Graphite 58G491 Manual Download Page 74

74

Απενεργοποίηση:

 

Αφήστε

 

τον

 

διακόπτη

 (

15

).

Ο ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΕΝΔΕΙ

Ξ

ΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΤΗΣ ΤΑΣΗΣ

Κατά

 

τη

 

σύνδεση

 

του

 

δισκοπρίονου

 

στην

 

πρίζα

 

ενεργοποιείται

 

ο

 

λαμπτήρας

 

ένδειξης

 

παροχής

 

της

 

τάσης

 (

3

). 

ΚΟΠΗ

Ο

ι

 

εγκοπές

 

οδήγησης

 (

7

και

 (

8

καταδεικνύουν

 

τη

 

γραμμή

 

κοπής

.

 

Π

ριν

 

την

 

εκκίνηση

 

κρατήστε

 

το

 

δισκοπρίονο

 

γερά

 

με

 

τα

 

δυο

 

χέρια

 

και

 

από

 

τις

 

δυο

 

χειρολα

β

ές

 

Μπορείτε

 

να

 

θέσετε

 

το

 

δισκοπρίονο

 

σε

 

λειτουργία

 

μόνο

 

υπό

 

την

 

προϋπόθεση

 

ότι

 

δεν

 

έρχεται

 

σε

 

επαφή

 

με

 

το

 

προς

 

επεξεργασία

 

υλικό

 

Δεν

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

ασκείτε

 

υπερ

β

ολική

 

πίεση

 

στο

 

δισκοπρίονο

Η

 

πίεση

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

ομοιόμορφη

όχι

 

όμως

 

δυνατή

 

Κατόπιν

 

ολοκλήρωσης

 

της

 

τομής

αναμένετε

 

ο

 

δίσκος

 

κοπής

 

να

 

ακινητοποιηθεί

 

τελείως

 

Εάν

 

θελήσετε

 

να

 

διακόψετε

 

την

 

εργασία

 

για

 

λίγη

 

ώρα

μετά

κατά

 

την

 

επανεκκίνηση

 

του

 

δισκοπρίονου

αφήστε

 

το

 

να

 

αποκτήσει

 

τη

 

μέγιστη

 

ταχύτητα

 

της

 

περιστροφής

 

του

 

δίσκου

και

 

μόνο

 

κατόπιν

 

τοποθετήστε

 

τον

 

δίσκο

 

κοπής

 

μέσα

 

στην

 

εγκοπή

.

 

Κατά

 

την

 

κοπή

 

του

 

υλικού

 (

ξύλου

εγκάρσια

 

ως

 

προς

 

τις

 

ίνες

 

του

συμ

β

αίνει

 

ότι

 

οι

 

ίνες

 

ανασηκώνονται

 

και

 

αποκόπτονται

 (

προς

 

αποφυγή

 

του

 

φαινομένου

 

αυτού

 

μην

 

χρησιμοποιείτε

 

την

 

υψηλή

 

ταχύτητα

).

 

Βε

β

αιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

κάτω

 

προφυλακτήρας

 

φτάνει

 

έως

 

την

 

πιο

 

ακραία

 

θέση

.

 

Π

ριν

 

την

 

εκκίνηση

 

του

 

εργαλείου

 β

ε

β

αιωθείτε

 

ότι

 

οι

 β

ίδες

 

κλειδώματος

 

του

 β

άθους

 

της

 

κοπής

 

και

 

οι

 β

ίδες

 

κλειδώματος

 

του

 

πέλματος

 

του

 

δισκοπρίονου

 

είναι

 

καλά

 

σφιγμένες

.

 

Για

 

την

 

εργασία

 

με

 

το

 

δισκοπρίονο

 

επιλέξτε

 

τους

 

δίσκους

 

κοπής

 

με

 

την

 

κατάλληλη

 

οπή

 

τοποθέτησης

 

και

 

την

 

κατάλληλη

 

εξωτερική

 

διάμετρο

 

Το

 

προς

 

επεξεργασία

 

υλικό

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

πολύ

 

καλά

 

στερεωμένο

 

Το

 

πλατύτερο

 

μέρος

 

του

 

πέλματος

 

του

 

δισκοπρίονου

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

πατάει

 

επάνω

 

σε

 

εκείνο

 

το

 

τμήμα

 

του

 

υλικού

 

που

 

δεν

 

θα

 

αποκόψετε

Εάν το μέγεθος του υπό επεξεργασία υλικού δεν είναι 

μεγάλο, στερεώστε το σε μέγγενη μαραγκού. Εάν το πέλμα 

του δισκοπρίονου δεν μετακινείται στην επιφάνεια του υπό 

επεξεργασία υλικού αλλά ανασηκώνεται πάνω από αυτό, 

ενδέχεται να προκληθεί η αναπήδηση. 
Στερεώστε το υπό επεξεργασία υλικό με τον κατάλληλο τρόπο 

και κρατάτε το δισκοπρίονο με τα δύο χέρια, κάτι το οποίο θα 

επιτρέψει να έχετε τον πλήρη έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου 

και να αποφύγετε τραυματισμούς. Απαγορεύεται να επιχειρείτε 

να κρατάτε τυχόν κοντά τμήματα του υπό κοπή υλικού με το χέρι.

ΚΟΠΗ ΥΠΟ ΓΩΝΙΑ

 

Χ

αλαρώστε

 

τη

 β

ίδα

 

κλειδώματος

 

του

 

πέλματος

 (

5

) (

εικ. D

). 

 

Με

 

χρήση

 

της

 

κλίμακας

 

ρυθμίστε

 

το

 

πέλμα

 (

9

υπό

 

την

 

επιθυμητή

 

γωνία

 (

από

 0° 

έως

 45°). 

 

Σ

φίξτε

 

τη

 β

ίδα

 

κλειδώματος

 

του

 

πέλματος

 (

5

). 

Να θυμάστε ότι κατά την κοπή υπό γωνία αυξάνεται ο κίνδυνος 

της αναπήδησης του δισκοπρίονου (αυξάνεται ο κίνδυνος του 

σφηνώματος του δίσκου κοπής), γι’ αυτό θα πρέπει να προσέξετε 

ιδιαίτερα ώστε το πέλμα του δισκοπρίονου να εφάπτεται στο υπό 

επεξεργασία υλικό με όλη την επιφάνειά του. Κατευθύνετε το 

δισκοπρίονο ομαλά.

ΚΟΠΗ ΜΕ 

Β

Υ

Θ

ΙΣΗ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΚΟΠΗΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΤΕΜΑΧΙΟ

Πριν από τη ρύθμιση του δισκοπρίονου αποσυνδέστε το από το 

ηλεκτρικό δίκτυο. 

 

 

Επιλέξτε

 

το

 

επιθυμητό

 β

άθος

 

της

 

κοπής

ανάλογα

 

με

 

το

 

πάχος

 

του

 

υπό

 

επεξεργασία

 

υλικού

 

Γείρετε

 

το

 

δισκοπρίονο

 

με

 

τέτοιο

 

τρόπο

ώστε

 

η

 

μπροστινή

 

άκρη

 

του

 

πέλματος

 (

9

του

 

δισκοπρίονου

 

να

 

στηρίζεται

 

στο

 

προς

 

κοπή

 

τεμάχιο

ενώ

 

το

 

σημείο

 0°  (

για

 

παράλληλη

 

κοπή

να

 β

ρίσκεται

 

επί

 

της

 

προγραμματιζόμενης

 

γραμμής

 

της

 

κοπής

.

 

Τοποθετήστε

 

το

 

δισκοπρίονο

 

στη

 

θέση

 

ετοιμότητας

 

για

 

εκκίνηση

κατόπιν

 

σηκώστε

 

τον

 

κάτω

 

προφυλακτήρα

 (

13

με

 

τον

 

μοχλό

 

του

 

κάτω

 

προφυλακτήρα

 (

4

) (

ο

 

δίσκος

 

κοπής

 

είναι

 

ανασηκωμένος

 

πάνω

 

από

 

το

 

τεμάχιο

).

 

Ενεργοποιήστε

 

το

 

δισκοπρίονο

 

και

 

αφήστε

 

τον

 

δίσκο

 

κοπής

 

να

 

αποκτήσει

 

τη

 

μέγιστη

 

συχνότητα

 

της

 

περιστροφής

.

 

Κατε

β

άστε

 

σταδιακά

 

το

 

δισκοπρίονο

, β

υθίζοντας

 

τον

 

δίσκο

 

κοπής

 

μέσα

 

στο

 

τεμάχιο

 (

κατά

 

αυτή

 

την

 

κίνηση

 

η

 

μπροστινή

 

άκρη

 

του

 

πέλματος

 

του

 

δισκοπρίονου

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

έρχεται

 

σε

 

επαφή

 

με

 

το

 

τεμάχιο

). 

 

Όταν

 

ο

 

δίσκος

 

κοπής

 

ξεκινήσει

 

την

 

κοπή

ξεκλειδώστε

 

τον

 

κάτω

 

προφυλακτήρα

 

Όταν

 

το

 

πέλμα

 

του

 

δισκοπρίονου

 

ακουμπήσει

 

το

 

υλικό

 

με

 

όλη

 

την

 

επιφάνειά

 

του

τότε

 

συνεχίστε

 

την

 

κοπή

 

κατευθύνοντας

 

το

 

δισκοπρίονο

 

προς

 

τα

 

μπρος

.

 

Απαγορεύεται

 

η

 

αφαίρεση

 

του

 

δισκοπρίονου

 

από

 

το

 

τεμάχιο

όσο

 

ο

 

δίσκος

 

κοπής

 

περιστρέφεται

έτσι

 

ενδέχεται

 

να

 

προκληθεί

 

η

 

αναπήδηση

.

 

Ο

λοκληρώστε

 

την

 

κοπή

 

με

 β

ύθιση

επαναλαμ

β

άνοντας

 

τις

 

ενέργειες

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

από

 

την

 

αρχή

 

της

 

εργασίας

 

σειρά

στρέφοντας

 

το

 

δισκοπρίονο

 

γύρω

 

από

 

τη

 

γραμμή

 

επαφής

 

της

 

μπροστινής

 

άκρης

 

του

 

πέλματος

 

με

 

το

 

υπό

 

κοπή

 

τεμάχιο

.

 

Κατόπιν

 

απενεργοποίησης

αφήστε

 

τον

 

δίσκο

 

κοπής

 

να

 

ακινητοποιηθεί

 

τελείως

 

και

 

μετά

 

αφαιρέστε

 

το

 

δισκοπρίονο

 

από

 

το

 

τεμάχιο

.

 

Εάν

 

χρειαστεί

χρησιμοποιήστε

 

ένα

 

πριόνι

 

χειρός

 

ή

 

μια

 

σέγα

 

για

 

το

 

τελείωμα

 

των

 

γωνιών

.

ΚΟΠΗ ΤΕΜΑΧΙΩΝ ΜΕΓΑΛΩΝ ΜΕΓΕ

Θ

ΩΝ

Πραγματοποιώντας την κοπή μεγάλων μεγεθών πάνελ ή σανίδων, 

θα πρέπει να στηριχθούν με τον κατάλληλο τρόπο, ώστε να 

αποφευχθεί τυχόν τίναγμα (αναπήδηση) του δισκοπρίονου που 

μπορεί να προκληθεί από το σφήνωμα του δίσκου κοπής στην 

εγκοπή στο υπό επεξεργασία τεμάχιο.

ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 

Προβαίνοντας σε οιεσδήποτε ενέργειες που αφορούν στη 

συναρμολόγηση, τη ρύθμιση, την επισκευή ή τη συντήρηση, 

πρέπει να αποσυνδέσετε το ρευματολήπτη του καλωδίου 

τροφοδοσίας από τον ρευματοδότη.

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑ

Ξ

Η

 

Σ

υνιστάται

 

να

 

καθαρίζετε

 

το

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

μετά

 

από

 

την

 

κάθε

 

χρήση

 

του

.

 

Απαγορεύεται

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

νερό

 

και

 

λοιπά

 

υγρά

 

για

 

τον

 

καθαρισμό

 

του

 

εργαλείου

.

 

Σ

κουπίζετε

 

το

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

με

 

ένα

 

πινέλο

 

ή

 

με

 

πεπιεσμένο

 

αέρα

 

υπό

 

μικρή

 

πίεση

 

Απαγορεύεται

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

οποιαδήποτε

 

καθαριστικά

 

και

 

διαλυτικά

 

για

 

τον

 

καθαρισμό

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

διότι

 

αυτό

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσει

 β

λά

β

η

 

στα

 

πλαστικά

 

εξαρτήματά

 

του

.

 

Σ

υστηματικά

 

καθαρίζετε

 

τις

 

οπές

 

εξαερισμού

ώστε

 

να

 

αποτρέψετε

 

την

 

υπερθέρμανση

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

Απαγορεύεται

 

ο

 

καθαρισμός

 

των

 

οπών

 

εξαερισμού

 

με

 

τοποθέτηση

 

αιχμηρών

 

αντικειμένων

 

π

.

χ

κατσα

β

ιδιού

 

μέσα

 

σε

 

αυτές

.

 

Σ

ε

 

περίπτωση

 β

λά

β

ης

 

του

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

αντικαταστήστε

 

το

 

με

 

ένα

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

με

 

τις

 

ίδιες

 

παραμέτρους

Η

 

αντικατάσταση

 

του

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

ανατεθεί

 

σε

 

έναν

 

αρμόδιο

 

ειδικό

διαφορετικά

 

το

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

παραδοθεί

 

στο

 

συνεργείο

 

σέρ

β

ις

.

 

Σ

ε

 

περίπτωση

 

ύπαρξης

 

δυνατών

 

σπινθηρισμών

 

στον

 

συλλέκτη

αναθέστε

 

σε

 

έναν

 

ειδικό

 

να

 

ελέγξει

 

την

 

κατάσταση

 

των

 

ψηκτρών

 

άνθρακα

 

του

 

κινητήρα

.

 

Με

 

κανονική

 

χρήση

μετά

 

από

 

ορισμένο

 

χρονικό

 

διάστημα

 

η

 

αιχμηρότητα

 

του

 

δίσκου

 

κοπής

 

μειώνεται

Εάν

 

νιώθετε

 

την

 

ανάγκη

 

να

 

αυξήσετε

 

την

 

πίεση

 

επάνω

 

στο

 

εργαλείο

 

κατά

 

την

 

κοπή

είναι

 

σημάδι

 

μείωσης

 

της

 

αιχμηρότητας

 

του

 

δίσκου

 

κοπής

Summary of Contents for 58G491

Page 1: ...RU N P LA SL KRO NA AGA DISKINIS PJ KLAS RIPZ IS KETASSAAG KRU NA PILA KRU NA TESTERA ES SIERRA CIRCULAR SEGA CIRCOLARE NL SCHIJFZAAG G 0820 Cz ci zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice pl prze...

Page 2: ...2...

Page 3: ...INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 32 INSTRUKCE K OBSLUZE 36 N VOD NA OBSLUHU 39 NAVODILA ZA UPORABO 43 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 47 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 51 KASUTUSJUHEND 55 59 UPUTE ZA UPOTREBU 63 UPUTSTVO ZA...

Page 4: ...4 1 2 3 4 20 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 5: ...5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 18 A 23 6 B 16 15 C PRESS 30 15 0 5 9 D E 4 19 12 11 9 PRESS F 20 G...

Page 6: ...o ci b Kiedy tarcza tn ca zacina si lub kiedy przerywa ci cie z jakiego powodu nale y zwolni przycisk cznika i trzyma pilark nieruchomo w materiale dop ki tarcza tn ca nie zatrzyma si ca kowicie Nigdy...

Page 7: ...ow 4 Od cz przew d zasilaj cy przed rozpocz ciem czynno ci obs ugowych lub naprawczych 5 Chroni przed deszczem 6 Nie dopuszcza dzieci do urz dzenia 7 Nie zbli aj ko czyn do element w tn cych 8 Zagro...

Page 8: ...odrzutu Odpowiednie unieruchomienie przecinanego materia u i pewne trzymanie pilarki zapewniaj pe n kontrol pracy elektronarz dziem co pozwala na unikni cie niebezpiecze stwa uszkodzeniacia a Niewolno...

Page 9: ...k tem 450 35 mm Klasa ochronno ci II Masa 3 5 kg Rok produkcji 2020 DANE DOTYCZ CE HA ASU I DRGA Informacje na temat ha asu i wibracji Poziomy emitowanego ha asu takie jak poziom emitowanego ci nieni...

Page 10: ...rgan Notifikovan org n Certyfikat badania typu WE numer Number of EC type certificate Az EK t pus bizony tv nytan s tv nya Certifik t po et typu osved enia ES slo certifik tu EU p ezkou en typu No 012...

Page 11: ...the material until the blade or disc stops completely Never attempt removing the cutting blade from material being cut nor pull the saw back when the blade is rotating It may cause kick back Investig...

Page 12: ...tools of this type are widely used for cutting wood and wood based materials Do not use the saw for cutting firewood Attempts to use the saw for purposes other than specified will be considered an imp...

Page 13: ...rial and 0 marker for perpendicular cutting is in the line of planned cutting When the saw is in the place to start cutting lift the lower guard 13 with the lower guard lever 4 cutting blade is lifted...

Page 14: ...sure level LpA 92 7 dB A K 3dB A Sound power level LwA 103 7 dB A K 3dB A Vibration acceleration value ah 4 745 m s2 K 1 5 m s2 ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of electrically powered products w...

Page 15: ...f Vor dem Schnittvorgang stellen Sie die Schnitttiefe und Neigungswinkelklemmen richtig ein Falls die Einstellungen der Kreiss ge beim Schneiden ge ndert werden kann es zum Einklemmen und R ckschlag...

Page 16: ...die Gehrungss ge zu anderen Zwecken als angegeben zu verwenden gelten als der bestimmungsgem e Gebrauch des Ger tes Verwenden Sie die Kreiss ge nur mit geeigneten Schneidescheiben mit Verzahnung mit e...

Page 17: ...GSCHNEIDEN L sen Sie den Verriegelungsregler f r Fu einstellungen 5 Abb D Stellen Sie den Fu 9 der Kreiss ge unter gew nschten Winkel von 00 bis 450 mit der Skala ein Drehen Sie den Verriegelungsregle...

Page 18: ...d durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Kreiss ge Parameter Wert Versorgungsspannung 230 V AC Versorgungsfrequenz 50 Hz Nennleistung 1200 W Lee...

Page 19: ...19 58G491 a b c d e f g h i a b c d e f g a b...

Page 20: ...20 c d EN 847 1 1 5 2 6 3 4 7 8 9 1 2 II 3 4 5 6 7 8 9 II 1 2 3...

Page 21: ...21 4 5 6 7 45 8 0 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 1 1 2 1 0 55 18 18 A 6 23 9 23 6 B 23 0 45 13 10 4 1 16 16 C 15 15 3 7 8 5 D 9 0 45 5...

Page 22: ...22 9 0 13 4 12 19 E 11 4 13 2 10 9 11 12 5 20 F G 20 1 2 230 AC 50 1200 5500 1 0 45 165 20 90 55 45 35...

Page 23: ...B A LwA 103 7 dB A K 3dB A ah 4 745 2 K 1 5 2 GrupaTopexSp kazograniczon odpowiedzialno ci Sp kakomandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topem 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPE...

Page 24: ...24 a b c d e f g a b c d EN 847 1...

Page 25: ...25 1 5 2 6 3 4 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 II 1 2 3 4 5 6 7 45 8 0 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 1 1 2 1 0 55 18 18 A 6 23 9 23 6 B 23 0 45 13 10 4 1...

Page 26: ...26 16 16 C 15 15 3 7 8 5 D 9 00 450 5 9 00 13 4...

Page 27: ...20 90 55 45 35 II 3 5 2020 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 EN 60745 LpA 92 7 dB A K 3dB A LwA 103 7 dB A K 3dB A ah 4 745 K 1 5 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul...

Page 28: ...j t az oper tor tudja kontroll lni ha betartja a megfelel vatoss gi int zked seket b Amennyiben a f r szt rcsa beszorul a munkadarabba vagy b rmilyen ok miatt nem v g akkor a m k dtet kapcsol felenged...

Page 29: ...elt ri alkalmaz sra szolg l Az nmag ban is biztons gos szerkezeti fel p t s a biztons gi megold sok s a kieg sz t v d felszerel sek alkalmaz sa mellett is mindig fennmarad a munkav gz s k zben bek vet...

Page 30: ...el en meg vannak h zva A k rf r szhez kiz r lagosan megfelel k ls tm r j s megfelel be p t si furat tm r j f r szt rcs t szabad haszn lni A v gott anyagot biztos m don r gz teni kell A k rf r sz sz le...

Page 31: ...g eredeti alkatr szek felhaszn l s val B rmif le felmer l meghib sod s jav t s t b zza a gy rt m rkaszerviz re M SZAKI JELLEMZ K N VLEGES ADATOK K rf r sz Param ter rt k T pfesz lts g 230 V AC H l zat...

Page 32: ...str u nu pozi iona i niciodat p nza de fer str u n linie dreapt cu corpul dvs n cazul reculului fer str ul circular poate s ri napoi ns operatorul poate st p ni for a reculului prin m suri de precau...

Page 33: ...sculei electrice ATEN IE Dispozitivul este conceput pentru folosire n interiorul nc perilor i n spa iu uscat n ciuda unei construc ii proiectare n condi ii de siguran a funda iei utilizarea unor m sur...

Page 34: ...spunz tor Utiliza i numai p nze de fer str u cu diametre corespunz toare marcajelor de pe fer str u Materialul care este taiat trebuie imobilizat ntr un mod sigur O parte mai lat a pl cii de baz trebu...

Page 35: ...rbune s se adapteze la comutatorul motorului nlocuirea periilor de carbon trebuie s fie ncredin at persoanei calificate Folosi i doar piese originale Toate tipurile de defecte trebuie s fie ndep rtate...

Page 36: ...n r z pod kontrolou pokud byla dodr ena p slu n bezpe nostn opat en b Pokud se pilov kotou zasek v nebo je ez n z n jak ho d vodu p eru ovan pak uvoln te tla tko zap na e a p idr te pilu nehybn v mate...

Page 37: ...m dr by i oprav odpojte nap jec kabel 5 Chra te p ed de t m 6 Zabra te p stupu d t k za zen 7 Zabra te kontaktu kon etin s ezac mi prvky 8 Nebezpe v d sledku zp tn ho r zu 9 Pozor nebezpe zran n dlan...

Page 38: ...pod kosem hroz v t nebezpe zp tn ho r zu v t mo nost zaseknut pilov ho kotou e proto je t ebadb tnato abypatkapilycelouplochoup il halakobr b n mu materi lu P em s ujtepilup i ez n plynul mpohybem EZ...

Page 39: ...brac je reprezentativn pro z kladn pou it elektrick ho n ad Bude li elektrick n ad pou ito k jin mu elu nebo s jin m pracovn m n ad m a nebude li dosta uj c m zp sobem udr ov no m e se hladina vibrac...

Page 40: ...iaby umiestnen podplat ounaobidvochstran ch v bl zkosti l nie rezu a v bl zkosti hrany platne e Nepou vajte tup alebo po koden p lov kot e Neostr alebo nespr vne nastaven zuby p lov ho kot a vytv raj...

Page 41: ...etky pr ce v r mci samostatn ho dom ceho majstrovania Elektrick n radie nepou vajte v rozpore s elom na ktor bolo vyroben VYSVETLIVKY KU GRAFICKEJ ASTI Nasleduj ce slovanie sa vz ahuje na asti zariad...

Page 42: ...za a reza zdvihnite spodn kryt 13 pomocou p ky spodn ho krytu 4 p lov kot m by zdvihnut nad materi lom Elektrick n radie uve te do chodu a po kajte k m p lov kot dosiahne najvy iu r chlos ot ania P l...

Page 43: ...dr ba elektrick ho zariadenia a pracovn ch n strojov zabezpe enie primeranej teploty r k a spr vna organiz cia pr ce Hladina akustick ho tlaku LpA 92 7 dB A K 3dB A Hladina akustick ho v konu LwA 103...

Page 44: ...in se za vsako nastavitev kota in globino rezanja prepri ajte da se prosto pomika in se ne dotika aginega lista ali drugega dela orodja b Preverite delovanje vzmeti spodnjega za itnega zaslona e za i...

Page 45: ...EV GLOBINE REZANJA Globino reza pod kotom 90 je mogo e regulirati v obmo ju od 0 do 55 mm Sprostite vzvod blokade globine rezanja 18 Nastavite eleno globino reza z uporabo skale Sprostite vzvod blokad...

Page 46: ...ne bi pri lo do morebitnega trzanja rezilne plo e pojav povratnega udarca zaradi zagozdenja rezilne plo e v rezu materiala VZDR EVANJE IN HRAMBA Pred vsakr nimi opravili v zvezi z monta o regulacijo p...

Page 47: ...elementov je brez pisne odobritve Grupa Topex strogo prepovedano in lahko privede do civilne in kazenske odgovornosti ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS DISKINIS PJ KLAS 58G491 D MESIO PRIE PRAD DAMI N...

Page 48: ...tarpo kol pjovimo diskas visi kai sustos Papildomos darbo saugos nuorodos Atsargumo priemon s Nenaudokite buk arba pa eist pjovimo disk Nenaudokite lifavimo disk Naudokite tik gamintojo nurodytus pjov...

Page 49: ...ranken l 6 Lygiagre ios kreipian iosios 23 plok tel statykite dvi angas esan ias pj klo pade 9 Nustatykite reikiam atstum naudokit s skale Lygiagre ios kreipian iosios blokavimo ranken le 6 u blokuoki...

Page 50: ...d iag Reguliariai valykite variklio korpuse esan ias au inimo angas taip apsaugosite rank nuo perkaitimo Nevalykite au inimo ang kai iodami jas a trius elementus pvz var tus ar pana ius daiktus Pa eis...

Page 51: ...udojant komerciniams tikslams vis ar atskiras instrukcijos dalis yra grie tai draud iama bei gresia civilin ar baud iamoji atsakomyb INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORI IN LVALODAS RIPZ IS 58G491 UZMAN BU PI...

Page 52: ...bas nor d jumi Piesardz bas l dzek i Neizmantot griez jdiskus kas ir boj ti vai deform ti Neizmantot sl pdiskus Izmantot tikai ra ot ja ieteiktus griez jdiskus kas atbilst standarta EN 847 1 pras b m...

Page 53: ...var nokrist uz rokas radot nopietnus erme a boj jumus APAK J AIZSEGA ATB D ANA Griez jdiska 10 apak jais aizsegs 13 autom tiski atb d s saskaroties ar z jamo materi lu Lai atb d tu aizsegu ar rok m p...

Page 54: ...cijas laik griez jdisks pak peniski notrulin s Truluma paz me ir spiediena palielin an s p rvietojot griez jdisku z anas laik Ja tiks konstat ts griez jdiska boj jums nekav joties nomain t griez jdisk...

Page 55: ...p rlev saeketas ei puutuks kokku pinge all olevate juhtmete v i seadme enda toitejuhtmega Kui seadme metallosad puutuvad vastu pinge all olevaid juhtmeid v ib seadmega t taja saada elektril gi g Piki...

Page 56: ...de viivitamatult v lja RGE PUUDUTAGE JUHET ENNE TOITE V LJAL LITAMIST Kui saag on varustatud laserseadmega on selle vahetamine teist t pi laseri vastu keelatud ja k ik laseri parandust d tuleb lasta t...

Page 57: ...saetavas materjalis Materjali puidu saagimisel ristikiudu kipuvad puidukiud l ikekohal les t usma ja rebenema selle v hendamiseks l kake saagi edasi piisavalt aeglaselt Kontrollige kas alumine kate j...

Page 58: ...e harjade katted 20 P rast s siharjade vahetamist k ivitage seade ilma koormuseta ja oodake 1 2 minutit et harjad sobituksid kommutaatoriga Usaldage s siharjade vahetamine kvalifitseeritud isikule kes...

Page 59: ...59 58G491 a b c d e f g h i a b c d e f g a b...

Page 60: ...60 c d EN 847 1 1 5 2 6 3 4 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 II...

Page 61: ...61 1 2 3 4 5 6 7 45 8 0 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 1 1 2 1 0 55 mm 18 18 6 23 9 23 6 B 23 00 450 13 10 4 1 16 16 C 15 15 3 7 8...

Page 62: ...62 5 D 9 00 450 5 9 00 13 4 12 19 E 11 4 13 2 10 9 11 12 5 mm 20 F G 20...

Page 63: ...a ivani predmet pri vrstite na solidnu osnovu Va no je da obra ivani predmet bude dobro pri vr en kako bi se izbjegla opasnost od kontakta s tijelom rukovatelja uklje tenja rotiraju eg lista pile ili...

Page 64: ...a donji titnik radi automatski d Uvijek kontrolirajte da li donji titnik pokriva list pile prije nego pilu odlo ite na radni stol ili pod Neza ti eni list pile koji se zaustavlja pod inercijom mogao b...

Page 65: ...a vodilica 23 mo e se koristiti i za koso rezanje iz raspona od 00 do 450 Nikad ne smijete dozvoliti da se iza uklju ene pile na u ruke ili prsti Ako nastupi pojava povratnog udara pila mo e pasti na...

Page 66: ...tvore za ventilaciju na ku i tu motora kako ne bi do lo do pregrijavanja ure aja Otvore za ventilaciju ne istite tako da u njih stavljate o tre elemente poput odvija a ili sli nih predmeta Ako do e do...

Page 67: ...koliko se obema rukama dr i testera to e smanjiti rizik od ranjavanja plo om za se enje b Nije dozvoljeno postavljati ruku ispod predmeta koji se obra uje Za titanemo edaza titiodplo ezase enjekojaseo...

Page 68: ...naciju drveta Koristiti sredstva za li nu za titu poput za tita za sluh kako bi se smanjio rizik od gubtika sluha za tita za o i za tita disajnih puteva kako bi se smanjio rizik od udisanja tetne pra...

Page 69: ...m uklju ivanja testeru treba dr ati obema rukama po to obrtni momenat motora mo e uzrokovati ne kontrolisani obrt elektroure aja Potrebno je zapamtiti da nakon isklju enja testere njeni pokretni eleme...

Page 70: ...na motoru savetuje se provera stanja ugljenih etki motora koju treba da obavi kvalifikovana osoba Za vreme normalnog kori enja plo a za se enje posle izvesnog vreme postaje tupa Znak otupljenja plo e...

Page 71: ...ivo akusti ne snage LwA 103 7 dB A K 3dB A Izmerena vrednost brzine podrhtavanja ah 4 745 m s2 K 1 5 m s2 ZA TITA SREDINE Proizvode koji se napajaju strujom ne treba bacati s otpacima iz ku e ve ih tr...

Page 72: ...72 c d e f g a b c d EN 847 1...

Page 73: ...73 1 5 2 6 3 4 7 8 9 1 2 II 3 4 5 6 7 8 9 II 1 2 3 4 5 6 7 45 8 0 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 1 1 2 1 0 55 mm 18 18 6 23 9 23 6 B 23 0 45 13 10 4 1 16 16 C 15...

Page 74: ...74 15 3 7 8 5 D 9 0 45 5 9 0 13 4...

Page 75: ...5 mm 20 mm 90 55 mm 45 35 mm II 3 5 kg 2020 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 EN 60745 LpA 92 7 dB A K 3dB A LwA 103 7 dB A K 3dB A ah 4 745 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci...

Page 76: ...das de prevenci n adecuadas b Cuando el disco de corte se atasca o se interrumpe el corte por cualquier raz n hay que soltar el interruptor y sujetar la sierra inm vil en el material hasta que el disc...

Page 77: ...s y aunque utilice medidas de seguridad y de protecci n adicionales siempre existe un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo Descripci n de iconos utilizados 1 5 2 6 3 4 7 8...

Page 78: ...ad de corte y las ruedas de bloqueo de ajuste de la placa base est n bien apretados Para trabajar con la sierra se debe utilizar nicamente discos de corte de di metro exterior y di metro de orificio d...

Page 79: ...por el fabricante PARAMETROS T CNICOS DATOS NOMINALES Sierra circular Par metro t cnico Valor Voltaje 230 V AC Frecuencia 50 Hz Potencia nominal 1200 W Velocidad de giro en vac o 5500 min 1 Alcance de...

Page 80: ...le braccia posizionate in modo da attutire la forza dell eventuale contraccolpo all indietro Posizionare il corpo lateralmente rispetto alla sega circolare tuttavia non in corrispondenza della linea...

Page 81: ...etti per prevenirne lo spostamento Il montaggio dell oggetto lavorato nella modalit sopra descritta costituisce un modo di lavoro pi sicuro rispetto al tenere quest ultimo in mano Prima di riporre l e...

Page 82: ...a non si trova a contatto con il materiale tagliato Non premere la sega circolare con forza eccessiva esercitare una pressione moderata Una volta terminato il taglio attendere che la lama della sega c...

Page 83: ...o in senso antiorario Per impedire la rotazione dell alberino della sega durante l allentamento della vite di fissaggio della lama bloccare l alberino con il pulsante di blocco dell alberino 19 fig E...

Page 84: ...NL is Het is aangeraden dat de snijschijf onder het gesneden materiaal met minder dan de hoogte van de tand uitsteekt d Nooit houd het gesneden voorwerp in de handen of op been Monteer het voorwerp a...

Page 85: ...de snijschijf aan het soort te snijden materiaal aan Het is verboden om de zaag voor het snijden van andere materialen dan door de producent aanbevolen te gebruiken Gebruik de zaag nooit zonder of me...

Page 86: ...TTEN De spanning van het netwerk moet met de spanning aangegeven op het typeplaatje van de verstekzaag overeenkomen Tijdens het aanzetten dient de zaag met beide handen te worden vastgehouden omdat he...

Page 87: ...et oververhit raakt Het is verboden om de ventilatieopeningen te reinigen door scherpe elementen zoals schroevendraaiers ezv erin te schuiven Bij beschadiging van de spanningskabel laat deze door een...

Page 88: ...en werkstukken verzekering van de juiste temperatuur van de handen juiste organisatie van het werk Akoestische druk niveau LpA 92 7 dB A K 3dB A Akoestische kracht niveau LwA 103 7 dB A K 3dB A Waard...

Reviews: