Graff C14B-WS Series Installation Instructions Download Page 2

IOG 2800.80

2

Model

Modelo

C14-VS-**

HANDLES ASSEMBLY • ENSAMBLE DE LOS MANILLAS

* – type of finish
* – tipo de acabado

Installation Instructions     Instrucciones de Instalación

Ž

HANDLES ASSEMBLY

ENSAMBLE DE LOS MANILLAS

On

Abierto

Off

Cerrado

¼

 turn

¼

 de vuelta

Counterclockwise opening

Se abre hacia la izquierda

On

Abierto

Off

Cerrado

Clockwise opening

Se abre hacia la derecha

¼

 turn

¼

 de vuelta

5/16"

1/2NPT

MAX. 1-1/2"

(MAX. 38mm)

1-7/8" 

(48mm)

2-3/8" 

(60mm)

1-7/8" 

(48mm)

1-7/8" 

(48mm)

2-1/2" 

(64mm)

2-1/2" 

(64mm)

1-7/8" 

(48mm)

Ø1-1/2" 

(Ø38mm)

Ø3/8"

 (Ø9.5mm)

~

ESPANOL

ENGLISH

HANDLES INSTALLATION

  

Ž

 

 

INSTALLACIÓN DE LAS MANILLAS

1

See fig. 2.1-2.2, 3.1-3.4

1) Place handle base 

(2) 

and center over side hole of mounting surface - 

see fig. 1 and 3.1.

2) Insert handle assembly 

(1) 

into the hole of a handle base 

(2) 

and a 

deck. From underneath the lavatory place the washer 

(3) 

and then 

screw the flanged nut 

(4) 

(fig.3.1).

3) Set the handle as on fig. 1 - “OFF” position.
4) Turn  the  spline  of  a  cartridge  in  a  valve 

(6R) 

(6L) 

to  OFF 

position:

in the hot water valve (fig. 2.1): left valve marked with the red 

sticker turn the cartridge spline 

(A) 

in clockwise direction,

in the cold water valve (fig. 2.2): right valve marked with the blue 

sticker turn the cartridge spline 

(B) 

in counterclockwise direction.

5) Turn onto the valve 

(6R) 

(6L) 

counter nut 

(10) 

(fig. 3.2).

6) Holding the valve with the outlet pointing towards you (in case of hot 

water valve) 

(6L)

/ or outwards (in case of cold water valve 

(6R)

put  the  valve  into  the  handle  assembly 

(1)

,  so  the  spline  of  the 

cartridge mates with the spline of the handle (fig. 3.2).

7) Thread  in  the  valve  home,  then  release  the  valve  0.5  to  1.5  turn. 

Position the handle 

(1) 

as on fig. 1. Tighten lightly the counter nut 

(5) 

on the valve (fig. 3.3).

8) Note the position of the outlet of the valve and make sure it fits the 

flexible  hose  connection 

(10). 

If  it  is  ok  tighten  the counter nut 

(5) - 

see fig. 3.4, if not move the valve by the required angle. 

To achieve this do the following:

unscrew the valve without disconnecting the handle,

hold the handle,

disconnect the valve from the handle,

rotate the valve by required angle,

connect the valve to the handle as described above,

secure the handle and the valve with the counter nut 

(5)

.

Ver dis. 2.1-2.2, 3.1-3.4

1) Coloque la base de la manilla 

(2) 

y centre en el agujero lateral de la 

superficie de montaje - ver dis. 1 y 3.1.

2) Poner el juego de manilla 

(1) 

al agujero de la base de la manilla 

(2) 

de la superficie de montaje. Colocar la arandela por debajo del lavabo 

(3) 

y atornillar la tuerca con brida 

(4) 

(dis. 3.1).

3) Poner la manilla como en el dib. 1 en la posición “OFF”.
4) Poner la polichaveta del cartucho en la válvula 

(6R) 

(6L) 

en la 

posición “cartucho cerrado” - “OFF”:

en  el  caso  de  la  válvula  de  agua  caliente  (dis.  2.1):  la  válvula 

izquierda con etiqueta roja con cartucho cerrado a la derecha - 
girar la polichaveta del cartucho 

(A) 

a la derecha,

en el caso de la válvula de agua fría (dis. 2.2) válvula derecha con 

etiqueta  azul  con  cartucho  cerrado  a  la  izquierda  -  girar  la 
polichaveta del cartucho 

(B) 

a la izquierda.

5) Atornillar en la válvula 

(6R) 

(6L) 

la tuerca de contra 

(10) 

(dis. 

3.2).

6) Teniendo la válvula con su salida hacia sí (en el caso de la válvula de 

agua caliente, 

(6L)

/ hacia fuera (en el caso de la válvula de agua fría 

(6R)

),  ponerla  a  la  manilla 

(1)

,  la  polichaveta  del  cartucho  se 

engranará con la polichaveta de la manilla (dis. 3.2).

7) Enroscar la válvula a su máximo y después retirar la válvula a 0.5 

hacia  1.5  de  la  rotación.  Poner  la  manilla 

(1) 

como  en  el  dib.  1. 

Apretar ligeramente la tuerca de contra 

(5) 

en la válvula (dis. 3.3).

8) Recordar la posición del escape de la válvula y estimar si concuerda 

con la manguera flexible 

(10). 

Si concuerda, atornillar  la tuerca 

de contra 

(5)  - 

ver el dis. 3.4., si no concuerda; reponer la 

válvula teniendo en cuenta el ángulo adecuado. Para hacer eso:

destornillar la válvula sin desconectarla con la manilla,

sujetar la manilla,

desconectar la válvula de la manilla,

reponer la válvula hacia su ángulo adecuado,

conectar la válvula con la manilla teniendo en cuenta lo susodicho,

proteger la manilla y la válvula con la tuerca de contra 

(5)

.

Rev. 2 April 2015

Summary of Contents for C14B-WS Series

Page 1: ... fitting production muchos años deexperiencia engrifos ysuproducciónapropiada ENGLISH ESPANOL For care use soft towel with soap and water only Under no circumstances should you use any chemicals ATTENTION ATENCIÓN Para el cuidado utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos ESPANOL Para la instalación fácil de su producto de la GRAFF uste...

Page 2: ...he valve without disconnecting the handle hold the handle disconnect the valve from the handle rotate the valve by required angle connect the valve to the handle as described above secure the handle and the valve with the counter nut 5 Ver dis 2 1 2 2 3 1 3 4 1 Coloque la base de la manilla 2 y centre en el agujero lateral de la superficie de montaje ver dis 1 y 3 1 2 Poner el juego de manilla 1 a...

Page 3: ...o A en la posicón OFF maximo hacia la derecha Turn spline of cartridge B to OFF position max countercklockwise direction Luego girar la polichaveta B de cartucho en la posicón OFF maximo hacia la izquierda A 7L Hot water valve is marked with red sticker La válvula de agua caliente esta marcada con le etiqueta roja B 7R Cold water valve is marked with blue sticker La válvula de agua fría esta marca...

Page 4: ...e hot water handle on the left counterclockwise The intensity of the water flow is regulated by positions between 0 90 Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a separate sheet Su producto de la Graff esta diseńado y dirigido acuerdo con los estándares de funcionamiento y calidad más altos Este seguro no dańar las terminaciones del grifo durante la instalación Cuide el pr...

Reviews: