background image

84

RENGÖRING

Gamla kafferester i kvarnen kan oxidera. Detta påverkar tillredningens resultat vil-
ket kan leda till en obehaglig och onjutbar smak. Apparaten ska alltid vara rengjord 
för att kunna garantera en optimal Espresso. 

Rengör apparaten beroende på användning minst 1 x i veckan.

Dra ur stickproppen innan rengöringen.

 

Rengör ytorna på apparatens utsida med en mjuk, fuktig trasa. Vid kraftig smuts 
kan ett milt rengöringsmedel användas.

 

Ta bort bönbehållaren, håll fast kvarnstenskransen, tryck bönbehållaren nedåt 
och vrid av den moturs. 

Se till så att passagen för kaffebönorna på bön-

behållaren är stängd.

 

Häll ut bönorna och förvara dem i en luftförsluten behållare så att aromen stan-
nar kvar. 

 

Rengör bönbehållaren och kaffebehållaren med varmt vatten och lite diskmedel.

 

Torka sedan båda kärlen noga.

RENGÖRING AV KVARNEN

 

Dra ut stickproppen.

 

Ta bort bönbehållaren enligt beskrivningen under "Rengöring".

 

Vrid kvarnstenskransen så långt till höger som möjligt. 

 

Tryck på „PUSH“-knappen och vrid kvarnstenskransen längre åt höger.

 

Om de 2 pilarna står ovanpå varandra kan tu ta bort kvarnstenskransen samt den 
övre kvarnen. Ta nu ut den övre kvarnen ur kvarnstenskransen.

 

Rengör den övre och undre kvarnen med bifogade borstar.

 

Sätt kvarnstenskransen på motorblocket (pil på pil) efter rengöringen.

 

Sätt nu in den övre kvarnen. 

 

Vrid kvarnstenskransen medurs till önskad malningsgrad.

Anmärkning: 

För att testa om kvarnen har satts in korrekt vrider du kvarnstens-

kransen till "grov", t.ex. nivå 35, och försöker att dra ut kvarnen på metallringen. 
Om kvarnen inte längre kan tas ut är den korrekt insatt.

 

Sätt tillbaka bönhållaren på apparaten. 

FININSTÄLLNING AV DEN ÖVRE KVARNEN

Genom att finjustera kvarnen kan du ställa in grövre eller finare malningsgrad. 

Gör på följande sätt:

 

Ta bort den övre kvarnen.

 

Ta bort de små skruvarna med en skruvdragare.

 

Vrid nu kvarnen ett steg till vänster (grövre) eller till höger (finare). 

Anmärkning:

Justera sedan kvarnen maximalt 2 - 3 steg till höger eller vänster.

Summary of Contents for CM 850

Page 1: ...dienungsanleitung FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni per l uso EN Instruction Manual RU Руководство по эксплуатации DK Brugsanvisning ES Manual de instrucciones NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning ...

Page 2: ...ellort 6 Vor dem Erstgebrauch 6 Mahlgradeinstellung 6 Kaffee mit Dauerfunktion mahlen 7 Kaffee direkt in den Siebträger mahlen 7 Reinigung 7 Reinigung des Mahlwerks 8 Feineinstellung des oberen Mahlwerks 8 Tipps 8 Kundendienst 9 Entsorgung der Verpackung 9 Entsorgung des Gerätes 10 Gewährleistung 10 ...

Page 3: ... 2 2 2 2 2 2 2 Deckel 2 Kaffeebohnenbehälter 2 Mahlkranz 2 Kaffeemehlauswurf 2 Kontaktschalter 2 Tresterbehälter 2 Reinigungsbürste 2 Siebträgerhalter Ø ca 60 mm 2 Siebträgerhalter Ø ca 70 mm 2 Kaffeemehlbehälter 2 Schalter mit ON OFF Auto Funktion 2 2 2 ...

Page 4: ...sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Zudem erlischt der Gewährleistunganspruch Eine Reparatur des Gerätes während der Gewährleistungszeit darf nur vom Graef Kundendienst vorgenommen werden sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Gewährleistungsanspruch mehr Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original Ersatzteile ausge tauscht werden Nur bei diesen Teilen...

Page 5: ...nwird DerBetrieb aneinerSteckdoseohneSchutzleiteristverboten LassenSieimZwei felsfall die Hausinstallation durch eine Elektro Fachkraft überprüfen Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verur sacht werden Fassen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen an Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel Die Steckdose muss le...

Page 6: ...zen Sie den Kaffeebohnenbehälter auf das Gerät Einrast Mechanismus beachten Drücken Sie den Kaffeebohnebehälter nach unten und drehen diesen im Uhr zeigersinn ca 30 Öffnen Sie den Auslauf des Kaffeebohnenbehälters mit dem Schiebeverschluss MAHLGRADEINSTELLUNG Durch die verschiedenen Mahlgradeinstellungen können Sie die Körnung des Kaffeemehls verändern Genaue Angaben zum Mahlgrad können nicht gema...

Page 7: ... Gerät verbliebener alter Kaffee kann zu Oxidation führen Dieses beein trächtig dann das Ergebnis der Zubereitung es kann zu einem unangenehmen und ungenießbarem Geschmack kommen Das Gerät sollte sich immer in gepflegtem Zustand befinden um jederzeit einen optimalen Espresso zu gewährleisten Reinigen Sie das Gerät je nach Gebrauch mindestens 1 x wöchentlich Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzs...

Page 8: ...n Sie das Mahlwerk am Me tallring herauszuziehen Lässt sich das Mahlwerk nicht mehr entnehmen wurde dieses korrekt eingesetzt Setzen Sie den Kaffeebohnenbehälter wieder auf das Gerät FEINEINSTELLUNG DES OBEREN MAHLWERKS Durch die Feineinstellung des oberen Mahlwerks können Sie den Mahlgrad gröber oder feiner stellen Gehen Sie dabei wie folgt vor Entnehmen Sie das obere Mahlwerk Entfernen Sie die k...

Page 9: ...ollten da her konstant gehalten werden der Mahlgrad sollte darauf abgestimmt werden Je feiner der Mahlgrad desto länger benötigt die Mühle Es kommt vor dass der Mahlgrad nach einiger Zeit korrigiert werden muss da die Beschaffenheit der Feuchtigkeitsgehalt und die Frische der Bohne sehr von der Umgebung abhängig sind Dies lässt sich durch Ausprobieren und Anpassen des Mahlgrads bzw des Anpressdruc...

Page 10: ...ckzuführen sind Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach 439 ff BGB E bleiben von dieser Regelung unberührt In der Gewährleistung nicht enthal ten sind Schäden die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind sowie Mängel welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur gering fügig beeinflussen Darüber hinaus übernehmen wir für Schäden durch fehlen de oder unzureichende Pfle...

Page 11: ...stallation location 15 Prior to first use 15 Setting of degree of grinding 15 Grinding coffee with permanent functionality 15 Grinding coffee directly into the filter holder 16 Cleaning 16 Cleaning the grinding mechanism 16 Fine adjustment of the upper grinding mechanism 17 Tips 17 After sales service 18 Disposal 18 2 year warranty 18 ...

Page 12: ...n container 2 Grinding ring 2 Coffee grounds ejector 2 Contact switch 2 Coffee tray 2 Cleaning brush 2 Filter holder retainer diam approx 60 mm 2 Filter holder retainer diam approx 70 mm 2 Coffee grounds container 2 Switch with ON OFF auto function 2 2 2 ...

Page 13: ...e user In addition any claim under guarantee is forfeited A repair of the unit during the guarantee period may be carried out by Graef after sales service only as otherwise there is no claim under guarantee in case of subsequent damage Defective parts must be replaced by original spare parts only It is only with these parts that the safety requirements are met This unit may be used by persons with...

Page 14: ...amage which has been caused by absent or interrupted protective conductor Never touch the plug with moist hands Never carry the unit by its power cable The socket has to be easily accessible so that the power cable can be removed easily in case of emergency Never transport the unit during operation In the absence of supervision and prior to assembly during cleaning disconnect the unit from the mai...

Page 15: ... grounds can be varied by means of the different set tings of the grinding degree Precise data on the grinding degree cannot be given as many different factors play a role such as type of coffee bean room temperature personal taste etcetera In general it can be said that a finer grinding degree is used for Espresso for filter coffee a medium grinding degree and for French Press a coarser grinding ...

Page 16: ...r surfaces of the unit Use a mild detergent in case of heavy soiling Remove the coffee bean container hold the grinding ring press the bean con tainer down and turn counter clockwise Make sure that run through of the coffee beans is closed on the coffee bean contain Place the unused beans in an airtight container so keep the flavour Clean the coffee bean container and the coffee grounds container ...

Page 17: ...or grinding degree settings cannot be provided due to various factors Beans types of beans react differently oily old freshly ground etcetera The personal taste plays a role as well Choose a finer grinding degree setting for Espresso Choose a medium grinding degree setting for filter coffee Choose a coarse grinding degree setting for French Press Room temperature air humidity have an effect on the...

Page 18: ... point out to this fact Reuse the materials according to their marking By reusing recycling or other applying other forms of use of old units you render an important contributi on to the protection of our environment Please ask your municipal administration for the disposal point 2 YEAR WARRANTY As from the date of purchase we assume manufacturer warranty of twenty four months for defects which ca...

Page 19: ...e lieu de montage 23 Avant la première utilisation 23 Réglage du degré de finesse de moulure 23 Moudre du café avec la fonction de durée 24 Moudre du café directement dans le porte filtre 24 Nettoyage 24 Nettoyage du broyeur 25 Réglage de la finesse du broyeur supérieur 25 Conseils 25 Service clientèle 26 Élimination 26 Garantie 2 ans 27 ...

Page 20: ...de café 2 Couronne de mouture 2 Éjection de mouture de café 2 Contacteur 2 Récipient à marc 2 Brosse de nettoyage 2 Ø du support de porte filtre env 60 mm 2 Ø du support de porte filtre env 70 mm 2 Réservoir à mouture de café 2 Commutateur avec fonctions ON OFF Auto 2 2 2 ...

Page 21: ... de Graef Les réparations non conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l utilisateur En outre elles annulent tous droits de garantie Toute réparation de l appareil pendant la durée de garantie ne doit être effectuée que par le service clientèle de Graef sinon les droits de garantie sont annulés en cas de dommages consécutifs Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que ...

Page 22: ... contact de protection Le fonctionnement depuis une prise sans contact de protection est interdit En cas de doute faites contrôler l installation de la maison par un électricien qualifié Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages entraînés par un contact de protection section né ou manquant Ne saisissez pas la fiche avec les mains mouillées Ne transportez pas l appareil par le câb...

Page 23: ...it dans Nettoyage et Entretien Mettez le réservoir à grains de café sur l appareil respecter le mécanisme d encliquetage Pressez le réservoir à grains de café vers le bas et faites le pivoter dans sens des aiguilles d une montre env 30 Ouvrez la sortie d extraction du réservoir à grains de café avec la fermeture coulissante RÉGLAGE DU DEGRÉ DE FINESSE DE MOULURE Grâce aux différentes positions de ...

Page 24: ... contre le contacteur entre le support de porte filtre Le processus de mouture commence automatiquement Dès que le porte filtre est rempli retirez le Le processus de mouture s arrête automatiquement NETTOYAGE Le café restant ancien dans l appareil peut entraîner l oxydation Celle ci influence alors le résultat de la préparation et peut induire un goût désagréable et imbu vable L appareil doit touj...

Page 25: ... aiguilles d une montre sur le degré de mouture souhaité Remarque Pour vérifier si le broyeur est correctement installé tournez la cou ronne sur grob grossier p ex niveau 35 et essayez de retirer le broyeur sur l anneau métallique Si vous ne pouvez plus retirer le broyeur ça signifie qu il est bien mis en place Remettez le réservoir à grains de café sur l appareil RÉGLAGE DE LA FINESSE DU BROYEUR ...

Page 26: ...egré de torréfaction des grains utilisés Pour cela il faut effectuer un certain nombre de mouture de test essai La pression de presse et le dosage doivent de ce fait être maintenus constants le degré de mouture doit être harmonisé Plus le degré de mouture est fin plus le moulin à café à besoin de temps Il arrive que le degré de mouture doive être corrigé après un certain temps car la qualité la te...

Page 27: ...înés par une utilisation ou un emploi non conforme ne sont pas couverts par la garantie ainsi que les défauts qui influencent le fonctionnement et la valeur de l appareil de manière minime En outre les dom mages dus au transport sont exclus de la responsabilité de garantie dans la mesure où ils ne nous sont pas imputables Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dommages entraînés ...

Page 28: ...stelplaats moet voldoen 31 Vóór de eerste ingebruikname 32 Maalgraadinstelling 32 Koffie met continue functie malen 32 Koffie direct in de zeefdrager malen 33 Reiniging 33 Reiniging van het maalwerk 33 Fijninstelling van het bovenste maalwerk 34 Tips 34 Klantendienst 35 Verwijdering 35 2 jaar garantie 35 ...

Page 29: ... 2 2 2 2 2 2 Deksel 2 Koffiebonenreservoir 2 Maalkrans 2 Koffiemeeluitloop 2 Contactschakelaar 2 Koffiedikhouder 2 Reinigingsborstel 2 Zeefdragerhouder Ø ca 60 mm 2 Zeefdragerhouder Ø ca 70 mm 2 Koffiemeelreservoir 2 Schakelaar met ON OFF auto functie 2 2 2 ...

Page 30: ...nen aan merkelijke gevaren ontstaan voor de gebruiker Bovendien komt de garantie te vervallen Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag al leen door de Graef klantenservice worden uitgevoerd anders be staat bij volgende schade geen garantie meer Defecte componenten mogen slechts worden vervangen met ori ginele reserveonderdelen Slechts voor deze onderdelen is gewaar borgd dat z...

Page 31: ...ontroleren De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die door een ontbrekende of onderbroken aarding werd veroorzaakt Raak de stekker nooit met vochtige handen aan Draag het apparaat nooit aan de snoer De contactdoos moet makkelijk te bereiken zijn opdat de snoer desnoods makkelijk kan worden uitgetrokken Transporteer het apparaat nooit tijdens bedrijf Het apparaat moet steeds v...

Page 32: ...r vele verschillende factoren zoals bv koffiesoort boon kamertemperatuur per soonlijke smaak etc een rol spelen Over het algemeen kon worden vastgesteld dat je voor espresso een zeer fijne maalgraadinstelling neemt voor filterkoffie een middelfijne maalgraadinstelling en voor french press koffie een grovere maalgraadinstelling Indicatie Des te fijner de maalgraad des te langer duurt het malen Als ...

Page 33: ...k minstens 1 x per week Trek vóór het reinigen de stekker Reinig de buitenzijden van het apparaat met een zachte vochtige doek Bij ster ke vervuiling kan een zacht reinigingsmiddel worden gebruikt Verwijder het bonenreservoir houdt de maalkrans vast druk het bonenreservoir naar beneden en draai het tegen de wijzers van de klok af Let erop dat de opening voor de koffiebonen aan het koffiebonenreser...

Page 34: ...in Plaats het maalwerk weer erin TIPS Precieze richtlijnen t a v de maalgraadinstelling kunnen op grond van diverse factoren niet worden gegeven Bonen Bonensoorten gedragen zich verschillend olieachtig oud vers ge brand De eigen smaak speelt een rol Kies voor espresso een fijnere maalgraadinstelling Kies voor filterkoffie een middelfijne maalgraadinstelling Kies voor french press een grove maalgra...

Page 35: ...orden verwijderd Het symbool op het product en in de handleiding verwijst hierop De werkstoffen zijn conform hun markeringen recyclebaar Met het hergebruik de stoffelijke verwerking of andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage ter bescherming van ons milieu Vraag a u b bij uw gemeentebestuur naar de bevoegde afvalverwerkingsplaats 2 JAAR GARANTIE Voor dit pr...

Page 36: ... installazione 40 Prima del primo utilizzo 40 Impostazioni del grado di macinatura 40 Macinare il caffè in continuo 40 Macinare il caffè direttamente nel porta filtro 41 Pulizia 41 Pulizia della macina 42 Regolazione fine della macina superiore 42 Suggerimenti 43 Assistenza clienti 43 Smaltimento 43 Garanzia di 2 anni 44 ...

Page 37: ...batoio caffè in grani 2 Anello di macinatura 2 Espulsione caffè macinato 2 Interruttore a tocco 2 Contenitore polpa 2 Spazzola per la pulizia 2 Supporto porta filtro Ø ca 60 mm 2 Supporto porta filtro Ø ca 70 mm 2 Serbatoio caffè macinato 2 Interruttore con funzione automatica ON OFF 2 2 2 ...

Page 38: ...ono causare notevoli rischi per l utente Inoltre estinguono la garanzia Durante il periodo di garanzia è consentito effettuare riparazioni dell apparecchio solo al servizio assistenza clienti Graef altrimenti decade il diritto di garanzia in caso di danni conseguenti I componenti difettosi devono essere sostituiti solo con parti di ri cambio originali Solo utilizzando queste componenti si garantis...

Page 39: ...l impianto domestico a un elettricista specializzato Il produttore non si assume responsabilità alcuna per danni causati da un conduttore di terra mancante o aperto Non afferrare la spina con le mani umide Non trasportare l apparecchio tenendolo per il cavo di allacciamen to La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da porte estrarre facilmente il cavo di rete in caso di emer...

Page 40: ...rchio scorrevole IMPOSTAZIONI DEL GRADO DI MACINATURA Con le diverse impostazioni del grado di macinazione è possibile modificare la grana del caffè macinato Non è possibile fornire indicazioni precise sul grado di macinatura in quanto ent rano in gioco diversi fattori come il tipo di caffè i chicchi di caffè la temperatura ambiente il gusto personale ecc In generale è possibile dire che l espress...

Page 41: ...no a sufficienza toglierlo Il processo di macinatura si arresta automaticamente PULIZIA Il caffè vecchio rimasto nell apparecchio può causare ossidazione Questo influisce negativamente sul risultato della preparazione causando un gusto sgradevole e imbevibile L apparecchio deve essere sempre in condizioni perfette per garantire in ogni momento un espresso a regola d arte Pulire l apparecchio almen...

Page 42: ...ello di macinatura sul gruppo motore freccia su freccia Inserire quindi la macina superiore Ruotare l anello di macinatura in senso orario in corrispondenza del grado di macinatura desiderato Avvertenza Per verificare se la macina è stata inserita correttamente ruotare l anello di macinatura su grosso ad esempio sul livello 35 e cercare di estrarre la macina sull anello metallico Se non si riesce ...

Page 43: ... ai propri gusti La regolazione del grado di macinatura richiede anche di tener conto della pressi one di appoggio e del dosaggio nonché del grado di tostatura dei chicchi utilizza ti Occorre effettuare alcuni test prove di macinatura La pressione di appoggio e il dosaggio devono essere mantenuti costanti il grado di macinatura deve essere adattato di conseguenza Più fine è il grado di macinatura ...

Page 44: ...gg BGB non vengono toc cati da questa norma La prestazione di garanzia non contempla i danni derivanti da uso o trattamento improprio come i difetti che influiscono sul funzionamento o il valore dell apparecchio solo in misura esigua Sono inoltre esclusi dal diritto di garanzia i danni da trasporto fin tanto che noi non ne siamo responsabili Per danni derivanti da una riparazione non eseguita da n...

Page 45: ...e instalación 49 Antes de utilizar por primera vez 49 Ajuste del grado de molienda 49 Moler el café con función continua 50 Moler directamente el café en el tamiz 50 Limpieza 50 Limpieza del mecanismo de molienda 51 Ajuste fino del mecanismo superior de molienda 51 Consejos 52 Servicio postventa 52 Eliminación de residuos 52 2 años de garantía 53 ...

Page 46: ...nillo de ajuste de molienda 2 Salida del café molido 2 Interruptor de contacto 2 Contenedor de orujo 2 Cepillo para limpiar 2 Soporte de tamiz Ø aprox 60 mm 2 Soporte de tamiz Ø aprox 70 mm 2 Recipiente de café molido 2 Interruptor de encendido y apagado con función automática 2 2 2 ...

Page 47: ...os a cabo por un es pecialista o el servicio postventa de Graef Los trabajos incorrectos de reparación pueden poner en grave peligro al usuario y además extinguen el derecho de garantía Todos los trabajos de reparación del aparato durante el período de garantía sólo podrán ser llevados a cabo por el servicio postventa de Graef ya que de lo contrario se anulará el derecho de garantía en caso de dañ...

Page 48: ... a un sistema de toma de tierra Queda pro hibido poner en funcionamiento el aparato sino está conecta do a un sistema de toma de tierra En caso de duda haga que un electricista compruebe la instalación eléctrica de la casa El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causa dos por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterrumpida No toque el enchufe con las ma...

Page 49: ...scribe en el capítulo Limpieza y manteni miento Coloque el recipiente de granos de café sobre el aparato tenga en cuenta el mecanismo de bloqueo Presione el recipiente de granos de café hacia abajo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj aprox 30 Abra la salida del recipiente de granos de café con el cierre deslizante AJUSTE DEL GRADO DE MOLIENDA Con los diferentes grados de molienda se pue...

Page 50: ...enda comenzará automáticamente Tan pronto se haya llenado el tamiz retírelo El proceso de molienda se deten drá automáticamente LIMPIEZA Los restos de café que queden en el aparato pueden producir oxidación que puede afectar al resultado de la preparación lo que puede producir un sabor desagradable e inadecuado El aparato debe encontrarse siempre en perfecto estado para poder preparar un buen café...

Page 51: ...ntinuación coloque el mecanismo superior de molienda Gire el anillo de ajuste de grado de molienda en el sentido de las agujas del reloj hacia el grado de molienda deseado Nota Para comprobar que el mecanismo de molienda esté correctamente coloca do gire el anillo de ajuste de grado de molienda a la posición de grueso p ej 35 e intente extraer el mecanismo de molienda del anillo metálico Si no se ...

Page 52: ...argo no hay un grado perfecto de molienda Cada persona debe de scubrir su grado de molienda correcto en función de sus preferencias personales La regulación del grado de molienda requiere también tener en cuenta la presión de apriete y la dosificación así como el grado de tueste de los granos de café utilizados Para ello se requiere llevar a cabo pruebas o moliendas de prueba La presión de apriete...

Page 53: ...venta por fallos ocasionados por defectos de fabricación o de material Esta disposición no afectará a sus derechos legales de reclamación de garantía con arreglo al artículo 437 y ss del Código Civil alemán BGB La garantía no incluye daños causados por una manipulación o uso indebidos así como por defectos que tengan efectos mínimos sobre el funcionamiento o el valor del aparato Además quedan excl...

Page 54: ...ия к месту установки 58 Перед использованием 58 Регулировка степени помола 58 Помол кофе с функцией непрерывного режима 59 Помол кофе непосредственно в держатель фильтра 59 Чистка 59 Чистка рабочей емкости 60 Точная регулировка верхней рабочей емкости 60 Советы 61 Клиентская служба 62 Утилизация 62 2 года гарантии 62 ...

Page 55: ...нчик для регулировки степени помола 2 Выпускное отверстие молотого кофе 2 Контактный переключатель 2 Марк контейнер 2 Щетка для чистки 2 Крепление держателя фильтра Ø ок 60 мм 2 Крепление держателя фильтра Ø ок 70 мм 2 Емкость для молотого кофе 2 Переключатель Вкл Выкл с функцией автоматического режима 2 2 2 ...

Page 56: ...ежденное устройство Ремонт может осуществляться только специалистом или клиентской службой Graef Ремонт проводимый ненадлежащим образом представляет большую опасность для пользователя Кроме того теряется право на гарантийное обслуживание Ремонт устройства в гарантийный период может выполняться только клиентской службой Graef в противном случае при возникновении ущерба право на гарантийное обслужив...

Page 57: ...м Всегда извлекать кабель подключения держась за штепсельную розетку а не за сам кабель Электрическая безопасность устройства гарантируется только при его подключении к розетке с заземлением Подключение к розетке без заземления запрещено В случае сомнений обратиться к специалисту электрику для проверки домовой электропроводки Производитель не несет ответственности за ущерб возникший по причине отс...

Page 58: ...й Устройство не предусмотрено для встраивания в стену или во встроенный шкаф Не устанавливать устройство в жарком сыром или влажном месте ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Прочистить все части как описано в разделе Чистка и уход Установить емкость для кофейных зерен на устройство следить за срабатыванием фиксатора Надавить на емкость для кофейных зерен вниз и повернуть ее по направлению часовой стрелки ок 30 О...

Page 59: ...ии процесса помола перевести переключатель в положение OFF ПОМОЛ КОФЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО В ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА Установить на выбор большое или малое крепление держателя фильтра Открыть выпускное отверстие емкости для кофейных зерен с помощью сдвижной крышки Установить желаемую степень помола Удерживать держатель фильтра в креплении Установить переключатель в положение AUTO Надавить на держатель фильтра...

Page 60: ... помола как можно дальше направо Надавить на кнопку PUSH и снова повернуть венчик для регулировки степени помола вправо После установления двух стрелок друг над другом снять венчик для регулировки степени помола вместе с верхней рабочей емкостью Извлечь верхнюю рабочую емкость из венчика для регулировки степени помола Прочистить прилагаемой щеткой верхнюю и нижнюю рабочую емкость После чистки уста...

Page 61: ... крупный помол Температура в помещении влажность воздуха воздействуют на кофейные зерна Признаком правильной настройка степени помола для Espresso является слипание молотого кофе Молотый кофе скатывается в мелкие комки или комки среднего размера при попадании в выпускное отверстие которые при падении в снова распадаются Молотый кофе кажется воздушным Правильный выбор степени помола является очень ...

Page 62: ...переработка материалов или другие способы использования старой техники вносят большой вклад в защиту окружающей среды Узнавайте в Вашей администрации о соответсвутющих приемных пунктах 2 ГОДА ГАРАНТИИ На это устройство мы предоставляем гарантию производителя на 24 месяца с момента покупки в отношении дефектов при производстве или дефектов материалов Ваше законное право на гарантийное обслуживание ...

Page 63: ...ng 66 Krav til placeringssted 66 Før den første ibrugtagning 67 Indstillinger for kaffemaling 67 Kaffemaling med konstantkontakt 67 Kaffemaling direkte til filtersystemet 67 Rengøring 68 Rengøring af kværnen 68 Finjustering af den øverste kværn 69 Tips 69 Kundeservice 70 Bortskaffelse 70 2 års garanti 70 ...

Page 64: ... 2 2 2 2 Låg 2 Kaffebeholder 2 Malekrans 2 Kaffemalingsudløb 2 Kontaktskifter 2 Marc beholder 2 Rengøringsbørste 2 Filtersystem Ø ca 60 mm 2 Filtersystem Ø ca 70 mm 2 Kaffemalingsbeholder 2 Kontakt med TIL FRA Auto funktion 2 2 2 ...

Page 65: ...e betydelige farer for bruge ren I sådanne tilfælde bortfalder garantien En reparation af maskinen under garantiperioden må kun udfø res af Graef kundeservice ellers vil efterfølgende skader ikke blive dækket af garantien Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele Kun for disse dele er det garanteret at de opfylder sikkerhedskra vene Denne maskine kan benyttes af personer med r...

Page 66: ...bindelse med manglende eller en afbrudt jordforbindelse Du må ikke berøre stikket med fugtige hænder Bær ikke maskinen i tilslutningsledningen Stikdåsen skal være let tilgængeligt så strømkablet nemt kan fjer nes i et nødstilfælde Transportér aldrig maskinen mens den anvendes Når der ikke er opsyn med maskinen og før den monteres afmon teres eller rengøres skal maskinen altid adskilles fra nettet ...

Page 67: ...sort bønner rumtemperatur personlig smag osv Generelt siger man at til espresso bruger man en fin indstilling til filterkaffe en medium indstilling og til fransk kaffe en lidt større indstilling Bemærk Jo finere en malingsgrad jo længere tid tager kaffemalingen Hvis du benytter en fin malingsgrad kan det ske at kaffen klumper Hvis der er nogle kaffeklumper som blokerer for gennemstrømningen i kvær...

Page 68: ...beholderen er lukket Tag de ubrugte bønner og opbevar dem i en lufttæt beholder for at bevare deres aroma Rengør kaffebeholderen og kaffemalingsbeholderen i varmt vand med en smule opvaskemiddel Herefter tørres begge enheder grundigt RENGØRING AF KVÆRNEN Fjern stikkontakten fra stikdåsen Fjern kaffebeholderen som beskrevet under Rengøring Drej malekransen så langt som muligt til højre Tryk på PUSH...

Page 69: ... den korrekt indstilling når den malede kaffe begynder at klumpe sammen Når den malede kaffe falder ud vil den ikke være fastklumpet det er snarere mindre kugler som igen fordeler sig idet de falder ud Den malede kaffe føles meget fin At finde den korrekte malingsgrad er meget vigtig for kaffebrygningen Ved en forkert malingsgrad vil kaffen ikke få den optimale brygning Den vil hver ken være over ...

Page 70: ...ldende bortskaffel sessted 2 ÅRS GARANTI Ved dette produkt er der 24 måneders garanti fra købsdatoen som gælder for fejl og mangler i forbindelse med fabrikation eller materialer Dine juridiske garantikrav i henhold til 437 forbliver uberørt Ikke omfattet af garantien er skader der er opstået på grund af ikke korrekt behandling eller anvendelse samt mangler der kun påvirker maskinens funktion elle...

Page 71: ...akking 74 Krav til oppstillingsstedet 74 Før første gangs bruk 75 Malegradinnstilling 75 Mal kaffe med kontinuerlig funksjon 75 Mal kaffe direkte til silbæreren 75 Rengjøring 76 Rengjøring av maleverket 76 Fininnstilling på det øvre maleverket 77 Tips 77 Kundeservice 78 Bortskaffing 78 2 års garanti 78 ...

Page 72: ... 2 2 2 Lokk 2 Kaffebønnebeholder 2 Malekrans 2 Kaffemelutkast 2 Kontaktbryter 2 Marc beholderen 2 Rengjøringsbørste 2 Silbærerholder Ø ca 60 mm 2 Silbærerholder Ø ca 70 mm 2 Kaffemelbeholder 2 Bryter med ON OFF Auto funksjon 2 2 2 ...

Page 73: ... ugyldiggjøres krav på garantiytelser En reparasjon av apparatet i løpet av garantitiden skal kun foretas av Graefs kundeservice ellers gis ingen garantidekning ved senere skader Defekte komponenter skal kun skiftes ut med originale reservede ler Kun med disse delene kan det garanteres at sikkerhetskravene oppfylles Apparatet kan brukes av personer med begrensede fysiske senso riske eller mentale ...

Page 74: ...e ta tak i støpselet med våte hender Bær aldri apparatet etter strømledningen Stikkontakten må være lett tilgjengelig slik at strømledningen en kelt kan trekkes ut i en nødsituasjon Transporter aldri apparatet under drift Koble apparatet fra strømnettet når det ikke er under tilsyn og før montering demontering eller rengjøring Dette apparatet er kun beregnet på maling av kaffebønner Pakningsmateri...

Page 75: ...gradinnstilling for espresso for filter kaffe en middels malegradinnstilling og for french press en grovere malegradinn stilling Merk Jo finere malegrad desto lengre varer maleforløpet Hvis du bruker et svært fint malegradtrinn kan det være at kaffen kleber Bank på kaffebønnebeholderen når diverse kaffebønneklumper blokkerer maleverket MAL KAFFE MED KONTINUERLIG FUNKSJON Sett støpselet i stikkonta...

Page 76: ...ukket Ta de ubrukte bønnene og legg dem i en lufttett beholder slik at aromaen be holdes Rengjør kaffebønnebeholderen og kaffemelbeholderen i varmt vann med lite rengjøringsmiddel Tørk deretter godt av begge beholdere RENGJØRING AV MALEVERKET Trekk ut strømstøpselet Fjern kaffebønnebeholderen som skrevet under Rengjøring Drei malekransen så lang til høyre som mulig Trykk på PUSH knappen og drei ma...

Page 77: ...jenne på at kaffemelet begynner å klumpe seg sammen Kaffemelet klumper ikke så sterkt når det faller ut det danner seg små til middels store kuler som fordeler seg igjen når de faller ned Kaffemelet kjennes fint ut Det er svært viktig å finne den passende malegraden for kaffetilberedning eks traksjonstid Ved feil malegrad kan ikke kaffen ekstraheres optimalt Denne blir da enten under eller overeks...

Page 78: ...jente innleveringsstedet 2 ÅRS GARANTI For dette produktet gir vi fra salgsdato en produsentgaranti på 24 måneder for mangler som skyldes produksjons og materialfeil De lovbestemte garantikravene etter 437 ff BGB forblir uberørte av denne reguleringen Skader som er oppstått gjennom usakkyndig behandling eller bruk samt mangler som kun i liten grad påvirker funksjonen eller verdien på apparatet er ...

Page 79: ...ng 82 Krav på uppställningsplatsen 82 Innan första användningen 83 Inställning av malningsgrad 83 Mala kaffe med kontinuerlig funktion 83 Mala kaffe direkt i filterhållaren 83 Rengöring 84 Rengöring av kvarnen 84 Fininställning av den övre kvarnen 84 Tips 85 Kundtjänst 85 Avfallshantering 85 2 års garanti 86 ...

Page 80: ... 2 2 2 2 Lock 2 Bönbehållare 2 Kvarnstenskrans 2 Kaffeutlopp 2 Kontaktbrytare 2 Marc behållare 2 Rengöringsborste 2 Filterhållare Ø ca 60 mm 2 Filterhållare Ø ca 70 mm 2 Bönbehållare 2 Strömbrytare med ON OFF Auto funktion 2 2 2 ...

Page 81: ...t gälla Under garantitiden får reparationer av apparaten enbart utföras av Graefs kundtjänst annars gäller ej garantin för ev följdskador Defekta byggdelar får endast bytas ut mot originalreservdelar Endast dessa delar garanterar att säkerhetskraven uppfylls Apparaten får användas av personer med begränsad fysisk sen sorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och eller kunskaper om de...

Page 82: ... driften Apparaten ska alltid dras ut från elnätet i brist på tillsyn och innan montering demontering eller rengöring Denna apparat är endast avsedd för att mala kaffebönor Förpackningsmaterialet får inte användas som leksak Kvävnings risk kan föreligga Försök inte att mala malt kaffe igen UPPACKNING Packa upp apparaten på följande sätt Ta ut apparaten ur kartongen Ta bort alla förpackningsdelar T...

Page 83: ...gsprocessen Om du använder en mycket fin malningsgrad kan det hända att kaffet kletas ihop Knacka lätt på bönbehållaren om bönklumpar blockerar flödet till kvarnen MALA KAFFE MED KONTINUERLIG FUNKTION Stoppa i kontakten i vägguttaget Fyll bönbehållaren med kaffebönor Anmärkning Använd uteslutande hela bönor Öppna bönbehållarens utlopp med skjutlåset Ställ in önskad malningsgrad Ställ kaffebehållar...

Page 84: ...n under Rengöring Vrid kvarnstenskransen så långt till höger som möjligt Tryck på PUSH knappen och vrid kvarnstenskransen längre åt höger Om de 2 pilarna står ovanpå varandra kan tu ta bort kvarnstenskransen samt den övre kvarnen Ta nu ut den övre kvarnen ur kvarnstenskransen Rengör den övre och undre kvarnen med bifogade borstar Sätt kvarnstenskransen på motorblocket pil på pil efter rengöringen ...

Page 85: ...herat Den perfekta malningsgraden finns dock inte Var och en måste hitta den rätta malningsgraden efter sina egna smakpreferenser Inställningen av malningsgrader kräver också att hänsyn tas till anliggningstry cket och doseringen samt rostningsgraden på bönorna som används Här krävs det några tester testmalningar Anliggningstryck och dosering bör hål las konstant och malningsgraden bör ställas in ...

Page 86: ...garantianspråk enligt 437 ff BGB påverkas inte av denna bestämmelse Skador som har uppstått genom felaktig hantering eller användning samt brister som bara lindrigt påverkar funktionen eller apparatens värde ingår inte i garantin Vidare är transportskador som vi inte är ansvariga för uteslutna från garantianspråk För skador som har uppstått genom reparation som ej utförts av oss eller våra repre s...

Page 87: ...87 DE EN FR NL IT ES PYC DK NO SE ...

Page 88: ...Seit 1920 Gebr Graef GmbH Co KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Tel 02932 9703 0 Fax 02932 9703 90 www graef de Stand September 2018 Technische Änderungen Irrtümer und Druckfehler vorbehalten ...

Reviews: