Graff CANTERBURY 2386000 Instructions For Assembly And Use Download Page 3

IOG 2

386

.

00

3

GB D

F RUS E

IT

WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG • ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU

СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 1 ОТВЕРСТИЕМ

GRIFOS LAVABO DE 1 HUECO • BATTERIE LAVABO MONOFORE

 Instructions for assembly and use

 

 

Montage- und Gebrauchsanweisung

 

 Notice technique montage et utilisation 

 

Ин

c

трукция по монтажу и обслуживанию

 

 

Instrucción de Montaje y Servicio

 

 

Manuale di Montaggio e Uso

SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER

10

11

12

13

14

15

Bolt

Threaded stub pipe

Supply tube (2 pcs.)

Lift-rod knob

Lift-rod

Positioning insert

Schraube

Gewindestutzen

Versorgungsrohr (2 Stück)

Drehknopf der Zugstange

Ablasszugstange

Feststellscheibe

Vis

Embout fileté

Tuyau d'alimentation (2 pièces)

Poussoir de commande

Commande de vidange

Semelle de fixation

Болт

Патрубок с резьбой

Трубка подачи воды (2 шт.)

Головка шатуна

Шатун слива 

Установочный вкладыш

Perno

Rosca de la unión

Tubo de suministro (2 piezas)

Perilla de la barra de levantamiento

Barra de levantamiento

Inserto de colocación

Vite

Tubo di giunzione filettato

Tubo di alimentazione (2 pezzi)

Pomolo del tirante

Tirante dello scarico

Sostegno di montaggio

20

G3/8"

G3/8"

A

9

5

B

4

3
C

10

8
7

6

1

11

15
16
17
18
19

12

2

20

G3/8"

G3/8"

A

9

5

B

4
3
C

10

8
7

6

1

11

14

15
16
17
18
19

12

2

13

1.2

1.1

21

22

G3/8"

G1/2"

21

22

G3/8"

G1/2"

SINK TAP, LO

W • H

ANDWASC

H

BECKEN-MISC

H

BATTERIE, NIEDRIG

СМЕСИТЕЛЬ НИЗКИЙ • G

RIFERÍA DE LAVABO BAJA

 • R

UBINETTO BASSO PER LAVABO

 • B

ATTERIE DE LAVABO BASSE

SINK TAP

, HIGH • HANDWASCHBECKEN-MISCHBATTERIE HOCH

BATTERIE DE LAV

ABO HAUTE

СМЕСИТЕЛЬ ВЫСОКИЙ

GRIFERÍA DE LAVABO ALTA RUBINETTO ALTO PER LAVABO

 • 

 • 

 • 

23

23

GB

D

F

RUS

E

IT

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Mixer body

Mixer base

Aerator insert

Screw

Set screw

Cartridge

Nut

Cartridge cover

Lever

Mischbatteriekörper

Sockel

Luftsprudler

Schraube

Feststellschraube

Mischer

Mutter

Mischerblende

Handhebel

Corps de robinetterie

Support

Aérateur

Vis

Vis de fixation

Mélangeur

Ecrou

Cache du mélangeur

Levier

Корпус смесителя

Гильза

Перлатор

Винт

Установочный винт

Смеситель

Гайка

Защита смесителя

Рычаг 

Cuerpo de la mezcladora

Base de la mezcladora

Inserto del aereador

Tornillo

Tornillo de fijación

Mezclador

Tuerca

Cubierta del mezclador

Palanca

Corpo della batteria

Zoccolo

Aeratore

Vite

Vite di fissaggio

Miscelatore

Dado

Protezione di montaggio

Leva

#

For assembly you will need:

#

Bei der Montagewerden 

#

Les outils nécessaires pour 

#

Для

 

монтажа

 

необходимы

:

#

Para el montaje se 

#

Per il montaggio sono 

an adjustable spanner,

benötigt:

le montage:

разводной

 

ключ

,

necesitan:

necessari i seguenti utensili:

pliers,

verstellbarer Schlüssel,

La clef à ouverture variable,

плоскогубцы

,

llave ajustable,

chiave registrabile,

teflon tape

.

Kombizange,

La pince universelle,

тефлоновая

 

лента

.

alicates universales,

tenaglia piana,

Teflonband

.

La bande Téflon.

cinta de teflón

.

nastro di teflon.

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

GB

D

F

RUS

E

IT

Rev. 5 April 2016

Summary of Contents for CANTERBURY 2386000

Page 1: ...roducts are techno gisch fortgeschrittenen Produkt pleinement à vos attentes grâce ожидания вводя в эксплуата gándoles un producto de una Vostre aspettative offrendo Vi un logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d un цию технологически усовершен tecnología avanzada diseńado prodotto tecnologicamente avan on the basis of our many years of Erfahrun...

Page 2: ...ice technique montage et utilisation Инcтрукция по монтажу и обслуживанию Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso SINGLE HOLEWASHBASINMIXER 2389100 PC 2351200 PC 2389400 PC 2389200 PC 2388500 PC 2389500 PC 2389300 PC 140 50 105 45 45 120 190 280 45 165 190 280 150 60 120 45 80 150 127 45 151 MAX 68 MAX 141 50 340 210 250 45 2388050 PC 2388250 PC 140 50 105 45 150 60 120 45 238...

Page 3: ...CHBATTERIE NIEDRIG СМЕСИТЕЛЬ НИЗКИЙ GRIFERÍA DE LAVABO BAJA RUBINETTO BASSO PER LAVABO BATTERIE DE LAVABO BASSE SINK TAP HIGH HANDWASCHBECKEN MISCHBATTERIE HOCH BATTERIE DE LAVABO HAUTE СМЕСИТЕЛЬ ВЫСОКИЙ GRIFERÍA DE LAVABO ALTA RUBINETTO ALTO PER LAVABO 23 23 GB D F RUS E IT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mixer body Mixer base Aerator insert Screw Set screw Cartridge Nut Cartridge cover Lever Mischbatteriekörp...

Page 4: ...C TRE 2389300 PC 2389400 PC 2389500 PC models seepage6 MONTAGEDERBATTERIE sieheAbb 2 1 Die Speiseschläuche 20 in die Gewindeenden der Kupferrohre 12 eindrehen Den Schlauch mit roter Markierung in das linke Rohr und den mit der blauen Markierung in das rechte Rohr eindrehen unter Voraussetzung dass die Auslaufgarnitur der Batterie auf den Benutzerzeigt 2 Anmerkung Für die Modelle QUBIC 2386000 PC 2...

Page 5: ...rotective hole plug Drain plug Drain collar Upper gasket Lower gasket Drain body Bar socket with ball Bar with ball G1 2 nut Pulling rod articulated arm Schutzblindplatte Ablaufstopfen Ablaufgarniturflansch Obere Dichtung Untere Dichtung Ablaufgarniturkörper Zugstangensitz mit Kugel Zugstange mit Kugel Mutter G1 2 Zugstangengelenk Obturateur de protection Bouchon d évacuation Bride d évacuation Jo...

Page 6: ...a 3 7 Pongaeltapóndedescarga 2 en abierto bajandolabarrahorizontalconbola 8 8 Meta en la barra horizontal con bola 8 la articulación de la barra de alza 10 y apriete levemente uno de los tornillos de sujeción En el otro hueco en la articulación 10 meta la barra de alza completa y aprieteelsiguientetornillodesujeción 9 Compruebe si el tapón de vaciado 2 cierra el vaciado al tirarlo hacia arriba Si ...

Page 7: ...ctement raccorder l eau chaude et l eau froide le tuyau marqué d une étiquette bleue sera raccordé à la sortie d eau froide le tuyaymarquéd uneétqiuetterougeseraraccordéàl alimentationeneauchaude Si vous possédez des robinets d angle avec raccords G1 2 veuillez employer des raccords à visser G1 2 G3 8 21 aveclesjointsplats 22 accompagnantlabatterie F RUS Veadis 4 1 Quitarelcuerpodedesagüe 1 conlaj...

Page 8: ...ce d une telle possibilité envannesd arrêtindividuellesavecunfiltredestinéàlarobinetterie En cas de résistance accrue de la commande il est interdit d exercer un plus grand appui sur le levier car cela peut provoquer l endommagement du régulateur de flux Dans ce cas il faut démonter le régulateuretenleverlespolluantsquis ysontrassemblés Entretenirlesjointsd étanchéitéavecdelavaselineoudel huiledem...

Reviews: