Graff INCANTO 5595800 Instructions For Assembly And Use Download Page 5

1

GB

D

F

E

IT

RUS

1

2

3

4

5
6

7

8

9

10

11

12

PL

K1

Special key for the aerator

A Spezialschlüssel für Luftsprudler

Clé spéciale pour aérateur 

Chiave speciale dell'aeratore

Llave especial para el aereador

Spout 

Escutcheon 

Screw

Auslaufgarnitur 

Schrauben

Robinet 

Vis

Носик 

Винт

 

Caño 

Tornillo

Bocca 

Vite

K2

Wylewka

Wkręt

13

14

Специальный ключ для перлатора Kluczyk specjalny do perlatora

Screw

Schrauben

Vis

Винт

Tornillo

Vite

Wkręt

Screw

Schrauben

Vis

Винт

Tornillo

Vite

Wkręt

5

IOG 5595 80

Rev. 1 September 2019

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция по

 

монтажу и

 

обслуживанию

 • Instr

ucción de Montaje 

y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr

ukcja Montażu i Obsł

ugi

GB D

F

RUS

E

IT

PL

Plug

Stöpsel

Bouchon

Заглушка

Obturador

Tappi

Zaślepka

V

entilflansch

Bride du robinet

Brida de la válvula

Collare della valvola

Фланец клапана

V

alve flange

Kołnierz zaworu

Spindelkopfverlängerung

Rallonge de la tige de la tête

céramique

Extensión del huso de la

cabeza

Prolungamento del fuso della

testa

Удлинение веретена головки

Head spindle elongation

Przedłużka wrzeciona

głowicy

Hex key 2,5mm

Innensechskantschlüssel 2,5mm

Clé Allen 2,5mm

Chiave a brugola 2,5mm

Llave allén 2,5mm

Имбусный ключик 2,5mm

Kluczyk imbusowy 2,5mm

Aerator 

Luftsprudler

Aérateur

Aereador

Aeratore

Перлатор

Perlator

Handle

Hebel

Levier

Palanca

Leva

Рукоятка

Dźwignia

Sleeve

Hülse

Douille

Rejilla

Boccola

Втулка

Tulejka

O-ring seal

O-Ring

Joint de type o-ring

Junta tórica

Guarnizione tipo o-ring

Oring

Шайба типа о-ринг

DREILOCH-WASCHBECKENBATTERIE, UNTERPUTZ • BATTERIE DE LAVABO MURALE À ENCASTRER (à 3 trous)

СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА (3 отверстия)

GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO (de 3 huecos) • BATTERIA LAVABO SOTTO L'INTONACO (3-fori)

WALL-MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP (3-hole)

• BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA (3-otworowa)

Screw

Schrauben

Vis

Винт

Tornillo

Vite

Wkręt

Hex key 2mm

Innensechskantschlüssel 2mm

Clé Allen 2mm

Chiave a brugola 2mm

Llave allén 2mm

Имбусный ключик 2mm

Kluczyk imbusowy 2mm

K3

15

Screw

Schrauben

Vis

Винт

Tornillo

Vite

Wkręt

Areator body

Körper des Luftsprudler

Corps d'aérateur

Корпус аэратора

Cuerpo del aireador

Corpo dell'aeratore

Korpus perlatora

1

8

K1

K2

K3

5

11

6

3

13 12 9

7

10

4

4

14

15

JAVA

PHASE

TERRA

Rosette

Rosace

Розетка

Roseta

Rosone

Rozeta

2.1

A

P1

Supply system

Versorgungsanlage

Installation d'alimentation en eau

Instalación alimentadora

Impianto di alimentazione

Система питания

Finished wall

Ausbauwand

Paroi de finition

Pared de acabado

Parete di finitura

Отделочная стенка

GB

INSTALLATION OF THE SPOUT

- see figs. 2.1-2.2

Take the asseembly cover 

(P1)

 off the spout nozzle 

(A)

 .

Slide the rosette 

(4)

 over the spout 

(1)

.

Carefully slide the spout tip

 (1)

 onto the spout nozzle 

(A)

, while making rotary motions with the spout. 

Make sure if the O-ring seals are correctly placed in grooves of the spout nozzle 

(A)

.

Set the spout 

(1)

 in proper position and secure it with screw 

(3)

. Use the Allen key attached.

1.

2.

3.

4.

D

MONTAGE DERAUSLAUFGARNITUR

- sieheAbb. 2.1-2.2

Die Montageabdeckung 

(P1)

 vom Stutzen desAuslaufs 

(A) 

entfernen.

Die Rosette 

(4)

 auf den Auslaufgarnitur 

(1)

 aufschieben.

Durch Drehen des Auslaufs, den Stutzen des Auslaufs (1) vorsichtig auf das Ende des Auslaufs 

(A)

 

aufschieben. Stellen Sie sicher, dass die O-Ring Dichtung richtig in der Nut des Stutzens des Auslaufs 

(A) sitzt.

Den Auslauf 

(1)

 in die richtige Stellung bringen und mit der Schraube 

(3)

 sichern. Verwenden Sie den

mitgelieferten Imbusschlüssel.

1.

2.

3.

4.

2

Summary of Contents for INCANTO 5595800

Page 1: ...aziamo per aver scelto un prodotto GRAFF Speriamo di soddisfare pienamente la sua aspettativa offrendole un prodotto tecnologicamente avanzato progettato sulla base di un esperienza di molti anni nell ambito della produzione di rubinetteria e sistemi doccia For cleanin use a soft towel with soap and water only Under no circumstances should you useanychemicals ATTENTION Verunreinigungen bitte nur m...

Page 2: ...UNTERPUTZ BATTERIE DE LAVABO MURALE À ENCASTRER à 3 trous СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА 3 отверстия GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO de 3 huecos BATTERIA LAVABO SOTTO L INTONACO 3 fori WALL MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP 3 hole BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA 3 otworowa INCANTO 5595800 203mm 80mm Wall min Wall max 102mm 191mm 74mm 6mm 206mm 40mm 32mm Rough E 1012 5576800 59mm 34mm 59mm 20...

Page 3: ...NTERPUTZ BATTERIE DE LAVABO MURALE À ENCASTRER à 3 trous СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА 3 отверстия GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO de 3 huecos BATTERIA LAVABO SOTTO L INTONACO 3 fori WALL MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP 3 hole BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA 3 otworowa 203mm 77mm 214mm 80mm Wall min Rough E 1012 5576800 6mm 40mm O 60mm O 39mm Wall max 102mm 32mm 191mm 60mm PHASE 5589200 P...

Page 4: ...MURALE À ENCASTRER à 3 trous СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА 3 отверстия GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO de 3 huecos BATTERIA LAVABO SOTTO L INTONACO 3 fori WALL MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP 3 hole BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA 3 otworowa C17B 5589440 LM46B 5589400 C17B 5589460 LM46B 5589420 O O TERRA TERRA 205mm 42mm 203mm 65mm O 60mm O 60mm 24mm 6mm 80mm Wall min Wall max 102mm 20mm ...

Page 5: ...ER à 3 trous СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА 3 отверстия GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO de 3 huecos BATTERIA LAVABO SOTTO L INTONACO 3 fori WALL MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP 3 hole BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA 3 otworowa Screw Schrauben Vis Винт Tornillo Vite Wkręt Hex key 2mm Innensechskantschlüssel 2mm Clé Allen 2mm Chiave a brugola 2mm Llave allén 2mm Имбусный ключик 2mm Kluczyk i...

Page 6: ...anillo están correctamente posicionados en las ranuras de la válvula del caño A Coloque el caño 1 en la posición adecuada y apriételo con tornillo 3 Utilice la llave hexagonal proporcionada 1 2 3 4 Rimuovi la protezione di montaggio P1 dall attacco del becco A Infila il rosone 4 sui tubi di giunzione della bocca 1 Inserisci con cautela l estremit del becco 1 sull attacco del becco A eseguendo movim...

Page 7: ...PUTZ BATTERIE DE LAVABO MURALE À ENCASTRER à 3 trous СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА 3 отверстия GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO de 3 huecos BATTERIA LAVABO SOTTO L INTONACO 3 fori WALL MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP 3 hole BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA 3 otworowa 3 11 3 12 3 13 4 12 5 H 1 2 3 4 5 6 3 7 3 5 H 3 8 3 9 5 3 10 12 12 13 12 13 3 6 3 12 5 13 3 12 5 13 ...

Page 8: ... die Ventilspindelverlängerung 12 um einen Zahn versetzt auf den Ventilkopfsplint und schrauben Sie die Schraube 13 wieder fest Setzen Sie das Hebel 5 wieder an der Ventilspindelverlängerung 12 an und prüfen Sie ob das Hebel richtig eingestellt ist 5 Abb 3 14 3 15 If the lever 5 setting is correct tighten the bolt 6 with an allen wrench K2 in accordance with fig 3 15 If the setting of the lever 5 i...

Page 9: ...au chaude marquéd unelettre H etplacésurlagauche Leréglagedudébitdel eausefaitenpositionnantles leviersentre0 et90 DESCRIPCIÓNDELFUNCIONAMIENTO lasimágines 4 1 4 2 0 90 Para dejar salir el agua y ajustar el flujo de la misma sirven las palancas La apertura total ocurre al girar la palanca por el ángulo de 90 sentido reloj la palanca del agua fría C colocada por el lado derecho sentido contra reloj ...

Page 10: ...ię kamienia na powierzchniach zewnętrznych baterii usuwać przemywając baterię wyłącznie wodą z mydłem do rozpuszczania kamienia użyć octu następnieprzepłukaćpowierzchnięczystąwodąiwytrzećdosuchamiękkąszmatką w żadnym przypadku nie wolno czyścić powierzchni baterii chropowatymi ściereczkami lub środkami czyszczącymizawierającymimateriałyścierneikwasy do czyszczenia części wykonanychz tworzywa sztuc...

Reviews: