Graff 5306300 Instructions For Assembly And Use Download Page 2

2

SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция

 

по

 

монтажу

 

и

 

обслуживанию

 • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr

ukcja Montażu i O

bs

ł

ugi

WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG • ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU

GRIFOS LAVABO DE 1 HUECO • BATTERIE LAVABO MONOFORE

СМЕСИТЕЛЬ

 

ДЛЯ

 

УМЫВАЛЬНИКА

 

С

 1 

ОТВЕРСТИЕМ

 • BATERIE UMYWALKOWE 1-OTWOROWE

Gummi-Unterlegscheibe

Rondelle en caoutchouc

Arandela de goma

Rondella di gomma

Шайба резиновая

Rubber washer

Podkładka gumowa

A

B

Montagemutter

Spezialschlüssel für

Luftsprudler

Innensechskantschlüssel 2mm

Ecrou de montage

Clé spéciale pour brise-jet

Clé Allen 2mm

 

Tuerca de montaje

Llave especial para el

aereador

Llave allen 2mm

Dado di montaggio

Chiave speciale per aeratore

Chiave a brugola 2mm

Монтажная гайка

Специальный ключ для

перлатора

Имбусный ключик 2мм

Mounting nut

Special key for the

aerator

2mm hex key

Nakrętka montażowa

Klucz specjalny do perlatora

Kluczyk imbusowy 2mm

GB

D

F

E

IT

10

11
12

13

14

15

16

 

Flexschlauch 450mm lang

O-Ring 

Tuyau souple longueur 450mm

Joint de type o-ring 

Manguera flexible 450 mm

Junta tórica 

Flessibile lunghezza 450mm

Guarnizione tipo o-ring 

RUS

Гибкий шланг длиной 450 мм

Уплотнение

 

типа

 o-ring 

PL

Flexible hose 450mm

O-ring seal 

W

ężyk elastyczny długość

 450mm

Uszczelka typu o-ring 

Metall-Unterlegscheibe

Rondelle en métal

Arandela de metal

Rondella di metallo

Шайба металлическая

Metal washer

Podkładka metalowa

Threaded stub pipe

Base

Gewindestutzen

Sockel

Embout fileté

Support

Патрубок с резьбой

Гильза

Rosca de la unión

Base

Tubo di giunzione filettato

Zoccolo

Króciec gwintowany

Cokół

17

18

Supply tube 

Versorgungsrohr 

Tuyau d'alimentation

Трубка подачи воды 

Tubo de suministro 

Tubo di alimentazione 

Rurka zasilająca

O-Ring 

Joint de type o-ring 

Junta tórica 

Guarnizione tipo o-ring 

Уплотнение

 

типа

 o-ring 

O-ring seal 

Uszczelka typu o-ring 

MAX. 4

5mm

17

17

16

16

7

9

2

5

6

4

11

8

18

18

12

1

13

14

15

10

3

A

B

Ø32mm

1

11

12

10

16

13

15

14

17

1

2

Rev. 1 September 2017

 

IOG 5306.30

GB D

F

RUS

E

IT

PL

Summary of Contents for 5306300

Page 1: ...rendole un prodotto tecnologicamente avanzato progettato sulla base di un esperienza di molti anni nell ambito della produzione di rubinetteria e sistemi doccia For cleanin use a soft towel with soap and water only Under no circumstances should you useanychemicals ATTENTION Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen Keinesfalls chemische Mittel verwenden ACH...

Page 2: ...r 2mm hex key Nakrętka montażowa Klucz specjalny do perlatora Kluczyk imbusowy 2mm GB D F E IT 10 11 12 13 14 15 16 Flexschlauch 450mm lang O Ring Tuyau souple longueur 450mm Joint de type o ring Manguera flexible 450 mm Junta tórica Flessibile lunghezza 450mm Guarnizionetipoo ring RUS Гибкий шланг длиной 450 мм Уплотнение типа o ring PL Flexible hose 450mm O ring seal Wężykelastycznydługość450mm ...

Page 3: ...icurarsi che la guarnizione e stata posizionata corettamente nella cavita Fai passare i due flessibili di alimentazione 17 tramite lo zoccolo della batteria 11 Disponi il corpo della batteria 1 sullo zoccolo 11 facendo attenzione alla posizione corretta dello zoccolo rondella di gomma 12 diretta in basso Fai passare i due flessibili 17 e i tubi di giunzione filettati 10 tramite il foro di montaggi...

Page 4: ...yka do perlatora A dostarczonego wraz z baterią OPERATION BEDIENUNG Wir empfehlen den Luftsprudler Pos 2 Abb 1 je nach der Wasserqualität alle 3 6 Monate von der Batterieauslaufgarnitur zu öffnen abzuschrauben um sämtliche Verunreinigungen zu beseitigen Dazu verwenden Sie einen Spezialschlüssel für Luftsprudler A der mit der Batterie mitgeliefert wurde UTILISATION Il est recommandé de deviser le b...

Page 5: ...el buen funcionamiento de las baterías equipadas en reguladores cerámicos del flujo es necesaria el agua limpia que quiere decir el agua desprovista de elementos tales como la arena la piedra de caldera etc Por eso es imprescindible equipar la instalación de cañerías en filtros de tela metálica y en caso de la falta de tales posibilidades en válvulas particulares cortadoras con el filtro adecuadas...

Reviews: