background image

6

ENGLISH

SPECIFICATIONS

Accuracy: Class III
Loadcell sensitivity range: 1.5 ~ 3.0mV/V
Nonlinear:  

≤ 

0.01% F.S

System working voltage: DC: 5V
Division value: 1/2/5 auto setting
Large display connector: Sampling serial output way.
Sample rate: 20 times per second (can select)
Internal resolution: 300000~600000

POWER

Input: 120~240V
Output:  12V/1A 
Rechargeable battery: 6V/4AH  

BEFORE USING

1.  Place this product on a firm and smooth place, don´t place it in vibration 

or shaking, use bench for use on four only adjust foot, adjust the balance 
using the bubble level.

2.  Use independent source, avoid other electrical disturbance.

3.  Don´t put any object on the platter when turn on the balance.

4.  Please, turn on 2-3 minutes before using.

5.  Avoid temperature change too large and air flow strenuous sites.

Summary of Contents for K2EN Series

Page 1: ...SERIES SERIE S RIE SERIEN K2N K2EN OPERATION MANUAL MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH...

Page 2: ...function operation 8 Basic parameter setting 10 A D count 10 High Low limits setting 10 Auto power off 11 Backlight setting 11 HOLD function 12 RS 232 Output 12 RS232 Baud rate 12 Communication Proto...

Page 3: ...Configuraci n de los l mites de peso superior e inferior 23 Auto desconexi n autom tica 24 Configuraci n de la iluminaci n del display 24 Funci n HOLD 25 Salida de datos RS 232 25 RS232 Velocidad de t...

Page 4: ...on automatique 37 Configuration de l clairage de l cran 38 Fonction HOLD 38 Sortie de donn es RS 232 39 Vitesse de transmission RS232 39 Protocole de communication 39 Configuration de la vitesse RS 23...

Page 5: ...n mit Toleranzbereich obere und untere Grenze 53 Automatische Abschaltung 53 Konfiguration der Hintergrundbeleuchtung des Displays 54 Data Hold Funktion 54 Datenausgang RS 232 55 RS232 bertragungsgesc...

Page 6: ...600000 POWER Input 120 240V Output 12V 1A Rechargeable battery 6V 4AH BEFORE USING 1 Place this product on a firm and smooth place don t place it in vibration or shaking use bench for use on four only...

Page 7: ...RS 232 About 48mA Battery life None backlight about 320 hours CONNECT THE LOADCELL TO THE INDICATOR 1 The loadcell connector is 5 pins 2 When the indicator in power it is forbidden that take off the l...

Page 8: ...5 GND DISPLAY DESCRIPTION III N G BASIC FUNCTION OPERATION Press and hold this key for 2 seconds to turn off the balance Press this key to turn on the balance Function 1 To select the desired weight u...

Page 9: ...when gross weight is activated Function 2 To increase values upward in setup mode Function 1 Key of confirmation in setup mode Function 2 Manually transmitting data through RS232 to computer or print...

Page 10: ...ime Press the to select the parameter UF 1 UF 9 UF 1 A D count 1 Press the key to view the A D count 2 To move to next parameter press the key 3 To exit and return to normal weighing press the key UF...

Page 11: ...balancewillautomaticallyturnoffafter1minuteofnonuse 1 Press the key to access to auto power configuration 2 Use the keys and to move from one digit to other and the key N G to select the desired mode...

Page 12: ...e N G key to select the desired mode 3 Press the key to confirm UF 6 RS 232 Output 232 0 RS 232 disable 232 1 Stable output Format 1 232 2 Stream output Format 1 232 3 Manual output Format 1 232 4 Sta...

Page 13: ...ication Protocol UART signal of EIA RS232 C Format 1 Serial output 1200 2400 4800 9600 19200 34800 BPS 2 Data bits 8 bits 3 Parity bits None 4 Stop bits 1 bit Start Bit Data bits Stop Bits Format 1 23...

Page 14: ...Unit CR LF Fix 19 BYTES ASCII pcs 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 2 Head 1 Head 2 Data Unit CR LF 1 Example 0 876 kg Stable net weight S T N T 0 0 0 8 7 6 k g 0D 0A 2 Example 1 568 lb unstable gro...

Page 15: ...ta Unit CR LF Fixed 13 BYTES ASCII pcs 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 2 Data Unit CR LF Output examples 1 Example 0 876 kg stable net weight 0 0 0 8 7 6 k g 0D 0A 2 Example 1 568 lb unstable gross weight 0 0...

Page 16: ...key to enter 2 Press the key N G to select 3 Press the key to confirm UF 9 G Value setting 1 Press the key to display the G value of manufacture place 2 If set the G value of local press the key and...

Page 17: ...ro the display 3 Use the keys and to select the digit 4 Press N G key to input the weight value 5 Putthecalibrationweightontheplatterandpressthe keytocalibrate ECF 2 Zero Calibration 1 Press the key t...

Page 18: ...fect of the material During this period GRAM PRECISION SL covers the manpower and the spare parts necessary for the reparation of the scale This guarantee does not cover the failures caused by an inap...

Page 19: ...600000 ALIMENTACI N Entrada 120 240V Salida 12V 1A Bater a recargable 6V 4AH ANTES DE SU UTILIZACI N 1 Situar la balanza sobre una superficie firme y llana no exponerla en ambientes con vibraciones n...

Page 20: ...Aprox 12mA Consumo con la retroiluminaci n Aprox 36mA Consumo con la retroiluminaci n y salida RS 232 Aprox 48mA Vida de la bater a Sin la retroiluminaci n aprox 320 horas CONEXI N DE LA C LULA DE CA...

Page 21: ...IPCI N DEL DISPLAY III N G OPERACI N B SICA Mantenerpulsadaestatecladurante2segundosparaapagarelindicador Pulsar esta tecla para encender la balanza Funci n 1 Para seleccionar la unidad de pesada dese...

Page 22: ...dem s teclas quedan deshabilitadas Funci n 2 Para incrementar los valores dentro del modo programaci n Funci n 1 Tecla de confirmaci n dentro del modo programaci n Funci n 2 Transmisi n manual de dat...

Page 23: ...a la configuraci n de par metros pulsar al mismo tiempo las teclas y Pulsar la tecla para seleccionar el par metro deseado UF 1 UF 9 UF 1 Cuentas internas A D 1 Pulsar la tecla para visualizar las cu...

Page 24: ...deseado 7 Pulsar la tecla para confirmar UF 3 Auto desconexi n autom tica Modos AoFF 00 Auto desconexi n desactivada AoFF 01 Auto desconexi n activada la balanza se apagar autom ticamente transcurrido...

Page 25: ...n muy til para el pesaje de animales Modos HOLD 0 Desactivado HOLD 1 Activado 1 Pulsar la tecla para acceder al par metro 2 Pulsar la tecla N G para seleccionar el modo deseado 3 Pulsar la tecla para...

Page 26: ...a para acceder al par metro 2 Pulsar la tecla N G para seleccionar la velocidad de transmisi n deseada 3 Pulsar la tecla para confirmar Protocolo de comunicaci n UART signal of EIA RS232 C Format Seri...

Page 27: ...xed 21 BYTES ASCII tl T lboz 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 Head 1 Head 2 Data Unit CR LF Fix 19 BYTES ASCII pcs 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 2 Head 1 Head 2 Data Unit CR LF 1 Exampl...

Page 28: ...1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 Data Unit CR LF Fixed 15 BYTES ASCII tl T lboz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 Data Unit CR LF Fixed 13 BYTES ASCII pcs 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 2 Data Unit CR LF Output examples...

Page 29: ...do deseado Modo 1 Normal Modo 2 R pido Modo 3 Lento 3 Pulsar la tecla para confirmar UF 8 Promedio del cero 1 Pulsar la tecla para acceder al par metro 2 Pulsar la tecla N G para seleccionar 3 Pulsar...

Page 30: ...play mostrar CALZ 2 Pulsar la tecla para poner a cero la lectura del display 3 Pulsar las teclas y para mover el cursor 4 Pulsar la tecla N G introducir el valor de la pesa de calibraci n 5 Colocar la...

Page 31: ...riodo de 1 a o a partir de la fecha de entrega Durante este periodo GRAM PRECISION SL se har cargo de la reparaci n de la balanza Esta garant a no incluye los da os ocasionados por uso indebido o sobr...

Page 32: ...MENTATION Entr e 120 240V Sortie 12V 1A Batterie rechargeable 6V 4AH AVANT UTILISATION 1 Placer la balance sur une surface rigide et plane ne pas l utiliser dans un milieu o il y a des vibrations mett...

Page 33: ...ox 12mA Consommation avec le r tro clairage Approx 36mA Consommation avec le r tro clairage et la sortie RS 232 Approx 48mA Autonomie de la batterie Sans le r tro clairage approx 320 heures CONNEXION...

Page 34: ...N DE L CRAN III N G FONCTIONS DE BASE Maintenirappuy ecettetouchependant2secondespour teindrel indicateur Appuyer sur cette touche pour allumer la balance Fonction 1 Pour s lectionner l unit de pes e...

Page 35: ...es Fonction 2 Pour augmenter les valeurs dans le mode de programmation Fonction 1 Touche de confirmation dans le mode programmation Fonction 2 Transmission manuelle des donn es gr ce au port RS 232 un...

Page 36: ...es CONFIGURATION DES PARAM TRES Pour acc der la configuration des param tres une fois l indicateur allum appuyer en m me temps sur les touches et Appuyer sur la touche pour s lectionner le param tre...

Page 37: ...voulu 5 Appuyer sur la touche pour confirmer 6 L cran affichera 00000H Limite sup rieure 7 Utiliser les touches et pour d placer le curseur et la touche N G pour s lectionner le nombre voulu 8 Appuyer...

Page 38: ...G pour s lectionner le mode voulu 3 Appuyer sur la touche pour confirmer UF 5 Fonction HOLD une fois l objet retir du plateau l cran continue d afficher le poids pendant quelques secondes fonction tr...

Page 39: ...5 Sortie normale Format 2 232 6 Sortie manuelle Format 2 Vitesse de transmission RS232 b 1200 1200 b 2400 2400 b 4800 4800 b 9600 9600 b 19200 19200 b 38400 38400 1 Appuyer sur la touche pour acc der...

Page 40: ...a bits Stop Bits Format 1 232 1 3 HEAD1 2 BYTES HEAD2 2 BYTES OL Overload ST Stable NT Net weight US Unstable GS Gross weight Fix 18 BYTES ASCII kg g t lb 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 Head 1 He...

Page 41: ...68 lb unstable gross weight U S G S 0 0 1 5 6 8 l b 0D 0A 3 Example 20 5 40 lb oz unstable gross weight S T G S 1 0 0 5 4 0 l b o z 0D 0A 4 Example 1000 pcs stable net weight S T N T 0 0 0 1 0 0 0 p c...

Page 42: ...0 0 1 5 6 8 l b 0D 0A 3 Example 20 5 40 lb oz unstable gross weight 1 0 0 5 4 0 l b o z 0D 0A 4 Example 1000 pcs stable net weight 0 0 0 1 0 0 0 p c s 0D 0A UF 7 Configuration de la vitesse RS 232 1 A...

Page 43: ...puis utiliser les touches et pour d placer le curseur et la touche N G pour s lectionner le nombre voulu CONFIGURATION DE FONCTIONS AVANC ES 1 Dans le mode normal de pesage appuyer sur les touches et...

Page 44: ...calibrage Activation de la fonction compte piece Acc der au mode de configuration L orsque vous allumer l indicateur appuyer simultan ment appuyer sur la touche et la touche de fa on continue durant...

Page 45: ...ppuyer sur la touche pour continuer S lectionner la capacit maximum de l quipement en prenant en compte les valeurs d cimales EX Pour 150 kg 20g 015000 les deux dernier z ros repr sentent les chiffres...

Page 46: ...uyer sur la touche 2 Utiliserlestouchesnum riquesde0 9pourintroduirelavaleurdel chantillon 3 Mettresurleplateaulenombredepi cesquicorrespond lavaleurintroduite 4 Appuyer sur la touche 5 La balance ser...

Page 47: ...a date de livraison Pendant cette p riode GRAM PRECISION SL se chargera de la r paration de la balance Cette garantie n incluse pas les dommages occasionn s par une utilisation non appropri e ou par d...

Page 48: ...ng 300000 600000 STROMVERSORGUNG Eingang 120 240V Ausgang 12V 1A Akku 6V 4AH VOR DER BENUTZUNG 1 Stellen Sie die Waage auf einen festen ebenen Untergrund ohne Vibrationen in der Umgebung und richten S...

Page 49: ...A Verbrauch mit Hintergrundbeleuchtung ca 36 mA Verbrauch mit Hintergrundbeleuchtung und RS 232 Ausgang ca 48 mA Akkulaufzeit ohne Hintergrundbeleuchtung etwa 320 Stunden ANSCHLUSS DER W GEZELLE AN DA...

Page 50: ...DES DISPLAYS III N G GRUNDFUNKTIONEN Diese Taste 2 Sekunden lang gedr ckt halten um die Anzeige auszuschalten Diese Taste dr cken um die Waage einzuschalten Funktion 1 Zur Auswahl der gew nschten Wieg...

Page 51: ...brigen Tasten deaktiviert Funktion 2 Zur Erh hung des Werts innerhalb des Programmiermodus Funktion 1 Best tigungstaste im Programmiermodus Funktion 2 Manuelle Daten bertragung ber den RS 232 Schnitt...

Page 52: ...KONFIGURATION DER PARAMETER Um zur Konfiguration der Parameter zu gelangen dr cken Sie gleichzeitig die Tasten Und Dr cken Sie die Taste um den gew nschten Parameter auszuw hlen UF 1 UF 9 UF 1 Intern...

Page 53: ...rer Grenzwert an 6 Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten und und w hlen Sie die gew nschte Zahl mit der Taste N G aus 7 Dr cken Sie die Taste zum Best tigen UF 3 Automatische Abschaltung Modi AoFF 00...

Page 54: ...uw hlen 3 Dr cken Sie die Taste zum Best tigen UF 5 Data Hold Funktion sobald das Objekt von der W geplatte entfernt wurde zeigt das Display das fixierte Gewicht weiterhin f r einige Sekunden an eine...

Page 55: ...sgang Format 2 232 5 Normaler Ausgang Format 2 232 6 Manueller Ausgang Format 2 RS232 bertragungsgeschwindigkeit b 1200 1200 b 2400 2400 b 4800 4800 b 9600 9600 b 19200 19200 b 38400 38400 1 Dr cken S...

Page 56: ...00 34800 BPS 2 Datenbits 8 Bits 3 Parit tsbits Keine 4 Stop Bits 1 Bit Start Bit Datenbits Stop Bits Format 1 232 1 3 HEAD1 2 BYTES HEAD2 2 BYTES OL Overload ST Stable NT Net weight US Unstable GS Gro...

Page 57: ...1 Beispiel 0 876 kg Stabiles Nettogewicht S T N T 0 0 0 8 7 6 k g 0D 0A 2 Beispiel 1 568 lb Instabiles Bruttogewicht U S G S 0 0 1 5 6 8 l b 0D 0A 3 Beispiel 20 5 40 lb oz Instabiles Bruttogewicht S T...

Page 58: ...7 6 k g 0D 0A 2 Beispiel 1 568 lb Instabiles Bruttogewicht 0 0 1 5 6 8 l b 0D 0A 3 Beispiel 20 5 40 lb oz Instabiles Bruttogewicht 1 0 0 5 4 0 l b o z 0D 0A 4 Beispiel 1000 Stck Stabiles Nettogewicht...

Page 59: ...er Schwerkraft 1 Dr cken Sie die Taste um den aktuellen Schwerkraftwert anzuzeigen 2 Um den Wert zu ndern dr cken Sie die Taste und in Folge die Tasten und um den Cursor zu bewegen W hlen Sie die gew...

Page 60: ...zu bewegen Dr cken Sie die Taste N G und geben Sie den Wert des Kalibriergewichts ein Legen Sie das Kalibriergewicht auf den W geplatte und dr cken Sie die Taste um die Kalibrierung auszuf hren ECF 2...

Page 61: ...es Zeitraums von einem Jahr ab Lieferdatum Innerhalb dieser Zeit bernimmt GRAM PRECISION SL die Reparatur der Waage Diese Garantie schlie t keine Sch den durch unsachgem e Verwendung oder berlastungen...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...Gram Precision S L Traves a Industrial 11 08907 Hospitalet de Llobregat Barcelona Spain Tel 34 902 208 000 34 93 300 33 32 Fax 34 93 300 66 98 comercial gram es www gram group com 002 28072017...

Reviews: