Graff G-11210-LM55B Installation Instructions Manual Download Page 3

3

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1

and CSA B 125 Standards.

Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions  

  Instrucciones de Instalación

TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET

GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN

20

HANDLE BASE (2 PCS.)

20

ZÓCALO DE LA PALANCA (2 PIEZAS)

ENGLISH

~

ESPANOL

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
11
12

13R

13L

14
15
16
17
18
19

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
11
12

13R

13L

14
15
16
17
18
19

SPOUT BODY
AERATOR
SPOUT BASE
STUD BOLT

RUBBER WASHER
METAL WASHER
MOUNTING NUT

HOSE, M8x1-G1/2” (450mm) LENGTH (2 PCS.)
VALVE WITH A 1/4 TURN CERAMIC HEAD /clockwise opening/
VALVE WITH A 1/4 TURN CERAMIC HEAD /counterclockwise opening/ 
HEAD SPINDLE ELONGATION (2 PCS.)
SCREW (2 PCS.)
NUT (2 PCS.)
METAL WASHER (2 PCS.)
RUBBER WASHER (2 PCS.)
VALVE FLANGE (2 PCS.)

CUERPO DEL CAÑO
AEREADOR
BASE DEL CAÑO
TORNILLO

ARANDELA DE CAUCHO
ARANDELA DE METAL
TUERCA DE MONTAJE

MANGUERA LONGITUD DE M8x1-G1/2” (450mm) (2 PIEZAS)
VÁLVULA (con la cabeza ceramica) 1/4 GIRO /abre hacia la derecha/
VÁLVULA (con la cabeza ceramica) 1/4 GIRO /abre hacia la izquierda/ 
EXTENSIÓN DEL HUSO DE LA CABEZA (2 PIEZAS)
TORNILLO (2 PIEZAS)
TUERCA (2 PIEZAS)
ARANDELA DE METAL (2 PIEZAS)
ARANDELA DE GOMA (2 PIEZAS)
BRIDA DE LA VÁLVULA (2 PIEZAS)

21
22
23
24
25
26

SCREW (2 PCS.)
SLIDE WASHER (2 PCS.)

LEVER BODY (2 PCS.)

CONE GASKET (2 PCS.)
METAL WASHER (2 PCS.)

21
22
23
24
25
26

TORNILLO (2 PIEZAS)
ARANDELA DESLIZANTE (2 PIEZAS)

CUERPO DE LA PALANCA (2 PIEZAS)

TORNILLO (2 PIEZAS)
JUNTA DE CONO (2 PIEZAS)
ARANDELA DE METAL (2 PIEZAS)

27

COUPLING NUT (2 PCS.)

27

TUERCA ACOPLAMIENTO (2 PIEZAS)

O-RING SEAL

JUNTA TÓRICA

K1
K2
K3

LLAVE ALLÉN 5/64” (2mm)
LLAVE ESPECIAL PARA EL AEREADOR
LLAVE INGLESA (para cabezas)

K1
K2
K3

5/64” (2mm) HEX KEY
SPECIAL KEY FOR THE AERATOR
SOCKET WRENCH (for ceramic heads)

HOLE PLUG

OBTURADOR

            (2 PCS. )

 (2 PIEZAS)

O-RING

JUNTA TÓRICA

~

ESPANOL

See figs. 2.1-2.10
1. Check the label on the valve in order to identify hot water valve (red 

label) and cold water valve (blue label). Install the hot water valve on 

the left side of the spout, and the cold water valve on its right side.

2 Screw the nut 

(16)

 on the valve 

(13L) 

and put metal gasket 

(17)

 

and rubber gasket 

(18)

 - figure 2.1. Insert the valve 

(13L)

 through 

the installation opening from under the sink. From above, screw the 

valve flange 

(19)

 home, at the same time holding the valve 

(13L)

 - 

figure  2.2. After proper positioning of the valve under the sink, screw 

the nut 

(16)

.

3 Put the knob handle base 

(20)

  on the base together with  the sliding 

washer 

(22)

. Put the handle base in the correct position against the

valve flange 

(19)

 and secure it with a set screw 

(21)

 using the hex 

key supplied 

(K1) 

- figure 2.3-2.4.

4 Make sure the valve is in “closed” position by turning the valve spindle 

to the right (hot water valve 

(13L)

 marked with red label) until you 

feel strong resistance. For the cold water valve 

(13R)

, marked with 

blue label, turn the valve spindle to the left.

5

 

Ver. fig. 2.1-2.10
1. Comprobar el troquel en la válvula para identificar la válvula para el 

agua caliente (etiqueta roja) y para el agua fría (etiqueta azul). Montar 

la válvula para el agua caliente al lado izquierdo del caño, la válvula 

para el agua fría - al lado derecho.

2. Atornillar la tuerca 

(16)

 en la válvula 

(13L) 

y poner la junta de metal 

(17)

 y de caucho 

(18) 

- fig. 2.1.  Por debajo del lavabo, en el orificio 

de montaje introducir la válvula 

(13L)

. Sosteniendo la válvula 

(13L)

 

atornillar  por  encima  la  brida  de  la  válvula 

(19)

  hasta  sentir 

resistencia - fig. 2.2. Fijada la válvula en la posición adecuada, por 

debajo del lavabo, atornillar la tuerca 

(16)

.

3. En la superficie de montaje situar la base de la perilla 

(20)

 junto con la 

arandela deslizante 

(22)

. Situar la base en la posición adecuada en 

relación a la brida de la válvula 

(19)

 y proteger con el tornillo fijador 

(21)

 usando para ello la llave Allen que va incluido 

(K1) 

- fig.2.3-2.4.

4. Asegurarse de que la válvula está en la posición „válvula cerrada”, para 

ello girar el huso de la válvula hacia derecha (la válvula para el agua 

caliente 

(13L)

 va señalado con etiqueta roja) hasta el momento de 

sentir resistencia clara. En caso de la válvula para agua fría 

(13R)

señalada con etiqueta azul  - girar el huso de la válvula hacia izquierda.

5.

 

ENGLISH

1

INSTALLATION OF VALVES AND LEVERS  

  MONTAJE DE VÁLVULAS Y PALANCAS 

Place the lever body 

(9)

 with the bolt 

(23)

 on the valve spindle 

extension 

(14)

  -  fig.  2.5.  Check,  if  you  are  able  to  obtain  the 

required lever position, according to fig. 2.9. If you cannot position 

the  lever 

(9)

  correctly  in  relation  to  the  sink  edge  (you  notice 

distinct shift of 

Δ

 angle to the required positioning - as shown on fig. 

2.6) Take the lever 

(9)

 off the valve spindle extension 

(14)

 - see 

fig. 2.7. Loose the screw 

(15)

 and move the valve spindle extension 

(14)

 one tooth on valve head splines and screw the screw 

(15)

 back 

into  position  -  fig.  2.8.  Place  the  lever 

(9)

  on  the  valve  spindle 

extension 

(14)

 and check the correct positioning of the lever 

(9)

 - 

fig. 2.9.

If the position of the lever 

(9)

 is proper, you may  tighten the 

screw 

(23) 

using hex key 

(K1)

  according to the drawing 2.10. 

 

Push the hole plug

En  la extensión del  huso de la  válvula 

(14) 

meter el  cuerpo de la 

palanca 

( 9) 

con tornillo 

(23)

 - fig. 2.5. Comprobar que es capaz de 

conseguir la configuración de la palanca conforme con el dibujo 2.9. 

Cuando no sea capaz de conseguir la configuración satisfactoria de la 

palanca 

(9 )

 con relación al borde del lavabo (verás un claro cambio 

del  ángulo 

Δ

  desde  la  configuración

σ

n  requerida  -  tal  como  en  la 

figura  2.6)  quite  la  palanca 

(9 )

  de  la  extensión  del  huso  de  la 

válvula 

(14)

  -  fig.  2.7.  Destornillar  el  tornillo 

(15)

  y  cambiar  la 

extensión del huso de la válvula 

(14)

 un diente en la polichaveta de 

la cabeza de la válvula y volver a atornillar el tornillo 

(15)

 - fig. 2.8 . 

Volver a meter la palanca 

(9 )

 en la extensión del huso de la válvula 

(14)

  y  comprobar  que  la  configuración  de  la  palanca  es  correcta 

(9 )

 - fig. 2.9. 

Cuando  la  configuración  de  la  palanca 

(9 )

  sea  adecuada,  y 

atornillar el tornillo 

(23) 

con llave Allen 

(K1)

 según la fig. 2.10. 

Meta los abturador

in.

(30)

(30)

.

(2 PCS.)

(2 PCS.)

(2 PIEZAS)

(2 PIEZAS)

SCREW (2 PCS.)

AUTOMATIC DRAIN VALVE

DESCARGA CON MANDO A PRESIÓN

6. Después  de  montar  la  válvula  para  el  agua  caliente 

(13L)

  y  la 

palanca 

(9) 

empezar  el  montaje  de  la  válvula  para  el  agua  fría 

(13R)

  manteniendo  la  secuencia  descrita  arriba  de  los  pasos  de 

montaje.

6. After installation of the hot water valve 

(13L)

 and the lever 

(9)

repeat the above mentioned steps for installing the cold water valve 

(13R)

.

Cuando la configuración de la palanca 

(9) 

sigue siendo inadec-

uada - cambiar la extensión del huso de la válvula 

(14)

 un diente 

más  en  la  polichaveta  de  la  cabeza  de  la  válvula  y  volver  a 

comprobar la configuración de la palanca 

(9)

However, if the position of the lever 

(9) 

is still incorrect, move 

the valve spindle extension 

(14)

 one more tooth on valve head 

splines and check the lever 

(9) 

positioning once again.

IOG 5037.00

Rev. 1 June 2017

Summary of Contents for G-11210-LM55B

Page 1: ...iers hex key included in the box Teflon tape For easy installation of your Para la instalación fácil de su grifo de la GRAFF usted GRAFF faucet you will need necesitará to READ ALL the instructions completely before beginning LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar to READ ALL the warnings care and maintenance information LEER TODA la información sobre las advertencias cuidado...

Page 2: ...e con losestandares de NSF61 9 de ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN 1 2 1 9 3 5 25 27 8 20 22 17 12 12 23 21 11 14 15 13R 18 16 6 7 4 K3 K1 K2 24 26 19 13L IOG 5037 00 Rev 1 June 2017 ...

Page 3: ...je introducir la válvula 13L Sosteniendo la válvula 13L atornillar por encima la brida de la válvula 19 hasta sentir resistencia fig 2 2 Fijada la válvula en la posición adecuada por debajo del lavabo atornillar la tuerca 16 3 En la superficie de montaje situar la base de la perilla 20 junto con la arandela deslizante 22 Situar la base en la posición adecuada en relación a la brida de la válvula 1...

Page 4: ...ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN 2 1 2 2 2 3 2 4 13L 16 17 18 20 19 22 20 K1 21 19 16 18 17 13L MAX 2 MAX 50mm 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 10 9 23 14 9 D E L T A D E L T A 9 15 14 9 9 23 11 12 C IOG 5037 00 Rev 1 June 2017 ...

Page 5: ...UEGO DE DESAGÜE AUTOMATICO ESPANOL ENGLISH FLANGED NUT DRAIN COLLAR DRAIN PLUG DRAIN SWITCH ASSEMBLY UNDER BOWL GASKET COLLAR GASKET WASHER WASHER NUT TAILPIECE TUERCA CON BRIDA ANILLO DE DESAGÜE TAPA PROTECTORA JUEGO DE ALTERNADOR DE DESAGÜE JUNTA INFERIOR JUNTA SUPERIOR DEL ANILLO ARANDELA ARANDELA TUERCA PIPA DE DESCARGA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 10 9 1 5 4 8 2 7 3 MIN 1 MAX 1 9 16 MIN 25mm MAX 40...

Page 6: ...TANTE Esto limpia los residuos que podrían causar daño a las piezas internas con un chorro de agua 1 2 3 4 1 1 1 1 ESPANOL ENGLISH 6 OPERATION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO The levers open water discharge and regulate water flow The discharge is fully open when the lever is turned 90 clockwise coldwater lever label C on the right side and counterclockwise hot water lever label H on th...

Reviews: