background image

3

IOG 2284.70

Rev. 1 July 2008

STANDARD STOP/VOLUME CONTROL VALVE

& THERMOSTATIC VALVE TRIMS

For wall 25/64" (10mm) - 1" (25mm)

LOS ACABADOS DE LA VÁLVULA

REGULADORA DE CIERRE Y DE LA VÁLVULA

TERMOSTÁTICA ESTANDAR

Para el muro 25/64" (10mm) - 1" (25mm)

EXTENDED STOP/VOLUME CONTROL VALVE & THERMOSTATIC VALVE TRIMS

For wall 1" (25mm) - 2-11/64" (55mm)

LOS ACABADOS DE LA VÁLVULA REGULADORA DE CIERRE

Y DE LA VÁLVULA TERMOSTÁTICA ALARGADOS

Para el muro 1" (25mm) - 2-11/64" (55mm)

WALL THICKNESS

ESPESOR DEL MURO

WALL THICKNESS

ESPESOR DEL MURO

WALL THICKNESS

ESPESOR DEL MURO

MIN. 25/64" (10mm)

MAX. 1" (25mm)

MIN. 1" (25mm)

MAX. 1-37/64" (40mm)

MIN. 1-37/64" (40mm)

MAX. 2-11/64" (55mm)

Complete Rough Box Set

El Juego Completo Sub-Revoqueo

Complete Rough Box Set

El Juego Completo Sub-Revoqueo

Complete Rough Box Set

El Juego Completo Sub-Revoqueo

R7

R7

R6

T14.1

T14.2

R6

R7A

R6A

T14.1A

R7A

R6A

T14.1A

R7A

R6A

R7A

R6A

T14.1A

T14.1A

T6.1

T3.1

T3.1A

T6.1A

A

T3.1A

A

T6.1A

T14.2

T14.2

T14.2

T14.2

T14.1

T14.1

T14.1

T14.1

T14.1

ESPAÑOL

ENGLISH

1.   Remove  the  screws 

(T18)

  and  dismantle  the  adapter 

(T7)

.

2)   Remove  the screw 

(T6.1)

  with  washer 

(T6.2)

  and take 

the temperature scale dial 

(T5)

 from the spline 

(S1)

.

3)   Remove the indicator ring 

(T3.1)

 from the sleeve 

(T2)

note that the o-ring 

(T3.2)

 - should be in the groove of 

indicator ring 

(T3.1)

4)   Remove  Teflon

®

  slip  ring 

(T4)

  from  the  indicator  ring 

(T3.1)

  and  insert  it  into  the  identical  seat  in  extended 

indicator ring 

(T3.1A)

.

5)   Remove o-ring 

(T3.2)

 from the indicator ring 

(T3.1)

 and 

insert it into the identical groove in extended indicator ring 

(T3.1A)

.

NOTE:

  Do  not  dismantle  the  temperature  limit  ring 

(R12)

 

and sleeve 

(T2)

.

1)   Sacar los tornillos 

(T18)

 y desmontar el conector 

(T7)

.

2)   Sacar el tornillo 

(T6.1)

 con la arandela 

(T6.2)

 y quitar de 

la polichaveta 

(S1)

 la escala 

(T5)

.

3)   Sacar el indicador 

(T3.1)

 del casquillo 

(T2)

, fijar la aten-

ción en el anillo 

(T3.2)

 - debe quedar en la muesca sobre 

el indicador 

(T3.1)

4)   Sacar el anillo de corredera de Teflón

®

 

(T4)

 del indicador 

(T3.1)

 y colocarlo en un nido idéntico en el indicador de 

distancia 

(T3.1A)

.

5)   Sacar  el  anillo 

(T3.2)

  del  indicador 

(T3.1)

  y  colocar-

lo  en  la  muesca  idéntica  sobre  el  indicador  de  distancia 

(T3.1A)

.

NOTA:

 No desmontar el limitador 

(R12)

 ni el casquillo 

(T2)

.

EXTENSION KIT (for 3/4” Thermostatic Valve) INSTALLATION

  

INSTALACIÓN DE LA JUEGO DE EXTENSIÓN (con Válvula Termostática 3/4”)

3.1

3.2

3.3

Installation Instructions 

 Instrucciones de Instalación

EXTENSION KIT for Wall-Mounted Thermostatic Showering Panel

JUEGO DE EXTENSIÓN para Panel de Ducha para Montar en la Pared 

Summary of Contents for 8322

Page 1: ...mm 25 32 20mm M42x1 5 3 25 32 96mm 25 32 20mm 4 21 64 110mm 3 15 16 100mm 2 3 4 70mm T3 1A A T6 1A T14 1A R6A R7A T17A 8322 12 1 51 64 45 8mm 1 31 32 50mm Hose Connector Assembly Acoplamiento Completo de la Manguera T17A HOSE CONNECTOR ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA T18A BOLT for finished wall thickness MIN 1 25mm MAX 1 37 64 40mm PERNO para acabado de la pared de espesor MIN 1 25mm MAX 1 37 64 40mm T...

Page 2: ...A R21B R23A SET For wall 1 25mm 2 11 64 55mm CONJUNTO DE TORNILLOS DE MONTAJE ALARGADOS R21A R21B Y R23A Para el muro 1 25mm 2 11 64 55mm Complete Rough Box Set El Juego Completo Sub Revoqueo Complete Rough Box Set El Juego Completo Sub Revoqueo Complete Rough Box Set El Juego Completo Sub Revoqueo R21A R21B R23A R23A R23A R23A R23 R21 R23 Description of hose connector assembly see Installation In...

Page 3: ...ine S1 3 Remove the indicator ring T3 1 from the sleeve T2 note that the o ring T3 2 should be in the groove of indicator ring T3 1 4 Remove Teflon slip ring T4 from the indicator ring T3 1 and insert it into the identical seat in extended indicator ring T3 1A 5 Remove o ring T3 2 from the indicator ring T3 1 and insert it into the identical groove in extended indicator ring T3 1A NOTE Do not disma...

Page 4: ... from the extension kit with the washer T6 2 Do not fasten the screw T6 1A too hard Check if the dial T5 turns properly 10 Fasten the spline adapter T7 to the dial T5 using the screws T8 11 Check the water temperature at the outlet from the valve Please follow the water temperature setting guidelines from the Assembly Instructions no 2283 00 in case the water temperature needs to be adjusted 6 Vea...

Page 5: ...ons no 2283 00 pages 14 15 fig 11 13 1 Destornillar el tornillo R7 quitar el adaptador R6 del husillo de la válvula R5 2 Sobre el husillo de la válvula R5 poner el adaptador alar gado R6A Enroscar el tornillo alargado R7A 3 Destornillar el casquillo decorativo T14 2 del casquillo T14 1 Enroscar el casquillo T14 1 en la válvula R5 luego apretar el casquillo alargado T14 1A y al finale el casquillo de...

Page 6: ...lación Cuide el producto manteniendolo siempre limpio Aunque suacabado es extremadamente durable puede ser dañado por losabrasivos o pulientes ásperos Nunca utilice limpiadoresabrasivos ácidos solven tes el etc para limpiar cualquier producto de la Graff Para limpiar simplemente use un paño húmedo y se que con una toalla suave Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía...

Reviews: