background image

[email protected] 

www.garantia.eu 

20 / 21

4.

Dati tecnici

5.

Montaggio serbatoio

5.1 

Montaggio di prova 

Prima del montaggio definitivo si consiglia di effettuare un’install

azione di prova per verificare i seguenti 

collegamenti: 

x

Afflusso

x

Scarico

Dopo l’apertura dei collegamenti rimuovere la segatura e i trucioli della trapanatura dal serbatoio

.

5.2 Montaggio 

del 

serbatoio 

Il serbatoio è composto da due semigusci identici. Per il
montaggio il semiguscio con il lato chiuso viene posizionato su 
un sottofondo piano. La guarnizione a profilo, ben lubrificata, 
deve quindi essere premuta con il lato corrugato nella 
scanalatura perimetrale interna.

Prima di montare il secondo semiguscio, anche la guarnizione e 
la scanalatura del semiguscio superiore devono essere lubrificate 
con sapone in pasta. Durante il montaggio occorre prestare 
attenzione che la guarnizione non scivoli fuori dalla scanalatura.

Per collegare i due semigusci montare i raccordi rapidi prima 
verso destra e poi verso sinistra. Per facilitare il montaggio 
potrebbe essere necessario premere assieme i due semigusci 
mediante una serie di graffe. A tal scopo posizionare ca. 3 

4

graffe sul bordo del serbatoio e serrarle uniformemente lungo 

l’intero perimetro.

Posizionare quindi a mano i raccordi rapidi e fissarli con un 
martello e un listello di legno: i raccordi si incastrano nella 
posizione finale.

780

Etichettatura superiore

Etichettatura inferiore

Semiguscio superiore

Semiguscio inferiore

Lato interno

Summary of Contents for Garantia Top-Tank

Page 1: ...n Eine Überprüfung der Behälter auf eventuelle Beschädigungen hat unbedingt vor dem Versetzen in die Baugrube zu erfolgen Fehlende Anleitungen können Sie unter www graf info downloaden oder bei GRAF anfordern Inhaltsübersicht 1 ALLGEMEINE HINWEISE 3 1 1 Sicherheit 3 1 2 Kennzeichnungspflicht 3 2 AUFSTELLBEDINGUNGEN 3 2 1 Oberirdische Aufstellung 3 3 TRANSPORT UND LAGERUNG 3 3 1 Transport 3 3 2 Lag...

Page 2: ...Eine Handelsmarke der Otto Graf GmbH Carl Zeiss Str 2 6 D 79331 Teningen Tel 49 7641 589 66 Fax 49 7641 589 50 info garantia de www garantia de ...

Page 3: ...es noch zu Verwechslungen kommen z B durch Kinder Deshalb müssen alle Brauchwasser Zapfstellen mit Ventilen mit Kindersicherung installiert werden 2 Aufstellbedingungen 2 1 Oberirdische Aufstellung x Die Behälter müssen auf ebenem festen Untergrund ohne spitze Steine und ohne Gefälle aufgestellt werden x Bei Aufstellung das Gewicht des gefüllten Behälters beachten 1 350 kg x Bei Frostgefahr müssen...

Page 4: ...evor die 2 Halbschale aufgesetzt wird muss die Dichtung und die Nut der oberen Halbschale ebenfalls mit der Schmierseife großzügig eingerieben werden Beim Aufsetzen ist darauf zu achten dass die Dichtung nicht aus der Nut rutscht Zur Verbindung der Schalen werden die Schnellverbinder erst linksherum und anschließend rechtsherum angebracht Um die Montage zu erleichtern kann es notwendig sein beide ...

Page 5: ...entsprechenden Größe zu bohren Es ist darauf zu achten dass der Abstand zwischen den Behältern mind 100 mm beträgt Rohre müssen mind 200 mm in die Behälter hineinragen Werden zwei oder mehr Behälter miteinander verbunden muss neben der unteren Verbindung auch eine obere Verbindung zur Be und Entlüftung hergestellt werden 6 2 Anschlüsse legen Der Anschluss der Zu Überlaufleitungen erfolgt an vorgeb...

Page 6: ...ust be requested from us immediately The tank must be checked for any damage prior to insertion into the trench under all circumstances Missing instructions can be downloaded on www graf info or can be requested from GRAF Table of Contents 1 GENERAL NOTES 7 1 1 Safety 7 1 2 Identification obligation 7 2 INSTALLATION SET UP REQUIREMENTS 7 2 1 Assembly above ground 7 3 TRANSPORT AND STORAGE 7 3 1 Tr...

Page 7: ...ossible e g through children That is why all tapping points of process water have to be installed with child proof valves 2 Installation set up requirements 2 1 Assembly above ground x The tanks must be installed on an appropriate level and compacted surface that is free from sharp objects and stones x Notice must be taken that the tanks when filled will weigh 1 350 kg x When there is a danger of ...

Page 8: ...fore the second half of the tank is set in position the seal and the seat recess of the upper half must also be well coated with the lubricating soft soap During the assembly it is important to ensure that the seal does not slip out of the seat recess To secure the two halves the connection clips are fitted first in a counter clockwise direction and then in a clockwise direction To assist in the a...

Page 9: ...n with the special GRAF core drills hole saw in the appropriate sizes It is important to note that the distance between the tanks is a minimum of 100 mm The pipes must extend into the tank at least 200 mm If two or more tanks are to be connected to one another then in addition to the lower connection inlet there must also be an upper connection to ensure ventilation 6 2 Laying connections The conn...

Page 10: ...ice manquante doit nous être réclamée sans délai Avant de positionner la cuve dans la fosse il est important de vérifier que celle ci n a pas été endommagée Les notices manquantes peuvent être téléchargées sur www graf info ou être demandées auprès de la société GRAF Sommaire 1 GÉNÉRALITÉS 11 1 1 Sécurité 11 1 2 Obligation de marquage 11 2 CONDITIONS D INSTALLATION 11 2 1 Installation en aérien 11...

Page 11: ...ité enfant 2 Conditions d installation 2 1 Installation en aérien x Les réservoirs doivent être posés sur un sol compact et parfaitement plat dépourvu d éléments pointus x Lors de la pose considérer un poids total de 1 350 kg poids du réservoir rempli x En cas de gel les réservoirs doivent être vidés complètement x Dans le cas d une installation dans une pièce fermée un écoulement au sol doit être...

Page 12: ...rs le haut Insérer le joint profilé dans la rainure de la coque Avant de placer la coque supérieure bien graisser le joint ainsi que la rainure de la coque supérieure à l aide de la graisse fournie Posez la première coque sur la seconde de façon à ce que la jonction d enclenchement se fasse dans la seule position possible alignez les parties pleines en face des creux en face des deux flèches Pour ...

Page 13: ... par le biais d un set de joints GRAFet d un tuyau PVC Les perçages sont à réaliser à l aide de la scie cloche GRAF Veiller à ce que les réservoirs soient espacés de 100 mm les uns des autres Les tuyaux PVC doivent être insérés au minimum de 200 mm dans les cuves Dans le cas où deux ou plus de deux réservoirs doivent être jumelés un jumelage haut doit être réalise en plus du jumelage bas pour joue...

Page 14: ...dan faltarle Se debe realizar una revisión de los tanques por si hubiera daños antes de la colocación en la fosa de obra En caso de no disponer de las instrucciones de montaje las puede descargar en www graf info o solicitarlas a Graf Índice de contenidos 1 INDICACIONES GENERALES 15 1 1 Seguridad 15 1 2 Obligación de señalización 15 2 CONDICIONES DE INSTALACIÓN 15 2 1 Colocación superficial 15 3 T...

Page 15: ...uso en caso de una señalización correcta puede surgir el riesgo de confusiones p ej por parte de niños Por lo tanto deben equiparse todos los sitios de extracción de agua de servicio con válvulas que cuentan con seguros para niños 2 Condiciones de instalación 2 1 Colocación superficial x Los depósitos deben colocarse en una superficie plana fija sin piedras puntiagudas y sin pendientes x Tenga en ...

Page 16: ...a de perfil con el lado corrugado llenando la ranura circular interior Antes de colocar la segunda parte frote generosamente la junta de perfil y la ranura de la parte superior igualmente con el jabón blando adjunto Al preparar tenga en cuenta que la junta de perfil no resbale de la ranura Para fijar las dos partes fije un conector en forma de clip de manera intercalada a la derecha y a la izquier...

Page 17: ...nta que la distancia entre los depósitos debe comprender por lo menos 100 mm Los tubos deben estar introducidos en los depósitos cuando menos 200 mm Si se unen dos o más depósitos debe instalarse además una unión superior junto a la unión inferior para ventilar 6 2 Colocar contactos La conexión de los tubos de corriente y de desagüe se lleva a cabo en las aberturas previamente perforadas en el dep...

Page 18: ...i Prima di procedere alla posa interrata occorre verificare che i serbatoi non siano danneggiati Istruzioni mancanti si puo caricare dal sito internet www graf info o richiedere dalla Graf Indice dei contenuti 1 AVVERTENZE GENERALI 19 1 1 Sicurezza 19 1 2 Obbligo di etichettatura 19 2 CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE 19 2 1 Installazione fuori terra 19 3 TRASPORTO E STOCCAGGIO 19 3 1 Trasporto 19 3 2 S...

Page 19: ...esenza di una etichettatura corretta sono possibili errori ad es da parte dei bambini Pertanto tutti i rubinetti dell acqua devono essere provvisti di valvole con protezione per bambini 2 Condizioni di installazione 2 1 Installazione fuori terra x I serbatoi devono essere installati su un sottofondo piano e solido senza pietre appuntite e dislivelli x Al momento dell installazione tenere conto del...

Page 20: ... interna Prima di montare il secondo semiguscio anche la guarnizione e la scanalatura del semiguscio superiore devono essere lubrificate con sapone in pasta Durante il montaggio occorre prestare attenzione che la guarnizione non scivoli fuori dalla scanalatura Per collegare i due semigusci montare i raccordi rapidi prima verso destra e poi verso sinistra Per facilitare il montaggio potrebbe essere...

Page 21: ... conto di una distanza minima tra i serbatoi di 100 mm I tubi devono penetrare nei serbatoi per almeno 200 mm Se si collegano due o più serbatoi oltre al collegamento inferiore occorre creare un collegamento superiore di aerazione e sfiato 6 2 Posa dei collegamenti Il collegamento delle condutture di afflusso scarico avviene mediante i fori già effettuati sul serbatoio oppure i raccordi sagomati d...

Page 22: ...Notizen Notes Notas ...

Page 23: ......

Page 24: ...Ξ KƚƚŽ ƌĂĨ ŵď ϵϲϯϭϯϯ ...

Reviews: