background image

 

 

[email protected] 

www.graf.info 

34 / 40 

 

3. 

Estructura y principio de funcionamiento 

 

 

 

La  instalación  se  compone  de  varios  tanques  de  decantación  primaria.  En  la  decantación  primaria,  se 

sedimentan  sustancias  sedimentables  y  se  retienen  sustancias  flotantes.  En  el  tubo  de  salida  de  cada 

uno  de  los  tanques  de  decantación  primaria,  se  encuentra  un  deflector  de  salida.  Después  de  los 

tanques de decantación primaria, las aguas residuales pasan a uno o varios tanques con lecho fluidizado 

en los que tiene lugar la limpieza biológica. 

Las aguas residuales entran en los tanques de lecho fluidizado a través de un deflector de entrada que 

impide que el material de base vuelva a los tanques de decantación primaria. En la salida se encuentra 

también un deflector que impide que el material de base se lave y se elimine del tanque. En la base del 

tanque hay  instalados varios ventiladores de tubo de membrana por los que se produce la entrada del 

aire.  

Tras la fase biológica, el agua pasa al tanque de decantación secundaria (pueden ser uno o varios). En 

los tanques de decantación secundaria, se sedimenta el exceso de lodo, que vuelve a trasladarse a la 

zona  de  decantación  primaria  a  través  de  un  sifón  de  aire  comprimido.  En  construcciones  de  gran 

tamaño,  a  partir  de  90  habitantes,  la  recirculación  de  lodo  se  realiza  en  un  depósito  de  lodo 

independiente.  Para  retener  las  partículas  flotantes,  los  tanques  de  decantación  secundaria  están 

provistos de un deflector de salida. 

En las instalaciones que tienen depósitos de lodo independientes, el desagüe del lodo se realiza a través 

de la cúpula del 2º tanque de decantación primaria. 

 

4. 

Instalación del equipamiento 

4.1 

Orificio en la pared divisoria de la decantación secundaria (sólo en construcciones para 20-
70 hab.) 

Las  instalaciones  Lecho  Fluidizado  con 

un  solo  tanque  de  decantación 

secundaria  (hasta  70  hab.)  necesitan 

una  pared  divisoria  para  mejorar  el 

rendimiento 

de 

la 

decantación 

secundaria.  

En la pared divisoria hay que perforar un 

orificio  de  paso  DN 70,  según  la 

ilustración. 

Summary of Contents for Carat S

Page 1: ...rhalten Sie eine separate Anleitung Inhaltsübersicht 1 LIEFERUMFANG 2 2 EINBAUBEDINGUNGEN KLÄRBEHÄLTER CARAT S 3 3 AUFBAU UND FUNKTIONSPRINZIP 4 4 EINBAU DES RÜSTSATZES 4 4 1 Bohrung in der Trennwand der Nachklärung Nur bei Baugrößen von 20 70 EW 4 4 2 Allgemeine Hinweise 5 4 3 Behälterverbindungen 5 4 4 Ablaufschikanen in den Vorklärbehältern 5 4 5 Einlaufschikanen in den Wirbelbett Behälter 5 4 ...

Page 2: ...2 4 2 4 2 4 1 5 0 80 0 44 0 23 0 23 0 26 Leistung kW KDT 3 140 KDT 3 100 KDT 3 80 KDT 3 60 KDT 3 60 DLT 40 DT 4 25 DT 4 16 DT 4 10 DT 4 10 LP 200 Verdichter 6 8 5 9 5 2 4 6 3 4 2 6 1 7 1 5 1 3 0 9 0 7 Trägermaterial2 m3 2 x 6500 1 x 6500 1 x 6500 1 x 6500 1 x 4800 Schlammspeicher 2 x 6500 2 x 6500 2 x 6500 2 x 6500 2 x 4800 1 x 6500 1 x 4800 1 x 3750 1 x 3750 1 x 3750 1 x 2700 Nachklärung1 3 x 650...

Page 3: ...lächen eingebaut werden die mit schwereren Fahrzeugen als mit PKW s befahren werden Überdeckungshöhen bei Installa tion in Grundwasser Die schraffierten Flächen gibt die zulässige Eintauchtiefe des Behälters an nicht unter PKW oder LKW befahrenen Flächen Der Abstand der beiden Behälter muss mindestens 50 cm betragen Der Einbau der Behälter ist nach der beiliegenden Einbauanleitung vorzunehmen Hier...

Page 4: ...Membranrohrbelüfter angebracht durch welche der Lufteintrag erfolgt Nach der biologischen Stufe fließt das Wasser in den bzw die Nachklärbehälter In den Nachklärbehältern setzt sich der Überschussschlamm ab und wird über einen Druckluftheber in die Vorklärung zurückgefördert Bei Baugrößen ab 90 Einwohnern erfolgt die Schlammrückführung in einen separaten Schlammspeicherbehälter Für den Rückhalt vo...

Page 5: ... 100 zu befestigen Die Verbindungsrohre sind mit mind 200 mm des Spitzendes in die Behälter einzuführen Tank 2700 L 3750 L 4800 L 6500 L Höhe H 140 mm 145 mm 230 mm 250 mm H 4 4 Ablaufschikanen in den Vorklärbehältern Auf der Seite des Auslaufes wird in den Vorklärbehältern eine Ablaufschikane angebracht Zum Anbringen der Schikane wird das Rohr zur Behälterverbindung mit dem Spitzende durch die Li...

Page 6: ...schraubt Es ist darauf zu achten dass sich die Perforation der Rohrbelüfter an den Seitenflächen befindet Um den Auftrieb der Belüfter zu verhindern wird Betongewicht 3 über die Anschlussverschraubung des Fallrohres gesteckt Das Edelstahlfallrohr wird anschließend an den Luftverteiler angeschraubt Je nach Baugröße der Anlage wird das Edelstahlfallrohr mit einem Zwischenstück verlängert Zur Abdicht...

Page 7: ...verschraubt 4 9 Überlaufschikane Trennwand Der Überlauf durch die Trennwand in der Nachklärung geschieht über ein T Stück sowie ein Fallrohr in DN 70 Die Position des Überlaufes ist in Abschnitt 4 1 dargestellt In die gebohrte Öffnung ist eine Lippendichtung DN 70 einzusetzen Das kurze HT Rohr DN 70 wird durch die Lippendichtung geführt darauf ist dann auf der Seite der 2 Kammer das T Stück aufzus...

Page 8: ... sollte im obersten Trennwand segment liegen der untere im ersten Segment des unteren Trennwandteils Die Ansaugpunkte des Hebers sollten 5 cm über dem Behälterboden liegen Die Ansaugpunkte sind verteilt über die Grundfläche auszurichten Die Behälterverbindung für die Schlammrückführung wird am Domschacht angeschlossen Bohrungen am Domschacht sind bereits werksseitig ausgeführt Jeder Nachklärbehält...

Page 9: ...hikanen aus dem Schlammstapelbehälter bei Baugrößen ab 90 EW Die Auslaufschikanen aus den Schlammstapelbehältern ist baugleich mit denen der Vorklärung Der Zu und Ablauf aus dem Schlammspeicher wird am Domschacht angeschlossen 4 13 Einfüllen des Trägermaterials in die Wirbelbettbehälter Das Trägermaterial ist aus den Säcken bzw Bigbags sind lose in die Wirbelbett Behälter zu füllen Die gelieferte ...

Page 10: ...ichters zu achten Zur Wartung des Verdichters ist die Wartungsanleitung des Herstellers zu beachten 6 Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme sind alle Behälter mit Wasser zu befüllen Auf keinen Fall dürfen die Membranrohrbelüfter betrieben werden wenn die Behälter noch nicht mit Wasser befüllt sind Die Steuerungstechnik wird entsprechend der separaten Anleitung zur Kläranlagensteuerung eingestellt und ...

Page 11: ... of the system Table of contents 1 SCOPE OF SUPPLY 6 2 CONDITIONS FOR INSTALLING CARAT S SEPTIC TANKS 6 3 STRUCTURE AND OPERATING PRINCIPLE 6 4 FITTING THE SET UP KIT 6 4 1 Drilling in the final sedimentation dividing wall only for systems sized for 20 70 inhabitants 6 4 2 General notes 6 4 3 Tank connections 6 4 4 Outlet scum baffles in the preliminary sedimentation tanks 6 4 5 Inlet scum baffles...

Page 12: ...0 80 0 44 0 23 0 23 0 26 Power kW KDT 3 140 KDT 3 100 KDT 3 80 KDT 3 60 KDT 3 60 DLT 40 DT 4 25 DT 4 16 DT 4 10 DT 4 10 LP 200 Compressor type 6 8 5 9 5 2 4 6 3 4 2 6 1 7 1 5 1 3 0 9 0 7 Carrier material2 m3 2 x 6500 1 x 6500 1 x 6500 1 x 6500 1 x 4800 Sludge accumulator 2 x 6500 2 x 6500 2 x 6500 2 x 6500 2 x 4800 1 x 6500 1 x 4800 1 x 3750 1 x 3750 1 x 3750 1 x 2700 Final sedimentation1 3 x 6500...

Page 13: ...by vehicles heavier than cars Cover depths for installation in groundwater The hatched areas indicate the permissible submersion depth for the adjacent tank size not beneath surfaces traversed by cars or HGVs Distance between the two tanks should be 50 cm minimum The tanks should be installed as described in the installation instructions enclosed These instructions also contain further information...

Page 14: ...ators on the base of the tank which bring in air After the biological stage the water flows into the final sedimentation tank s The excess sludge is deposited in the final sedimentation tanks and is pumped back to preliminary sedimentation via an air lift pump In systems sized for 90 or more inhabitants the sludge is returned to a separate sludge accumulator tank The final sedimentation tanks feat...

Page 15: ...ould be fastened in the openings At least 200 mm of the pointed end of the connection pipes should be inserted in the tanks Tank 2700 L 3750 L 4800 L 6500 L Height H 140 mm 145 mm 230 mm 250 mm H 4 4 Outlet scum baffles in the preliminary sedimentation tanks An outlet scum baffle is fitted in the preliminary sedimentation tanks on the outlet side To fit the baffle guide the pointed end of the pipe...

Page 16: ...nside the tank Ensure that the perforation of the pipe aerators is on the sides To prevent the aerators from having buoyancy a concrete weight 3 is fitted over the screw connection for the downpipe The stainless steel downpipe is then screwed on to the air distributor Depending on the size of the system the stainless steel downpipe is extended with a connecting piece All screw connections on the s...

Page 17: ...lamps 4 9 Overflow baffle on dividing wall The overflow on the dividing wall in the final sedimentation is accomplished with a T piece and a downpipe in DN 70 The position of the overflow is shown in section 4 1 A DN 70 lip seal should be inserted in the drilled aperture The short DN 70 HT pipe is guided by the lip seal and the T piece can then be fitted on top of this on the side of the second ch...

Page 18: ...n the topmost segment of the dividing wall and the lower one in the first segment of the lower part of the dividing wall The lift pump s intake points should be 5 cm above the tank base The intake points should be arranged such that they are evenly distributed over the base area The tank connection for the sludge return line is connected to the dome shaft Holes on the dome shaft are made in the fa...

Page 19: ...ludge accrual tank for systems sized for 90 inhabitants or more The outlet baffles from the sludge accrual tanks share their construction with those in the preliminary sedimentation The inlet and outlet from the sludge accumulator is connected to the dome shaft 4 13 Adding carrier material to fluid bed tanks The carrier material should be poured loose into the fluid bed tanks from the sacks or big...

Page 20: ...pressor s direction of rotation The maintenance instructions provided by the manufacturer should be observed when maintaining the compressor 6 Commissioning All tanks should be filled with water before commissioning Never operate the membrane pipe aerators if the tanks are not yet filled with water The control equipment is set and operated according to the separate instructions provided for contro...

Page 21: ... D INSTALLATION DE LA CUVE CARAT S 6 3 STRUCTURE ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 6 4 INSTALLATION DU SYSTEME DE TRAITEMENT 6 4 1 Perçage dans la cloison de séparation de la cuve de décantation secondaire clarification seulement pour les installations entre 20 et 70 EH 6 4 2 Remarques générales 6 4 3 Jumelage des cuves 6 4 4 Sortie des cuves de décantation 6 4 5 Entrée dans les cuves de traitement 6 ...

Page 22: ...3 0 26 Puissance kW KDT 3 140 KDT 3 100 KDT 3 80 KDT 3 60 KDT 3 60 DLT 40 DT 4 25 DT 4 16 DT 4 10 DT 4 10 LP 200 Compresseur 6 8 5 9 5 2 4 6 3 4 2 6 1 7 1 5 1 3 0 9 0 7 Supports de fixation bactériologique2 m3 2 x 6500 1 x 6500 1 x 6500 1 x 6500 1 x 4800 Cuves de stockage des boues 2 x 6500 2 x 6500 2 x 6500 2 x 6500 2 x 4800 1 x 6500 1 x 4800 1 x 3750 1 x 3750 1 x 3750 1 x 2700 Cuves de décantati...

Page 23: ...mions et poids lourds Hauteurs de recouvrement dans le cas d une installation dans la nappe phréatique les parties hachurées indiquent la profondeur d immersion autorisée selon la capacité de la cuve sans passage de véhicules La distance entre les deux cuves doit être de 50 cm minimum La mise en oeuvre des cuves est à effectuer selon la notice d installation jointe à la cuve Vous trouverez égaleme...

Page 24: ...Après la phase de traitement biologique l eau entre dans les cuves de clarification Dans les cuves de clarification les boues résiduelles sont décollées aspirées et renvoyées dans les cuves de décantation à travers un siphon d air sous pression A partir de 90 EH ces boues résiduelles sont envoyées dans un réservoir de stockage des boues séparé Les cuves de clarification possèdent un système d évac...

Page 25: ...amètre 124 mm Insérer ensuite un joint DN 100 dans les ouvertures réalisées L extrémité des tuyaux de connexion doit être introduit d au moins 200 mm dans les cuves Cuve 2700 L 3750 L 4800 L 6500 L Hauteur H 140 mm 145 mm 230 mm 250 mm H 4 4 Sortie des cuves de décantation Brancher le tuyau de surverse sur la sortie des cuves de décantation Ce tuyau doit s e brancher sur le manchon de jumelage qui...

Page 26: ...2 sont vissés sur le distributeur d air à l intérieur de la cuve Il faut veiller à ce que la perforation des aérateurs se trouve sur les côtés Pour éviter la remontée des aérateurs il faut veiller à les lester par des poids en béton 3 par le raccord à vis du tuyau de descente Ce dernier est ensuite vissé sur le distributeur d air Selon la taille de l installation le tuyau de descente en acier inox...

Page 27: ...op plein sur la cloison de séparation Le trop plein par la cloison de séparation dans la cuve de décantation postérieure est réalisé par une pièce en T ainsi qu un tuyau de descente en DN 70 La position du trop plein est représentée dans le paragraphe 4 1 Un joint à lèvres DN 70 doit être inséré dans l ouverture pratiquée par perçage Le tuyau en PVC court en DN 70 est introduit à travers le joint ...

Page 28: ...situer dans le segment supérieur de la cloison de séparation tandis que le point de fixation inférieur devrait se situer dans le premier segment de la partie inférieure de la cloison de séparation Les points d aspiration de la pompe à air devraient se situer à environ 5 cm au dessus du fond de la cuve Les points d aspiration devraient être répartis au dessus de la surface du fond La connexion des ...

Page 29: ...oues pour formats à partir de 90 EH Les déflecteurs de sortie en provenance des cuves collectrices de boues affichent la même structure que les dispositifs de décantation préliminaire Les raccords d entrée et de sortie du réservoir de boues sont raccordés à la rehausse 4 13 Remplissage du matériau support dans les cuves à support de fixation bactériologique Le matériau support issu des sacs comme ...

Page 30: ...ement tenir compte du sens de rotation du compresseur Les consignes de maintenance du fabricant doivent être respectées lors la maintenance du compresseur d air 6 Mise en route Avant la mise en route remplir toutes les cuves avec de l eau Les tubes aérateurs ne doivent en aucun cas fonctionner avant que les cuves ne soient remplies d eau Les différents éléments électroniques doivent être installés...

Page 31: ...IONAMIENTO 6 4 INSTALACIÓN DEL EQUIPAMIENTO 6 4 1 Orificio en la pared divisoria de la decantación secundaria sólo en construcciones para 20 70 hab 6 4 2 Indicaciones generales 6 4 3 Conexiones de los tanques 6 4 4 Deflectores de salida de los tanques de decantación primaria 6 4 5 Deflectores de entrada de la cámara biológica 6 4 6 Deflector de salida del tanque con lecho fluidizado 6 4 7 Instalac...

Page 32: ... ZK Unidad de control 3 400 V 3 400 V 3 400 V 3 400 V 3 400 V 3 400 V 1 220 V 1 220 V 1 220 V 1 220 V 1 220 V Voltaje 5 5 4 0 2 4 2 4 2 4 1 5 0 80 0 44 0 23 0 23 0 26 Potencia kW KDT 3 140 KDT 3 100 KDT 3 80 KDT 3 60 KDT 3 60 DLT 40 DT 4 25 DT 4 16 DT 4 10 DT 4 10 LP 200 Tipo de compresor 6 8 5 9 5 2 4 6 3 4 2 6 1 7 1 5 1 3 0 9 0 7 Picobells2 m3 2 x 6500 1 x 6500 1 x 6500 1 x 6500 1 x 4800 Acumula...

Page 33: ...omo camiones Las alturas de cobertura en instalaciones en agua sub terráneas las superficies rayadas señalan la profundidad de inmersión permitida para el tamaño del tanque situado al lado no bajo superficies transitadas por turismos o camiones Los dos tanques deben guardar una distancia mínima de separación de 50 cm La instalación de los tanques se realiza según las instrucciones de montaje adjun...

Page 34: ...se produce la entrada del aire Tras la fase biológica el agua pasa al tanque de decantación secundaria pueden ser uno o varios En los tanques de decantación secundaria se sedimenta el exceso de lodo que vuelve a trasladarse a la zona de decantación primaria a través de un sifón de aire comprimido En construcciones de gran tamaño a partir de 90 habitantes la recirculación de lodo se realiza en un d...

Page 35: ...ficios debe fijarse una junta labial DN 100 Los tubos de conexión deben introducirse con como mínimo 200 mm de la pieza de ajuste en el tanque Tanque 2700 L 3750 L 4800 L 6500 L Altura H 140 mm 145 mm 230 mm 250 mm H 4 4 Deflectores de salida de los tanques de decantación primaria Por lo que respecta a la salida en los tanques de decantación primaria se instala un deflector de salida Para instalar...

Page 36: ...ire Debe prestarse atención a que la perforación de los ventiladores de tubo se encuentre en las superficies laterales Para impedir el empuje vertical de los ventiladores se introduce una carga de hormigón 3 sobre la unión atornillada de conexión del bajante El bajante de acero inoxidable se atornilla a continuación en el difusor de aire En función del tamaño constructivo de la instalación el baja...

Page 37: ...soria 4 9 Deflector del rebosadero de la pared divisoria El desagüe a través de la pared divisoria hacia la 2ª decantación se realiza mediante una conexión en T y un bajante en DN 70 La posición del desagüe se muestra en la sección 4 1 En la apertura perforada debe colocarse una junta labial DN 70 El tubo HT corto DN 70 se conduce por la junta labial sobre ésta debe colocarse a continuación en el ...

Page 38: ...debería encontrarse en el segmento más alto de pared divisoria el inferior en el primer segmento de la parte inferior de la pared divisoria Los puntos de aspiración del sifón deberían encontrarse 5 cm por encima del fondo del tanque Los puntos de aspiración deben alinearse de forma distribuida sobre la superficie La conexión de los tanques para la recirculación de lodo se conecta a la cúpula Los o...

Page 39: ...ida del depósito de lodo en construcciones a partir de 90 hab Los deflectores de salida de los depósitos de lodo son constructivamente idénticos a los de la 1ª decantación La entrada y la salida desde el depósito de lodo se conectan en la cúpula 4 13 Llenado del material de base en los tanques con lecho fluidizado Los tanques con lecho fluidizado deberán llenarse con material de base suelto de los...

Page 40: ...de giro del condensador Para el mantenimiento del compresor hay que tener en cuenta las instrucciones de mantenimiento del fabricante 6 Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha hay que llenar de agua todos los tanques Los ventiladores de tubo de membrana no deberán ponerse en marcha de ningún modo si los tanques aún no se han llenado de agua La mecánica de control se ajusta y se utiliza según...

Reviews: