auch in der Halle sind nur dem K nn...

Page 2: ...echnung mit dem Kaufdatum beizuf gen Die Garantie ist hinf llig wenn der Ausfall des Teils oder des Modells von einem Unfall unsachgem er Behandlung oder falscher Verwendung herr hrt Folgende Punkte m...

Page 3: ...r Motoren bzw des Fahrtreglers f hren oder die elektrischen Leitungen k nnen durchschmoren Dadurch kann das Modell zerst rt werden da z B ein Schwelbrand entstehen kann Achten Sie auf Leichtl ufigkeit...

Page 4: ...ie Verarbeitungshinweise der Klebstoffe Achten Sie auf besondere Hinweise in der Montageanleitung ber den Einsatz bestimmter Klebstoffe Bei Verwendung von Spiritus und anderen L sungsmitteln als Reini...

Page 5: ...wird 4 Verkleben Sie jetzt das vordere Tragfl chenteil 6 mit dem mittleren Holmsteg 7 Dann kleben Sie die beiden Fahrwerksaufnahmen 4 und 5 miteinander um diese dann im vorderen Tragfl chenteil 6 zu...

Page 6: ...6 GRAUPNER GmbH Co KG D 73230 KIRCHHEIM TECK GERMANY Keine Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten 02 2006 ID 0057135 5 Nun k nnen die beiden Rumpfh lften verklebt werden...

Page 7: ...t nur einmal schneiden um sp ter eine genaue Passung der Kabinenhaube zu erm glichen 7 Jetzt wird der Akkuschacht aus den beiden Seitenteilen 10 und den B den 11 zusammen geklebt Die h here Seite zeig...

Page 8: ...chleifen Sie an die Ruder Vorderkante eine 45 Fase Die Seite mit der Bohrung f r die Ruderh rner ist die Vorderkante 10 Montieren Sie nun die Querruder mit Glasfaserklebeband 13 an die Tragfl che Um d...

Page 9: ...Bohrer auf und kleben eins davon in die Bohrung des H henruders 15 12 Schleifen Sie nun an die H henruderd mpfungsfl che 16 eine 45 Fase 13 Schieben Sie jetzt zuerst das H henruder 15 und dann die H...

Page 10: ...montieren dies mit Glasfaserklebeband 13 an die Seitenruderd mpfungsfl che 18 15 Schneiden Sie Nun einen 3 mm breiten Schlitz in den Rumpf um dann das Seitenleitwerk einzukleben 16 Auf H he der Bohru...

Page 11: ...pornradb gel 24 Biegen Sie dann mit einer Zange den Spornradb gel um so dass das Spornrad fixiert ist und sich noch leicht dreht 19 Machen Sie nun einen ca 2 mm tiefen und 20 mm langen Schnitt in das...

Page 12: ...kleben Sie als erstes die Ruderh rner 25 in die Querruder Nun h ngen Sie das Querrudergest nge 26 in das Servo und das Ruderhorn ein Schneiden Sie jetzt in den Rumpf ffnungen f r die Servos Darauf ac...

Page 13: ...den Hierzu schieben Sie die Schrauben 19 in die Motorhalterung 21 Dann f hren Sie die Gummit llen 20 ber die Schrauben Nun kann die Motorhalterung an den Haltering 22 montiert werden 22 Montieren Sie...

Page 14: ...die Antriebseinheit an ihren Arbeitsplatz und verkleben den Haltering mit dem Rumpf 24 Stecken Sie nun die beiden Querruderservos in den Empf nger ein und kleben diesen auf den Akkuschacht 25 L ngen S...

Page 15: ...erungen vorbehalten 02 2006 ID 0057135 26 H ngen Sie nun das aufgebohrte Ruderhorn 25 in das Seitenrudergest nge 29 ein Schieben Sie das Gest nge in den Rumpf und kleben Sie das Ruderhorn in das Seite...

Page 16: ...ebt werden Dabei ergibt sich die Servoposition aus der Kabell nge und der Gest ngel nge Achten Sie darauf dass die Servos sich in der Mittelstellung befinden 29 L ngen Sie nun die Fahrwerksbeine 30 ab...

Page 17: ...M TECK GERMANY Keine Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten 02 2006 ID 0057135 31 Passen Sie die Radverkleidungen 34 auf das Fahrwerk an und kleben sie fest Darauf achten dass sich d...

Page 18: ...die Schraube 36 in das Haltebrettchen 35 und kleben es in den Rumpfr cken ein Mit der Schraube kann sp ter die Kabinenhaubenposition eingestellt werden 33 Kleben Sie nun den beiliegenden Magnetstreife...

Page 19: ...erstes OR dann das A danach C und zu letzt LE 36 Jetzt kann das Flugzeug eingeflogen Sturz und Zug eingestellt werden Danach schneiden Sie den Spinner aus und kleben diesen an der Luftschraube fest E...

Page 20: ...lz Laserteil 3mm stark 6Tragfl chenteil vorn 1Depron Laserteil 6mm stark 7Holmsteg vorn 1Kohlevierkant 6x 1x 700 mm 8Tragfl che 1Depron Laserteil 6mm stark 9Holmsteg hinten Kohlevierkant 6x 1x 740 mm...

Page 21: ...GmbH Co KG D 73230 KIRCHHEIM TECK GERMANY Keine Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten 02 2006 ID 0057135 Pos Nr der Laserteile 35 21 22 3 4 5 11 11 10 f r 2 LIPO 10 f r 3 LIPO 17 18...

Page 22: ...personnels et mat riels Les mod les motoris s de tous genres doivent tre assur s avant leur utilisation Contractez pour cela une assurance sp ciale pour les mod les radiocommand s Demandez votre reven...

Page 23: ...xions ainsi que les batteries de confection personnelle devront tre isol s contre les court circuits Ne combinez jamais des connecteurs diff rents par ex des contacts en t le avec des contacts dor s c...

Page 24: ...ans les moiti s du fuselage env 5mm avant le d but de l aile Voir l illustration ci dessous 3 S parer le nez du fuselage env 30mm de l entr e d air vers l avant Ceci ne devra pas tre effectu tr s exac...

Page 25: ...tion R C en contact Coller les servos en place et en m me temps le dessous de l aile avec le fuselage 21 Le montage du support moteur pourra maintenant tre commenc Pour cela introduire les vis 19 dans...

Page 26: ...r 45 mm vers le haut et vers le bas Direction 50 mm vers la droite et vers la gauche Ailerons 45 mm vers le haut et vers le bas Emplacement du centre de gravit env 90 mm derri re le bord d attaque de...

Page 27: ...uverne de profondeur 1Depron D coupe Laser 3mm 16Plan fixe de stabilisateur 1Depron D coupe Laser 3mm 17Gouverne de direction 1Depron D coupe Laser 3mm 18Plan fixe de d rive 1Depron D coupe Laser 3mm...

Page 28: ...t consequent damage whose root cause was the operation of the model The total liability in all cases and under all circumstances is limited to the amount of money which you actually paid for the model...

Page 29: ...e we strongly recommend that you ask an experienced modeller to check the aeroplane first and be ready to help you during the first few flights Be sure to use only those parts included in the kit toge...

Page 30: ...cables neatly wherever possible without crossing them over It is of fundamental importance never to allow a positive wire to make electrical contact with a negative wire Deploy all motor cables in su...

Page 31: ...end of the tailwheel unit in the slot and glue it in place Wrap a small piece of glass fibre tape 13 around the leading edge of the rudder to reinforce this area 20 The aileron servos can now be inst...

Page 32: ...ght and left Ailerons 45 mm up and down Centre of Gravity approximately 90 mm from the root leading edge of the wing First flight wait for a day with as little breeze as possible flat calm is ideal Ch...

Page 33: ...4 Control surface horn red 2 4 Plastic Inj moulded 15 Elevator 1 Depron Laser cut 3 thick 16 Tailplane 1 Depron Laser cut 3 thick 17 Rudder 1 Depron Laser cut 3 thick 18 Fin 1 Depron Laser cut 3 thick...

Reviews: