Graff G-9970 Installation Instructions Download Page 3

IOG 2809.00

Rev. 1 December 2009

4

IOG 2809.00

Rev. 1 December 2009

3

IOG 2809.00

3

IOG 2809.00

Rev. 1 December 2009

1

Dear Customer

Estimado Cliente

Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy 

Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos  seguros que podemos 

your expectations by offering you a wide range of technologically advanced 

satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia 

variedad

 

products which directly result from our many years of experience in faucet 

de  productos  tecnológicamente  avanzados  que  resultan  directamente  de 

and fitting production.

muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.

ENGLISH

~

ESPANOL

Model

Modelo

G-9970

Model

Modelo

G-9971

For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals.

ATTENTION!

ATENCIÓN!

Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave

 

con

 jabón 

y aqua!

 

Bajo ninguna circunstancia no use productos qu

í

micos.

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions  

Ž

  Instrucciones de Instalación 

BOTTLE TRAP

TRAMPA DE BOTELLA

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions  

Ž

  Instrucciones de Instalación 

BOTTLE TRAP

TRAMPA DE BOTELLA

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions  

Ž

  Instrucciones de Instalación 

BOTTLE TRAP

TRAMPA DE BOTELLA

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions  

Ž

  Instrucciones de Instalación 

BOTTLE TRAP

TRAMPA DE BOTELLA

All dimensions and drawings are for reference only. For details, please

 

refer to actual products.

Todas las dimensiones y dibujos sirven 

ú

nicamente de referencia. Para

 

consultar detalles, ver los productos.

2.1

2.2

3

5. With the threads facing toward the bottle trap body

 (1)

, slide the inlet 

nut

 (3)

 with seal

 (2) 

/only in case of 9970 model/ onto the tailpiece

 

(6)

. Only for 9971 model: Place the plastic sleeve 

(item 2 fig. 2.2)

 

into the bottle trap body 

(1)

.

6. Place the bottle trap body 

(1)

 around the tailpiece 

(6)

, then hand-

tighten the inlet nut 

(3)

 until the nut is flush against the bottle trap 

body 

(1)

. If necessary, use a clean strap wrench to assist you.

NOTICE:

  To  ensure  a  proper  compression  fit,  the  tailpiece  must  be 

inserted at least 1” (2.5 cm) inside the inlet nut.

1. Using  a  flat-blade  screwdriver,  turn  the  trap  eye 

(12)

 

counterclockwise until fully removed from the bottle trap body 

(1)

Set the trap eye 

(12)

 with O-ring 

(13)

 aside.

2. Clean out any debris that has collected in the bottle trap body 

(1)

.

3. Reinstall the trap eye 

(12)

 with the O-ring 

(13)

 to the bottle trap 

body 

(1)

.

Your 

Graff

 

product

 is designed and engineered in accordance with the 

highest quality and performance standards. Be sure not to damage the 
finish  during  installation.  Care  should  be  given  to  the  cleaning  of  this 
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by 
harsh  abrasives  or  polish. 

Never  use  abrasive  cleaners,  acids, 

solvents, etc. to clean any 

Graff 

product. To clean, simply wipe 

gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Graff 

products, 

Graff 

3701 W. Burnham Street, Unit B

 

Milwaukee, WI 

5321

5

 warrants to the purchaser that the materials and workmanship of 

the product will be free from defects for the term of ownership for the 
original purchaser.

The 

Graff 

ceramic  cartridge,  is  warranted  for  the  lifetime  of  the 

product. If at any time a valve mechanism should fail, 

Graff  

will provide a 

replacement part free of charge.

A  limited  lifetime  warranty  for  the  finish  is  provided  to  the  original 

purchaser of the 

Graff 

 unit.

This  warranty  does  not  apply  to  product  that  has  been  subject  to 

abrasives,  chemicals,  scratches,  dents,  accidents,  misuse,  improper 
installation,  alteration,  or  that  has  not  received  reasonable  care. 
Purchaser should return any defective or non-conforming product to the 
factory, freight prepaid, at the above address.

This warranty is limited to replacement parts only and does not include 

or cover labor charges or damage incurred in installation, replacement or 
repair or any consequential or incidental damages whatsoever, nor does 
it cover or include damages for property, personal injury or economic 
loss.

Any damage to this 

Graff

   faucet as a result of improper installation, 

neglect, accident, misuse or any use that violates the original instructions 
provided by us, WILL VOID THE WARRANTY. This warranty is valid to the 
original  consumer  purchaser  and  excludes  commercial,  industrial  or 
business use of this 

Graff  

faucet.

NOTE: 

The supplied pipe 

(10)

 is 11-13/16” (30 cm) in length.

1. Measure the length from the drain stub-out to the inner-most edge of 

the outlet nut 

(9)

. For lengths less than 11-13/16” (30 cm), cut the 

length  of  the  pipe  using  a  hacksaw.  Be  careful  not  to  damage  the 
finish.  For  lengths  greater  than  11-13/16”  (30  cm),  a  pipe  of 
appropriate length may be purchased separately.

2. Remove the outlet nut 

(9)

 from the bottle trap body 

(1)

3. With the threads of the outlet nut 

(9)

 facing toward the bottle trap 

body 

(1)

, slide the outlet nut 

(9)

 with seal 

(8)

 onto the pipe 

(10)

.

4. Insert the pipe 

(10)

 at least 5/8” (1.5 cm) inside the bottle trap body 

(1)

. Hand-tighten the outlet nut 

(9)

 until it is flush against the bottle 

trap body 

(1)

. If necessary, use a clean strap wrench to assist you.

5. Slide the flange 

(11)

 onto the free end of the pipe 

(10)

.

6. Insert the pipe 

(10)

 into the drain stub-out with seal (not provided), 

then push the flange 

(11)

 against the finished wall.

7. Turn  on  the  main  water  supply,  run  water  through  the  drain,  then 

check for leaks.

5. Con las roscas hacia el cuerpo de la trampa botella 

(1)

, deslice la 

tuerca de entrada 

(3)

 y sello 

(2)

 /solo en caso de modelo 9970/ en el 

tubo  final 

(6)

.  Solo  para  el  modelo  9971:  Coloque  el  casquillo  de 

plástico 

(pos. 2 dis. 2.2)

 en el cuerpo de la trampa botella

 (1)

.

6. Coloque el cuerpo de la trampa botella

 (1)

 alrededor del tubo final

 

(6)

, luego apriete a mano la tuerca de entrada

 (3)

 hasta que la tuerca 

quede al ras contra el cuerpo de la trampa botella

 (1)

. Si es necesario, 

utilice una llave de correa limpia como ayuda.

AVISO:

 Para asegurar un ajuste de compresión correcto, el tubo final 

debe quedar insertado por lo menos 1” (2,5 cm) dentro de la tuerca de 
entrada.

1. Con un destornillador plano, gire hacia la izquierda el ojo de la trampa 

(12)

 hasta retirarlo por completo del cuerpo de la trampa botella 

(1)

Coloque a un lado el ojo de la trampa 

(12)

 con el arosello 

(13)

.

2. Limpie los residuos que se hayan quedado en el cuerpo de la trampa 

botella 

(1)

.

3. Vuelva a instalar el ojo de la trampa 

(12)

 con el arosello 

(13)

 en el 

cuerpo de la trampa botella 

(1)

.

Su  producto  de  la 

Graff

  esta  diseñado  y  se  regido  de  acuerdocon  los 

estándares de funcionamiento y calidad más altos. Esteseguro no dañar 
las  terminaciones  del  grifo  durante  la  instalación.

 

Cuide  el  producto 

manteniendolo siempre limpio. Aunque suacabado es extremadamente

 

durable, puede ser dañado por losabrasivos o pulientes ásperos. 

Nunca 

utilice  limpiadoresabrasivos,  ácidos,  solventes,  el  etc.  para 
limpiar cualquierproducto de la 

Graff.

 Para limpiar,

 

simplemente 

use un paño húmedo y seque con una toalla suave.

Los  productos  de  la 

Graff,  Graff 

3701  W.  Burnham  Street,  Unit  B

 

Milwaukee, WI 5321

5,

 garantizan al comprador que los materiales y la 

ejecución de los productos están libres de defectos durante el periodo en 
que estén en posesión del comprador original.

El cartucho cerámico de la 

Graff

   tiene una garantía vitalicia. Si en 

cualquier  momento  el  mecanismo  de  la  válvula  resulte  defectuoso,  la 

Graff  

suministrará gratuitamente la pieza de recambio adecuada.

El comprador original obtiene una garantía vitalicia para el acabado de 

los productos de la 

Graff.

La presente garantía no será aplicada a los productos que hayan sido 

sometidos a la acción de productos abrasivos o químicos, los arańados, 
abollados,  dańados  en  efecto  de  accidentes,  explotación  abusiva, 
instalación  incorrecta,  cambios  o  falta  de  conservación  adecuada.  El 
comprador  deberá  devolver  todos  los  productos  defectuosos  o 
disconformes a la dirección de la fabrica antes indicada, enviándolos por 
correo pagado por adelantado.

La presente garantía está limitada únicamente a las piezas de recambio 

y no comprende ni cubre los gastos de mano de obra o dańos surgidos 
durante  la  instalación,  recambio  o  reparación,  ni  cualesquiera  dańos 
indirectos o incidentales; tampoco cubre las pérdidas en propiedad, dańos 
personales o pérdidas económicas.

Cualquier dańo al mezclador de la 

Graff

 que resulte de su instalación 

inadecuada,  negligencia,  accidente,  explotación  abusiva  o  todo  uso 
disconforme a las instrucciones suministradas por nosotros, INVALIDAN LA 
GARANTIA. La presente garantía será válida para el comprador/consumidor 
original  y  excluye  el  uso  comercial,  industrial  o  de  negocios  de  los 
mezcladores de la 

Graff

.

NOTA: 

El tubo provisto tiene 11-13/16” (30 cm) de largo.

1. Mida la longitud desde la saliente del desagüe hasta el filo más interno de 

la tuerca de salida 

(9)

. Para longitudes menores de 11-13/16” (30 cm), 

cur

te la longitude del tubo con una sierra para metales. Tenga cuidado de 

no dañar el acabado. Para longitudes meyores de de 11-13/16” (30 cm), 
puede adquirir por separado un tubo de la longitud adecuada.

2. Retire la tuerca de salida 

(9)

 del cuerpo de la trampa botella 

(1)

.

3. Con las roscas de la tuerca de salida 

(9)

 hacia el cuerpo de la trampa 

botella 

(1)

, deslice la tuerca de salida y sello 

(8)

 en el tubo 

(10)

.

4. Inserte el tubo 

(10)

 por lo menos 5/8” (1,5 cm) dentro del cuerpo de 

la trampa de botella 

(1)

. Apriete a mano la tuerca de salida 

(9)

 hasta 

que  esté  al  ras  contra  el  cuerpo  de  la  trampa  botella 

(1)

.  Si  es 

necesario, utilice una llave de correa limpia como ayuda.

5. Deslice la brida 

(11)

 en el extremo libre del tubo 

(10)

.

6. Inserte el tubo 

(10)

 en la saliente del desagüe con sello (no provisto), 

luego empuje la brida 

(11)

 contra la pared acabada.

7. Abra la línea de suministro de agua principal, deje correr el agua a 

través del desagüe y verifique que no haya fugas.

~

ESPANOL

~

ESPANOL

~

ESPANOL

~

ESPANOL

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

3

4

2

REMOVE DEBRIS 

 

Ž

  RETIRE LOS RESIDUOS

CARE AND MAINTENANCE  

Ž

  CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ASSEMBLY (connect to the drain stub-out) 

 

Ž

  ENSAMBLE (conecte para saliente del desagüe)

MAX. 9-7/8" 

(MAX. 250mm)

Ø

2-3/8" 

(Ø60mm)

MAX. 14-3/8" 

(MAX. 365mm)

Ø

Ø

1-1/4" 

(

32mm)

5-1/4" 

(133mm)

3-1/2" 

(88mm)

Ø

Ø

2" 

( 50mm)

7

4

3

6

2

2

11

10

9

8

1

Pop-up Drain Body

Cuerpo de la desagüe automático

Drain Stub-out

Saliente del desagüe

1

13
12

7

5
4

3

6

2

11

10

9

8

1

Pop-up Drain Body

Cuerpo de la desagüe automático

Drain Stub-out

Saliente del desagüe

MAX. 9-5/8" 

(MAX. 245mm)

Ø2-3/4" 

(Ø70mm)

MAX. 14-3/8" 

(MAX. 365mm)

Ø

Ø

1-1/4" 

(

32mm)

5" 

(128mm)

3-1/2" 

(88mm)

9

9

2" 

( 50mm)

WARRANTY

  

Ž

  

GARANT

Í

A

2.1

6

4

5

2

10

9

8

7

1

Drain Stub-out

Saliente del desagüe

3

Rev. 6 September 2011

~

ESPANOL

ENGLISH

1

~

ESPANOL

ENGLISH

1

ASSEMBLY (connect to the pop-up drain) 

 

Ž

  ENSAMBLE (conecte para desagüe automático)

ASSEMBLY (connect to the drain

 

Ž

  ENSAMBLE (conecte para 

desagüe )

stub out

saliente del

 

!

 

"

 

#"

"

  "

"!

"

$" 

%

"!

&

 !

" "

!

$" 

 

 

%

"!

 

"  

'#

 

 

'

( )

"*

"

!

 

"

#"

 

#" '

+

 

"!

"

!

",  

#"

 

#" '

"

,

" "

 

!

! "

# $

%

 

&

'(

& '

(

&

'(

' )

!

! "

!

! "

!

! "

"

 

 

!

" #

$

%

& '

(

%

(

)

*

+

(

,

-.

(

)

(

/,

"- (.

,

-.

- *
(

)

%

(

#

0

%

5

(

& 6 ,

&7 (.

8

(

(

()

(

& 6 ,

&7 (.

3

0

& 6 ,

&7 (.

" '

Summary of Contents for G-9970

Page 1: ...ESPANOL Model Modelo G 9970 Model Modelo G 9971 For care use soft towel with soap and water only Under no circumstances should you use any chemicals ATTENTION ATENCIÓN Para el cuidado utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos This faucet complies with NSF61 9 ASME ANSI A112 18 1 and CSA B 125 Standards Este grifo se encuentra conforme ...

Page 2: ...estornillador plano cinta para media ENGLISH ESPANOL This faucet complies with NSF61 9 ASME ANSI A112 18 1 and CSA B 125 Standards Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61 9 de ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación BOTTLE TRAP TRAMPA DE BOTELLA 1 1 G 9970 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 G 9971 G 9970 G 9971 Rev 6 September 2011 ENGL...

Page 3: ... 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación BOTTLE TRAP TRAMPA DE BOTELLA 2 1 6 4 5 2 10 9 8 7 1 Drain Stub out Saliente del desagüe 3 Rev 6 September 2011 ESPANOL ENGLISH 1 ESPANOL ENGLISH 1 ASSEMBLY connect to the pop up drain ENSAMBLE conecte para desagüe automático ASSEMBLY connect to the drain ENSAMBLE conecte para desagüe stub out saliente del 0 5 6 7 8 6 7 3 0 6 7 ...

Page 4: ...dance with the highest quality and performance standards Be sure not to damage the finish during installation Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish Never use abrasive cleaners acids solvents etc to clean any Graff product To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towe...

Page 5: ... de la Graff Graff 3701 W Burnham Street Unit B Milwaukee WI 53215 garantizan al comprador que los materiales y la ejecución de los productos están libres de defectos durante el periodo en que estén en posesión del comprador original El cartucho cerámico de la Graff tiene una garantía vitalicia Si en cualquier momento el mecanismo de la válvula resulte defectuoso la Graff suministrará gratuitament...

Reviews: